Conduite et utilisation175
L'ESC est fonctionnel dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 84.
Désactivation
Pour une conduite à très hautes
performances, il est possible de
désactiver l'ESC :
Maintenir b enfoncé jusqu'à ce que
k et a s'allument.
L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton b.
Si le régulateur de vitesse est utilisé lorsque l'ESC est activé, il se désen‐
gage automatiquement. Appuyer sur
le bouton du régulateur de vitesse
pour le réenclencher si les conditions routières le permettent.
Régulateur de vitesse 3 176.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Réinitialisation Si b s'allume et reste allumé, réinitia‐
liser le système comme suit :
1. Arrêter le véhicule.
2. Couper le contact et attendre 15 secondes.
3. Mettre le contact. Si b est toujours allumé et reste
allumé, consulter un atelier.
Conduite et utilisation179Désactivation du système
Appuyer sur L, l'indication de limite
de vitesse s'éteint dans le centre d'in‐ formations du conducteur. La vitesse
mémorisée est effacée.
En appuyant sur m pour activer le
régulateur de vitesse ou le régulateur
de vitesse adaptatif, le limiteur de
vitesse est également désactivé et la
vitesse mémorisée est effacée.
En coupant le contact, le limiteur de
vitesse est également désactivé,
mais la limite de vitesse sera mémo‐
risée pour la prochaine activation de
limiteur de vitesse.
Alerte de collision avant
L'alerte de collision avant peut aider à éviter ou réduire les dommages
causés par des collisions frontales.
L'alerte de collision avant utilise le
système de caméra avant dans le
pare-brise pour détecter un véhicule
directement devant, sur la même
voie, jusqu'à une distance d'environ
60 m.
La présence d'un véhicule à l'avant
est indiquée par le témoin A.
Si l'approche du véhicule immédiate‐
ment précédent est trop rapide, un signal sonore retentit.
En outre, le conducteur est averti par
une bande de diode rouge clignotante
qui est projetée sur l'écran dans le
champ de vision du conducteur.
À la condition que l'alerte de collision
avant ne soit pas désactivée dans la personnalisation du véhicule 3 96.
Activation
L'alerte de collision avant opère auto‐ matiquement à une vitesse supé‐rieure à 8 km/h, si elle n'est pas
désactivée dans le menu de person‐
nalisation du véhicule.
Alerte du conducteur
Le témoin de véhicule à l'avant A
s'allume en vert sur le combiné d'ins‐ truments lorsque le système a
détecté un véhicule sur la voie de
circulation.
Le témoin A passe au jaune lorsque
la distance avec un véhicule en
mouvement à l'avant est trop petite ou que vous approchez trop rapidement
d'un autre véhicule.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐ pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
196Conduite et utilisationZones de détection
Les zones de détection démarrent au niveau du pare-chocs arrière et
s'étendent jusqu'à environ 3 m vers
l'arrière et sur les côtés. La hauteur de
la zone est comprise entre environ
0,5 m et 2 m du sol.
L'assistant d'angle mort est conçu
pour ignorer les objets stationnaires,
par exemple les glissières de sécu‐
rité, les poteaux, les bordures de trot‐
toir, les murs et les poutres. Les véhi‐ cules garés ou les véhicules dans le
sens inverse ne sont pas détectés.
Défaillance
Occasionnellement, de fausses aler‐ tes peuvent ne pas être détectéessous des circonstances normales et
ceci se produira plus fréquemment
avec des conditions humides.
L'assistant d'angle mort n'opère pas
lorsque les coins gauche ou droit du
pare-chocs arrière sont recouverts de boue, saletés, neige, gel ou en cas defortes tempêtes de pluie.
Instructions de nettoyage 3 265.Dans le cas d'une défaillance dans le
système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
sur le centre d'informations du
conducteur. Prendre contact avec un
atelier.
Alerte de changement de voie
Outre l'assistant d'angle mort 3 195,
l'alerte de changement de voie recon‐
naît rapidement les véhicules en
approche depuis l'arrière, sur les
voies parallèles, adjacentes à votre
véhicule.
Si le véhicule est équipé de l'alerte de changement de voie, l'assistant d'an‐
gle mort est toujours inclus.
Le système alerte visuellement dans
chaque rétroviseur extérieur en cas de détection de véhicules en appro‐
che rapide depuis l'arrière.
Les capteurs de distance radar se
trouvent dans le pare-chocs arrière.9 Attention
L'alerte de changement de voie ne
remplace pas la vision du conduc‐
teur.
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule en approche par l'arrière et
roulant très vite, le symbole d'avertis‐
sement de couleur jaune F s'éc‐
laire dans le rétroviseur extérieur
correspondant. Si le conducteur
utilise alors le feu de direction, le
symbole d'avertissement F
commence à clignoter en jaune à titre d'avertissement pour ne pas changerde file.
Conduite et utilisation197
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Zones de détection
Les capteurs du système couvrent
une zone d'environ 3,5 m parallèle‐
ment sur les côtés du véhicule et envi‐
ron 3 m en arrière par rapport à l'as‐
sistant d'angle mort (A) et à environ
70 m à l'arrière de la position d'alerte
de changement de voie (B) sur les
voies parallèles. Les zones commen‐ cent à chaque rétroviseur extérieur.
La hauteur de la zone est comprise
entre environ 0,5 m et 2 m du sol.
Désactivation
L'activation ou la désactivation de
l'alerte de changement de voie peut
être paramétrée dans le menu de
personnalisation du véhicule de l'Affi‐ chage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 96.
Affichage d'informations 3 89.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur.
Remarque
Chaque véhicule neuf exige un
étalonnage. Pour un rendement
optimal, rouler autant que possible
sur une route rectiligne avec des
objets latéraux, par exemple des rails de sécurité et des barrières sur une certaine distance.
Limites du système
De fausses alertes occasionnelles
peuvent se produire dans des
circonstances normales ou dans des
virages serrés. Le système peut
temporairement avertir d'objets se
trouvant dans l'angle mort sous des
198Conduite et utilisationconditions météorologiques spécifi‐
ques (pluie, grêle, etc.). Conduire sur
des routes mouillées ou lors de
passages entre surface sèche et
surface mouillée peut provoquer
l'éclairage du système, car une écla‐
boussure d'eau peut être interprétée
comme un objet. Sinon F peut s'al‐
lumer à cause des rails de sécurité,
des panneaux routiers, d'arbres, d'ar‐ bustes et autres objets fixes. Le
système ne doit pas être réparé.
Le système peut mal fonctionner lors‐
que :
● du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre les
capteurs
● trajets sous une pluie torrentielle
● le véhicule a été accidenté
● il y a des changements de tempé‐
rature extrêmes
Dans le cas d'une défaillance dans le système ou si le système ne fonc‐
tionne plus en raison de conditions
provisoires, un message sera affiché
sur le centre d'informations du
conducteur. Prendre contact avec un atelier.Système de vue
panoramique
La vision du système de vision pano‐
ramique affiche une image de la zone
entourant le véhicule, avec des vues
de la caméra avant ou arrière dans la
console centrale.
Le système utilise quatre caméras : ● caméra arrière, installée au- dessus de la plaque minéralogi‐que
● caméra avant, installée dans la calandre ou près de l'emblème
avant
● caméras latérales, situées dans la partie inférieure des deux
rétroviseurs extérieurs9 Attention
Les caméras de vision environ‐
nante possèdent des zones d'an‐
gle mort et n'affichent pas tous les objets près des coins du véhicule.
Les rétroviseurs latéraux rétracta‐
bles qui sont déplacés n'affichent
pas correctement la vue environ‐
nante. Toujours vérifier le pourtour
du véhicule en stationnant ou en
reculant.
Conduite et utilisation199
1. Zone affichée par le système devision panoramique
2. Zone non illustrée
Caméra de vision avant
Une vue de la zone avant du véhicule
peut s'afficher dans l'Affichage d'in‐
formations. La vue avant s'affiche
après le passage de R à D et lorsque
le véhicule avance plus lentement que 8 km/h.9 Attention
La ou les caméras n'affichent ni
les enfants, ni les piétons, ni les
cyclistes, ni la circulation transver‐
sale, ni les animaux, ni aucun
autre objet extérieur au champ de
vision des caméras, sous le pare-
chocs ni sous le véhicule. Les
distances affichées peuvent diffé‐
rer des distances réelles. Ni rouler ni stationner en utilisant unique‐
ment les caméras. Toujours véri‐
fier derrière et autour du véhicule avant de rouler. Ne pas agir avec
prudence une marche arrière peut
causer des blessures, voire la
mort, et des dommages matériels.
Le système fonctionne également
lorsque l'entourage est sombre, mais
le rendement peut être limité.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra s'affiche dans
l'affichage d'informations.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant à
l'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du
système d'assistance au station‐
nement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas reculer ou stationner le
véhicule en s'aidant uniquement
de la caméra arrière.
Vérifier toujours la zone aux alen‐
tours du véhicule avant de
conduire.
Conduite et utilisation217
2. Effleurer Modifier dans le coin
inférieur droit de l'écran pour
modifier le tarif électrique.
Les programmes des jours de la
semaine et du week-end doivent
être configurés. Le programme
tarifaire s'applique uniquement à
une période de 24 heures,
commençant à 12 heures AM et
se terminant à 12 heures AM. Il
peut y avoir cinq modifications
tarifaires par jour ; elles ne doivent
pas toutes être utilisées.
3. Effleurer Définir à côté de la
rangée à modifier.4. Sélectionner H. pleines,
Interméd. ou H. creuses . Utiliser
+ ou - pour saisir l'heure et o ou
n pour passer d'AM ou PM ou
l'inverse.
Les heures de fin doivent être
consécutives. Si une heure de fin
ne suit pas une heure de début, un message d'erreur s'affiche.
5. Toucher OK.
Chargement en priorité
La fonction de chargement à priorité fonctionne lorsque le mode de char‐
gement Départ est sélectionné. Cette
fonction est prévue pour assurer que le bloc de batterie haute tension
possède une quantité minimale
d'énergie avant de différer un charge‐
ment. À l'issue d'un chargement par
priorité, le véhicule retourne au fonc‐
tionnement de chargement program‐
mable normal.
La fonction peut être activée ou
désactivée en sélectionnant Activée
ou Désactivé depuis l'écran Mode de
charge lorsque le mode de charge‐
ment Départ est sélectionné. En cas
d'activation, le chargement par prio‐
rité prévient uniquement un charge‐
ment programmable pendant que la
batterie haute tension est rechargée
à partir d'un état de décharge à un
niveau de 40 % de charge.
Neutralisation temporaire du
mode de charge et annulation
Pour neutraliser temporairement un
chargement retardé, débrancher le
cordon de chargement de la prise de
charge, puis le rebrancher dans les
5 secondes. Un signal sonore simple
retentit et le chargement commence
immédiatement.
218Conduite et utilisationPour annuler une neutralisation
temporaire, débrancher le cordon de
chargement, attendre 10 secondes
puis rebrancher le cordon de charge‐
ment. Un double signal sonore reten‐
tit et le chargement est différé.
Annulation temporaire d'un mode de
chargement différé
Les modes de charge retardée
programmés peuvent être temporai‐
rement neutralisés afin de passer à
un mode de charge immédiate pour
un cycle de charge. En outre, la
prochaine heure de départ program‐
mée peut être temporairement
neutralisée pour un cycle de charge.
Outre les annulations dans le
véhicule via les écrans de charge‐
ment programmable, il existe d'autres moyens de neutraliser temporaire‐
ment un mode de charge retardé.
Neutralisation du chargement
programmé 3 220.
Le Surpassement provisoire offre la
possibilité de régler la charge tempo‐
raire pour le cycle de chargement
suivant.Effleurer l'onglet Surpassement
provisoire à l'écran Recharge .
Sélectionner :
● Immédiatement : charger immé‐
diatement au branchement de la
prise.
● Départ provisoire : régler l'heure
de départ temporaire.
● Désactivé : annuler le mode de
chargement temporaire.
Pour contourner ou annuler un cycle
de chargement actif, effleurer Arrêt à
l'écran Recharge .
Niveau de chargement cible
Ce mode permet de définir l'autono‐
mie de charge du véhicule en fonction des besoins. Dans une station publi‐
que payante, si une pleine charge est
nécessaire, le niveau de chargement
cible peut être réglé de façon à n'ob‐
tenir que l'autonomie nécessaire.
En cas de conduite en côte, le niveau de chargement cible peut être réglé
de manière à arrêter le chargement avant que la batterie ne soit pleine
afin que l'énergie générée par le frei‐
nage régénératif soit récupérée lors‐
que vous conduisez en descente.
Un niveau de chargement cible est
établi. Une fois ce niveau atteint, le
signe – est grisé.
Effleurer Niveau de charge visé sur
l'écran de chargement.