Page 577 of 648
SeñalAdvertencia Medidas a tomar
Indicación de adver-
tencia/luz de aviso de nivel bajo del líquido
del lavaparabrisas
*
Esta luz de aviso indica que el nivel del lí-
quido del lavador está bajo. Agregue líquido de lavador (página 6-26).
Indicación de adver-
tencia/advertencia de puerta mal cerrada/
compuerta trasera mal cerrada La luz se enciende si una de las puertas/
compuerta trasera no está bien cerrada.
Cierre bien la puerta/compuerta trasera.
Luz de aviso del siste
ma de control de la pr esión de los neumáticos (se ilumina)*
Tome la medida adecuada y verifique que la luz de aviso está apagada.
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras
*Algunos modelos7-53
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 580 of 648

Indicación de advertencia/advertencia KEY*
Tome la medida adecuada y verifique que la luz de aviso está apagada.
Señal Causa Medidas a tomar
(Blanco)
Indicación de adver- tencia KEY La pila de la llave está descargada.
Cambio de la pila de la llave (página 6-
35).
(Rojo)
(Parpadeando)
Luz de aviso KEY La pila de la llave está descargada.
Cambio de la pila de la llave (página 6-
35).
La llave no se encuentra dentro del rango de
funcionamiento. Tenga la llave dentro del rango de funcio-
namiento (página 3-7).
La llave se ubica en lugares dentro de la ca-
bina donde es difícil detectar la llave.
Hay una llave de otro fabricante similar a la
llave dentro del rango de funcionamiento. Tenga la llave de otro fabricante similar a
la llave fuera del rango de funcionamien-
to.
Sin apagar el encendido , saque la llave fue-
ra de la cabina, y luego se cerrarán todas las
puertas. Lleve la llave dentro de la cabina.
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores lumi
nosos y advertencias sonoras
7-56*Algunos modelos
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 586 of 648

▼Advertencia sono
ra de interruptor
de solicitud inoperante (Con función
de sistema avanzado de telemando
de las puertas)
Si se pulsa el interruptor de solicitud con
la puerta abierta o mal cerrada, o el
encendido no se ha cambiado a OFF
llevando la llave consigo, se escuchará un
bip fuera durante aproximadamente 2
segundos para indicar al conductor que
todas las puertas o la compuerta trasera no
se pueden cerrar.
▼ Advertencia sonora de llave dejada
en el compartimiento para equipajes
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Si la llave se deja en el compartimento
para equipajes con todas las puertas
cerradas con seguro y el portón trasero
cerrado, se escuchará un pitido fuera del
vehículo durante aproximadamente 10
segundos para notificar al conductor que la
llave está en el compartimento para
equipajes. En ese caso, saque la llave
pulsando el dispositivo eléctrico de
apertura del portón trasero y abriendo el
portón trasero. La llave retirada del
compartimento para equipajes podría no
funcionar debido a que su funcionamiento
se ha interrumpido te
mporalmente. Para
recuperar las funciones de la llave, realice
el procedimiento ap licable (página 3-7).
▼Advertencia sonora de llave en el
interior del vehículo (Con función de
sistema avanzado de telemando de
las puertas)
Si todas las puertas y el compartimento
para equipajes se cerraron con llave
usando otra llave mientras se deja la llave
en el habitáculo, el pitido que suena en el
exterior del vehículo se escuchará durante
aproximadamente 10 segundos para
notificar al conductor que la llave está en
el habitáculo. En ese caso, saque la llave
abriendo la puerta. La llave sacada del
vehículo usando este método podría no
funcionar debido a que su funcionamiento
se ha interrumpido temporalmente. Para
recuperar las funciones de la llave, realice
el procedimiento aplicable (página 3-7).
▼Advertencia sonora de bloqueo
electrónico de la dirección
La advertencia sonora funciona si el
volante no se desbloquea después de
pulsar el botón pulsador de encendido.
(página 4-4)
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores lumi
nosos y advertencias sonoras
7-62
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 594 of 648
Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de si
cumple con las normas específicas de seguridad y emisión de gas es del país en donde se va
a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría ne cesitar algunas
modificaciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satis factorio del vehículo podría resultar dif ícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
Información para el propietario
Garantías
8-2
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 595 of 648

Accesorios o piezas adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán a la seguridad del vehículo. Esos cambios técni cos incluyen no solo el uso
de repuestos no adecuados, si no también accesorios, elementos adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Los componentes originales de Mazda y los accesorios originales Mazda han sido diseñados
específicamente para los vehículos Mazda.
Otros componentes y accesorios d iferentes de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda lo indique d e forma explícita. No
podemos certificar que dichos productos sean adecuados. Mazda n o se hace responsable de
ningún daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos adicionales,
como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de audio y alarmas
antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no calificado
es peligroso. Los sistemas esenciales se podría n dañar, dejando inoperante el motor, activar
el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/TCS/DSC e incluso
producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará de ningún gasto o problema, incluy endo heridas o accidentes
graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o componentes adicionales no
originales.
Información para el propietario
Garantías
8-3
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 612 of 648

Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certificado de acuerdo con la reglamentación UNECE*1 10
relacionada con la compatibilid ad electromagnética. El equipo d e transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se
pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indic ados en el cuadro a
continuación.
*1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United
Nations Economic Commission for Europe).
Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por téc nicos expertos.
PRECAUCIÓN
No instale un transceptor, micrófonos, altavo ces, ni ningún otro objeto en el paso de
inflado del sistema de bolsas de aire.
No sujete los cables de antenas al cableado or iginal del vehículo, tuberías de combustible o
tuberías de frenos. Evite rutar el cable de la antena paralelo con cables preformados
durante el máximo posible.
Mantenga las antenas y cables de alimen tación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
Evite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.
Posiciones de antena:
: parte derecha delantera del techo
: parte izquierda delantera del techo
: centro del techo
Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50 ― 54 50
68 ― 87,5 50
142 ― 176 50
380 ― 47050
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
8-20
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 613 of 648
Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
806 ― 940 10
1.200 ― 1.300 10
1.710 ― 1.88510
1.885 ― 2.02510
2.400 ― 2.500
0,01*1En una cabina*1
*1 Sólo para Bluetooth®
NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, verifique por distorsiones desde y a todos
los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Verifique todos los equipos eléctricos:
•con el encendido en ON
•con el motor funcionando
•durante una prueba de conducción a diferentes velocidades.
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
8-21
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 614 of 648

Información para los usuarios sobre recolección y desecho
de equipos viejos y baterías usadas
Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente informació n.
▼Información sobre el des
echo en la Unión Europea
Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los produc tos, embalaje, y/o
documentos acompañantes significa que los productos electrónico s usados y las baterías no
se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales. Para el tratamiento,
recuperación y reciclado correc to de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los puntos
de recolección existentes, de acuerdo con las legislación nacio nal de su país y las Directivas
2006/66/EC.
Desechando estos productos y baterías correctamente, ayudará a la conservación de recursos
valiosos y evitar efectos potencialmente negativos en la salud humana y el medio ambiente
que de lo contrario podrían surgir de la disposición inapropiad a de los desechos.
Para más información acerca de la recolección y reciclado de lo s productos viejos y baterías,
consulte en su municipio, su servicio de recolección de residuo s o el punto de ventas donde
compró el producto.
NOTA
Las dos letras inferiores pueden ser usadas en combinación con el símbolo de cubo de
basura con ruedas cruzado. En este caso se cumple con el requerimiento establecido por la
Directiva para el producto químico pertinente.
“Pb” y “Cd” significan respectivamente plomo y cadmio.
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equip os viejos/baterías usadas
8-22
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43