Page 97 of 351
Arrumação95A ilustração mostra o Sports Tourer.
Para abrir a cobertura, rodar o botão.Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo. Para mais informações contactar a
oficina.
Instalação das barras de tejadilho
Hatchback de 5 portas, Sports Tourer
Abrir todas as portas.
Os pontos de montagem encontram-
-se em cada estrutura das portas na
carroçaria do veículo.
Fixar a bagageira de tejadilho de
acordo com as instruções de
instalação fornecidas com a mesma.
Retirar a bagageira de tejadilho se
não estiver em utilização.9 Aviso
Sports Tourer
As barras do tejadilho são um
elemento estilístico e não estão concebidas para transportar
qualquer carga. A instalação de
bagageiras de tejadilho ou outro
acessório não é permitida. Utilizar exclusivamente os pontos de
montagem designados nas
estruturas das portas.
Page 98 of 351

96ArrumaçãoIndicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se que os
encostos estão bem encaixados,
ou seja, de maneira a que as
marcas vermelhas não estejam
visíveis na lateral perto da
alavanca de desengate. Se se
puder empilhar objectos,
objectos mais pesados devem
ficar por baixo.
● Impedir o deslizamento de objetos soltos prendendo-os comcintas presas aos olhais de
fixação 3 88.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Sports Tourer: instalar a rede de segurança ao transportar objetos
na bagageira.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão-de-mão e da alavanca
selectora das mudanças nem
deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que
não sejam presos.
● Não conduzir com a bagageira aberta.9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 312) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
Page 99 of 351
Arrumação97manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade
do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem
com cintas de fixação. Ajustar a
pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é de 75 kg. A carga no tejadilho é
o peso combinado das barras de tejadilho e da carga.
Page 100 of 351

98Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 99
Ajuste do volante .......................99
Telecomandos no volante .........99
Volante aquecido .....................100
Buzina ..................................... 100
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ..................................... 101
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro .......................... 103
Temperatura exterior ...............103
Relógio .................................... 104
Tomadas ................................. 106
Cinzeiros ................................. 107
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .....................108
Conjunto de instrumentos .......108
Velocímetro ............................. 112
Conta-quilómetros ...................112
Conta-quilómetros parcial .......112
Conta-rotações ........................113
Indicador do nível de combustível ............................ 113Seletor de combustível ............114
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 115
Visor de serviço .......................116
Luzes de aviso ........................ 117
Luzes indicadoras de mudança de direção ............................... 117
Aviso do cinto de segurança ...118
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 118
Desativação do Airbag ............119
Alternador ................................ 119
Luz de aviso de avaria ............119
Sistema de travagem e embraiagem ........................... 119
Travão de mão elétrico ............120
Avaria no travão de mão elétrico .................................... 120
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................120
Mudança de velocidades .........120
Distância de seguimento .........120
Assistência de permanência na faixa ........................................ 120
Programa eletrónico de estabilidade desligado ............121
Controlo eletrónico de estabilidade e sistema de
controlo da tração ..................121Sistema de controlo da tração
desligado ................................ 121
Pré-incandescência .................121
Filtro de escape .......................121
AdBlue ..................................... 122
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 122
Pressão do óleo de motor .......122
Nível de combustível baixo .....122
Imobilizador ............................. 123
Luz exterior .............................. 123
Luzes de máximos ..................123
Assistência dos máximos ........123
Faróis de LED ......................... 123
Faróis de nevoeiro ...................123
Luzes de nevoeiro traseiras ....123
Programador de velocidade ....123
Programador de velocidade adaptável ................................ 123
Veículo detetado à frente ........124
Limitador de velocidade ..........124
Sistema de reconhecimento de sinais de trânsito ....................124
Porta aberta ............................. 124
Visores ....................................... 125
Centro de Informação do Condutor ................................. 125
Visor de informação ................131
Page 101 of 351
Instrumentos, elementos de manuseamento99Mensagens de falha..................134
Sinais sonoros de aviso ..........135
Tensão da bateria ...................135
Personalização do veículo .........136
Serviços de telemática ...............143
OnStar ..................................... 143Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Centro de Informação do Condutor, alguns sistemas de apoio ao
condutor, o Sistema de informação e
lazer e um telemóvel ligado podem
ser controlados através dos
comandos no volante.
As ilustrações mostram versões
diferentes.
Page 102 of 351
100Instrumentos, elementos de manuseamento
O programador de velocidade e o
limitador de velocidade são operados
através dos comandos no lado
esquerdo do volante.
Além disso, é possível definir o aviso de colisão dianteira utilizando oscomandos no lado esquerdo do
volante.
O Sistema de informação e lazer
pode ser operado através dos
comandos no lado direito do volante.
Sistemas de apoio ao condutor
3 203.
Para mais informações consultar o
manual do Sistema de informação e lazer.
Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
As áreas do volante recomendadas
para colocação das mãos aquecem mais depressa e a uma temperatura
superior do que outras áreas.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 178.
Buzina
Premir j.
Page 103 of 351
Instrumentos, elementos de manuseamento101Limpa-para-brisas e lava-
-para-brisas
Limpa-para-brisas com intervalo
de passagem ajustávelHI:rápidoLO:lentoINT:intervalo da passagemOFF:desligado
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do
limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a frequência de limpeza.
Limpa-para-brisas com sensor de
chuvaHI:rápidoLO:lentoAUTO:limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:desligado
Na posição AUTO, o sensor de chuva
deteta a quantidade de água no para- -brisas e regula automaticamente a
frequência do limpa-para-brisas.
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Page 104 of 351
102Instrumentos, elementos de manuseamentoNão utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição AUTO.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
A função do sensor de chuva pode
ser activada ou desactivada na
Personalização do veículo.
Selecionar a definição relevante em
Ajustes , I Veículo no Visor de
informação.
Visor de informação 3 131.
Personalização do veículo 3 136.
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido limpa-vidros 3 259.