Cámara de detección delantera (FSC)*
Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora
hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes
sistemas.
•Sistema de control de luces de carretera (HBC)
•Faros LED adaptativos (ALH)
•Alerta de atención de conductor (DAA)
•Sistema de asistencia de mantenimiento en carril (LAS) y sistem a de advertencia de
abandono de carril (LDWS)
•Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)
•Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS)
•Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad [Avan ce] (SCBS F)
•Control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función
Stop & Go)
•Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS)
Cámara de detección delantera (FSC)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo al
viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. La distancia en la que la cámara
sensora hacia adelante (FSC) puede detectar objetos varía depen diendo de las condiciones
de alrededor.
ADVERTENCIA
No modifique la suspensión:
Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el sistema no podrá detectar los vehículos
delante suyo. Esto resultará en que el sistema no funcionará normalmente o funcione por
error, lo cual puede producir un accidente grave.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos4-255
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Sensor de radar (Delantero)*
Su vehículo está equipado con un sensor de radar (delantero).
Los siguientes sistemas también usan el sensor de radar (parte delantera).
•Sistema de control de velocidad del radar de Mazda (MRCC)
•Control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función
Stop & Go)
•Sistema de apoyo de reconocimiento de la distancia (DRSS)
•Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS)
El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar
al ser reflejadas por un vehículo situado delante del suyo o un obstáculo.
El sensor de radar (delantero) está montado detrás del emblema delantero.
Sensor de radar (delantero)
Si se exhibe el mensaje "Radar delantero bloqueado" en la exhib ición de multinformación
del grupo de instrumentos, limpie el área alrededor del sensor de radar (delantero).
PRECAUCIÓN
Ponga atención con las siguientes precauciones para asegurarse el funcionamiento correcto
de cada sistema.
No pegue adhesivos (incluyendo ad hesivos transparentes) en la
superficie de la rejilla del
radiador y el emblema delantero cerca o alrededor del sensor de radar (delantero), y no
cambie la rejilla del radiador ni el emblema delantero por ningún producto que no sea un
producto original diseñado para ser us ado con el sensor de radar (delantero).
El sensor de radar (delantero) incluye una func ión para detectar suciedad en la superficie
delantera del sensor de radar e informar al conductor, sin embargo, dependiendo de las
condiciones podría requerir tiempo para detectar o podría no detectar bolsas de compras
plásticas, hielo o nieve. Si oc urre eso, el sistema podría no funcionar correctamente, por lo
tanto, mantenga siempre el sensor de radar (delantero) limpio.
No instale un protector de rejilla.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos4-261
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Sensores de radar (Traseros)*
Su vehículo está equipado con sensores de radar (traseros). Los siguientes sistemas también
usan los sensores de radar (parte trasera).
•Control de puntos ciegos (BSM)
•Alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por el
radar al ser reflejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción.
Sensores de radar (traseros)
Los sensores de radar (parte tra sera) están instalados dentro del parachoques trasero, uno del
lado izquierdo y otro del lado derecho.
Mantenga siempre la superficie del paragolpes trasero cerca de los sensores de radar
(traseros) limpias de manera que los sensores de radar (trasero s) funcionen normalmente.
Además, no aplique elementos como adhesivos.
Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-63.
PRECAUCIÓN
Si el parachoques trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar
normalmente. Detenga el sistema inmediatamente y haga inspeccionar el vehículo por un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
NOTA
•La detectabilidad de los sensores de radar (traseros) tiene sus limitaciones. En los
siguientes casos, la capacidad de detección podría disminuir y el sistema podría no
funcionar normalmente.
•El paragolpes trasero cerca de los sensores de radar (traseros) se ha deformado.
•La nieve, el hielo o el barro se adhieren los sensores de radar (traseros) en el
paragolpes trasero.
•Bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, nieve y niebla.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-264*Algunos modelos
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Sistema de control de la presión de los neumáticos*
El sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) monitor ea la presión de cada
neumático.
Si la presión del neumático es demasiado baja en uno o más de l os neumáticos, el sistema le
informará al conductor a través de la luz de advertencia en el panel de instrumentos y
mediante una advertencia sonora.
Consulte el apartado Consulte al concesionario autorizado Mazda y haga inspeccionar el
vehículo en la página 7-39.
Consulte la sección Tomar medidas en la página 7-48.
Consulte la sección Advertencia sonora de presión de aire de lo s neumáticos en la página
7-63.
Los sensores de presión de neumáticos instalados en cada rueda envían los datos de presión
de neumáticos por una señal de r adio al receptor en el vehículo.
Sensores de presión de
aire de los neumáticos
NOTA
Cuando la temperatura del ambiente es demasiado baja debido a los cambios estacionales,
las temperaturas de los neumáticos también serán bajas. Cuando la temperatura del
neumático disminuye, la presión de aire también disminuye. La advertencia TPMS se
encenderá más frecuentemente. Inspeccione vis ualmente los neumáticos todos los días antes
de conducir, y verifique las presiones de aire mensualmente con un medidor de presión de
aire de neumáticos. Para verificar las presiones de aire de los neumáticos, se recomienda
usar un medidor de presión de aire de neumáticos digital.
El TPMS no elimina la necesidad de verificar la presión y la co ndición de los cuatro
neumáticos regularmente.
Al conducir
Sistema de control de la presión de los neumáticos
4-274*Algunos modelos
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
A medida que el vehículo se acerca a una obstrucción, se enciende la zona en el medidor
más cercana al vehículo.
Con monitor de vista de 360°Sin monitor de vista de 360°
Sensor de esquina
delantera izquierda Sensor de
esquina
delantera
derecha
Sensor trasero Sensor trasero
Sensor de esquina
trasera izquierda Sensor de
esquina
delantera izquierda
Sensor de esquina trasera izquierda
Sensor de
esquina trasera
derecha Sensor de esquina
delantera derecha
Sensor de esquina trasera derecha
Sensor delantero
Sensor delantero
Algunos modelos
NOTA
El indicador de detección puede cambiar entre con y sin visualización.
Consulte la sección Características de personalización en la página 9-13.
Notificación de problema de sistema
Si ocurre un problema, el conductor será notificado del problem a mediante las siguientes
indicaciones.
Indicador de detección
Solución
Sin monitor de vista de 360°
Con monitor de vistade 360°
Sin sensor delantero y
sensor de esquina de- lantera Con sensor delantero
y sensor de esquina delantera
Desco- nexión
El sistema puede tener un
malfuncionamiento. Haga
inspeccionar su vehículo
por un técnico experto, le
recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan
pronto como sea posible.
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-302
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir,
incluyendo el control de climatización y el sistema de audio.
Climatizador...................................... 5-4 Consejos para el
funcionamiento............................. 5-4
Funcionamiento de las salidas de
aire................................................ 5-5
Tipo manual.................................. 5-7
Tipo completamente
automático.................................. 5-11
Antes de usar el sistema de
audio................................................. 5-16 Interruptor de control de
audio........................................... 5-16
Modo AUX/USB........ ................ 5-18
Antena.........................................5-20
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla
táctil)]................................................5-21 Controles de activación/volumen/
sonido......................................... 5-21
Reloj........................................... 5-23
Funcionamiento de la radio........ 5-24
Funcionamiento del reproductor de
discos compactos
*...................... 5-28
Cómo usar el modo AUX........... 5-32
Cómo usar el modo USB............ 5-33
Cómo usar el modo iPod............ 5-36
Indicaciones de erro r.................. 5-39
Bluetooth
®*................................ 5-40
Preparación Bluetooth
®*............ 5-43
Idioma disponible
*..................... 5-57
Ajuste de seguridad
*................... 5-58
Audio Bluetooth
®*..................... 5-60
Manos libres Bluetooth
®*...........5-63
Reconocimiento de voz
*............. 5-70
Función de aprendizaje de
reconocimiento de voz (inscripción
de altavoz)
*................................. 5-72
Localización de averías
*............. 5-75
*Algunos modelos5-1
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Unidad de audio [Tipo B (pantalla
táctil)]................................................5-79Método de funcionamiento
básico.......................................... 5-79
Pantalla de inicio........................ 5-83
Controles de Volumen/Visualización/
Sonido......................................... 5-84
Funcionamiento de la radio........ 5-87
Funcionamiento de la radio de
radiodifusión de audio digital
(DAB)
*....................................... 5-91
Funcionamiento del reproductor de
discos compactos
*...................... 5-93
Funcionamiento del reproductor de
DVD (Disco versátil digital)
*..... 5-97
Cómo usar el modo AUX.........5-100
Cómo usar el modo USB......... 5-101
Bluetooth
®................................ 5-107
Preparación Bluetooth
®............ 5-110
Idioma disponible
*....................5-113
Audio Bluetooth
®..................... 5-113
Cómo utilizar el sistema de radio
Aha™........................................5-118
Cómo utilizar el sistema de radio
Stitcher™.................................. 5-121
Manos libres Bluetooth
®.......... 5-123
Reconocimiento de voz............ 5-133
Configuraciones........................5-136
Aplicaciones............................. 5-138
Localización de averías............ 5-139
Apéndice......................................... 5-144
Cosas que necesita saber.......... 5-144
Equipamiento interior.................. 5-158 Parasoles................................... 5-158
Luces interiores........................ 5-158
Conectores de accesorios......... 5-160
Toma eléctrica USB
*................5-162
Soporte para bebida s................ 5-163
Soporte para botella ................. 5-164
Compartimientos para guardar
objetos.......................................5-164
Cenicero desmontable
*.............5-168
5-2*Algunos modelos
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Ajuste de seguridad*
Si se ajusta una contraseña, el sistema no
podrá ser activado a menos que se ingrese
la contraseña.
NOTA
Realice esta función sólo cuando esté
estacionado. Distrae demasiado como
intentarlo mientras conduce y puede
cometer demasiados errores de manera
que no será efectivo.
Ajuste de contraseña
1. Pulse de forma breve el botón decontestar o el botón de hablar.
2. Diga: [Bip] “Configuración”
3. Mensaje: “Seleccione una de las
siguientes opciones: Opciones de
Emparejamiento, Mensajes de
Confirmación, Idioma, Contraseña,
Seleccionar Teléfono, o Seleccionar
Reproductor de Música.”
4. Diga: [Bip] “Contraseña”
5. Mensaje: “Contraseña desactivada.
¿Desea activarla?”
6. Diga: [Bip] “Sí”
7. Mensaje: “Por favor, indique la
contraseña de 4 dígitos. Recuerde esta
contraseña. La necesitará para utilizar
este sistema.”
8. Diga: [Bip] "XXXX" (Diga la
contraseña deseada de 4 dígitos,
"PCode".)
9. Solicitud de información: “Contraseña
XXXX (Contraseña, PCode). ¿Es
correcto?”
10. Diga: [Bip] “Sí”
11. Solicitud de información: “Contraseña
activada.”
Usando el manos libres Bluetooth® con
una contraseña
1. Pulse de forma breve el botón de contestar o el botón de hablar.
2. Mensaje: “Sistema Manos Libres
bloqueado. Indique la contraseña para
continuar.”
3. Diga: [Bip] "XXXX" (Diga la
contraseña establecida "PCode".)
4. Si se ingresa la contraseña correcta, se escuchará la guía de voz
“XXXXXX… (Ej. "Dispositivo de
Mary") (Etiqueta de dispositivo) Está
conectado" se anuncia.
Si la contraseña no es correcta, se
escuchará la guía de voz "XXXX
(contraseña de 4 dígitos, Pcode)
contraseña incorrecta, vuelva a
intentarlo".
Cancelación de la contraseña
NOTA
Realice esta función sólo cuando esté
estacionado. Distrae demasiado como
intentarlo mientras conduce y puede
cometer demasiados errores de manera
que no será efectivo.
1. Pulse de forma breve el botón de contestar o el botón de hablar.
2. Diga: [Bip] “Configuración”
3. Mensaje: “Seleccione una de las
siguientes opciones: Opciones de
Emparejamiento, Mensajes de
Confirmación, Idioma, Contraseña,
Seleccionar Teléfono, o Seleccionar
Reproductor de Música.”
4. Diga: [Bip] “Contraseña”
5. Solicitud de información: “Contraseña
activada. ¿Desea desactivarla?”
6. Diga: [Bip] “Sí”
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
5-58*Algunos modelos
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37