Bateria do M Hybrid
O M Hybrid está equipado com uma
bateria especial.
AVISO
Por favor leia atentamente as seguintes
precauções para evitar queimaduras ou
choques elétricos:
Nunca remova nem desmonte os
suportes e as fichas segurando nos
terminais, cablagem e na Bateria do
M Hybrid.
Nunca toque na Bateria do M Hybrid
pois esta atinge uma temperatura
extremamente elevada quando
exposta à luz solar direta ou após a
condução do veículo.
Como a Bateria do M Hybrid é
especialmente perigosa quando se
encontra molhada, nunca toque
na bateria.
Carregamento da Bateria do
M Hybrid
A Bateria do M Hybrid é carregada
automaticamente através da potência
do motor de combustão e da
recuperação da energia cinética durante a
desaceleração. Portanto, não é necessário
carregar a bateria externamente.
Precauções do M Hybrid
Para mais informações sobre a
manutenção ou reparação do veículo,
ou desmantelamento do veículo,
consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Manuseamento da Bateria
do M Hybrid
São necessários conhecimentos
técnicos e competências específicas
para manusear a Bateria do M Hybrid.
AVISO
Para assegurar um manuseamento seguro
e correto da Bateria do M Hybrid, por
favor leia atentamente as seguintes
precauções:
Não remova a Bateria do M Hybrid. Não revenda, transfira nem modifique
a Bateria do M Hybrid.
Não utilize a bateria em outros
veículos que não os equipados com
Bateria do M Hybrid.
Se a Bateria do M Hybrid não for
manuseada corretamente, poderá ocorrer
o seguinte e causar graves ferimentos:
Tocar na Bateria do M Hybrid não
vigiada ou ilegalmente abandonada
poderá provocar eletrocussão.
Se a Bateria do M Hybrid for utilizada
noutro veículo que não um equipado
com o sistema M Hybrid (incluindo
veículos modificados), poderão
ocorrer acidentes como eletrocussão,
geração de calor, fumo, combustão e
explosões, ou a fuga de um eletrólito.
Desmantelamento do Seu
Veículo e Eliminação da
Bateria do M Hybrid
A Bateria do M Hybrid está protegida
para evitar acidentes envolvendo
a mesma. Quando desmantelar o
seu veículo, substituir a Bateria do
M Hybrid, ou eliminar a Bateria do
M Hybrid, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda. Por
favor coopere assegurando a proteção
da Bateria do M Hybrid do veículo.
AVISO
Elimine corretamente a Bateria do
M Hybrid.
4-38
M Hybrid
Na Eventualidade de
um Acidente
Se durante uma colisão, o veículo
sofrer um impacto com uma
intensidade igual ou superior a um
determinado valor, o sistema M Hybrid
poderá ser desativado. Neste caso, a
luz avisadora do sistema de carga
liga e o sistema M Hybrid não poderá
ser ativado. Estacione imediatamente
o veículo num local seguro e contacte
um Reparador Autorizado Mazda.
AVISO
Nunca toque em zonas sujeitas a
elevada corrente elétrica.
Nunca toque num cabo elétrico que
tenha invadido o habitáculo ou que
esteja exposto fora do veículo.
Nunca toque em qualquer zona onde
um eletrólito esteja visível ou com
indícios de fuga de eletrólito.
Não se aproxime do veículo se
ocorrer fuga de eletrólito da Bateria
do M Hybrid.
Nunca se aproxime de objetos
em combustão ou extremamente
quentes.
Se o veículo se incendiar, tente
extinguir o fogo utilizando um
extintor de incêndio ABC.
Seleção do Modo de
Condução*
Seleção do Modo de
Condução
A seleção do modo de condução é
um sistema que altera o modo de
condução do veículo. Quando o
modo sport é selecionado, a resposta
do veículo ao funcionamento do
acelerador é melhorada.
Interruptor de Seleção do
Modo de Condução
Para selecionar o modo sport, pressione
o interruptor de seleção do modo de
condução (SPORT) para a frente.
Para cancelar o modo sport, puxe o
interruptor de seleção do modo de
condução (OFF) para trás.
Luz Indicadora de Seleção
do Modo
Quando o modo sport é selecionado,
a luz indicadora de seleção do modo
liga no painel de
instrumentos.
*Alguns modelos.4-39
Durante a Condução
M Hybrid | Seleção do Modo de Condução
4
1. O seu veículo
2. Áreas de deteção
AVISO
Verifique sempre a área circundante
visualmente antes de efetuar a mudança
de faixa.
Luzes Avisadoras/Indicação
do Ecrã da Monitorização
do Ângulo Morto (BSM)/
Avisador Sonoro da
Monitorização do Ângulo
Morto (BSM)
O BSM notifica o condutor da presença
de veículos em faixas adjacentes ou
na traseira do veículo, utilizando a luz
indicadora de aviso do BSM, o aviso
sonoro e o indicador do ecrã enquanto
os sistemas estiverem operacionais.
Luzes indicadoras de aviso
do BSM
As luzes indicadoras de aviso do BSM
estão equipadas nos espelhos retrovisores
exteriores, dos lados esquerdo e direito.
As luzes indicadoras de aviso ligam quan
-
do um veículo que se aproxima da trasei-
ra, numa faixa adjacente, é detetado.
Quando a ignição é colocada na
posição ON, a luz indicadora de aviso
liga momentaneamente e desliga após
alguns segundos.
Indicador do ecrã
O veículo em aproximação detetado
e o aviso são indicados no ecrã multi-
informação e no ecrã de condução
ativa quando o veículo circula em
marcha para a frente (veículos com
ecrã de condução ativa).
Ecrã de Multi-Informação
Ecrã de Condução Ativa (veículos com
ecrã de condução ativa)
4-46
i-ACTIVSENSE
Operação do sistema RCTA
1.
O sistema RCTA opera quando a
alavanca das velocidades (caixa de
velocidades manual) ou a alavanca
das velocidades (caixa de velocidades
automática) for deslocada para a
posição marcha-atrás (R).
2. Se existir a possibilidade de colisão
com um veículo em aproximação,
a luzes indicadoras de aviso de
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM) piscam e o som de aviso é
ativado em simultâneo.
Ecrã de monitorização da traseira
do veículo (veículos com Ecrã
de Monitorização da Traseira
do Veículo)
A indicação de aviso do RCTA na
monitorização da traseira também
é sincronizada com a luz indicadora
de aviso da Monitorização do
Ângulo Morto (BSM) nos espelhos
retrovisores exteriores.
Monitor da vista de 360° (veículos
com monitor da vista de 360°)
A indicação de aviso do RCTA no
monitor da vista de 360° também é
sincronizada com a luz indicadora
de aviso da Monitorização do
Ângulo Morto (BSM) nos espelhos
das portas.
Cancelar a redução de intensidade
de iluminação
Se as luzes indicadoras de aviso
do BSM ligarem quando as luzes
de presença estiverem ligadas, a
intensidade de iluminação das luzes
indicadoras de aviso do BSM diminui.
Se tiver dificuldade em visualizar as lu-
zes indicadoras de aviso do BSM devi-
do ao encandeamento provocado pelo
luminosidade ambiente ao conduzir
em estradas cobertas com neve ou em
condições de nevoeiro, pressione o
botão de cancelamento da intensidade
de iluminação e aumente a intensidade
das luzes indicadoras de aviso do BSM
quando forem ligadas.
Controlo da Veloci-
dade de Cruzeiro de
Radar Mazda (MRCC)*
Controlo da Velocidade
de Cruzeiro de Radar
Mazda (MRCC)
O sistema MRCC foi concebido para
manter o controlo da distância*1 relativa-mente a um veículo em frente, de acordo
com a velocidade do veículo utilizando
um sensor de radar dianteiro para detetar
a distância para o veículo em frente, e
também em função da velocidade defini
-da do veículo, sem necessidade de utilizar
o pedal do acelerador ou dos travões.
*1 Controlo da Distância: Controlo
da distância entre o seu veículo e
o veículo que o precede detetado
pelo sistema MRCC.
AVISO
Não se baseie completamente no MRCC.
Não utilize o sistema MRCC nos
seguintes casos. A utilização do sistema
MRCC nos seguintes locais poderá
resultar num acidente inesperado:
Todas as estradas à exceção de autoes-tradas (não é possível conduzir nestas
condições utilizando o sistema MRCC.)
*Alguns modelos.4-56
i-ACTIVSENSE
AVISO
Estradas com curvas acentuadas e
onde o trânsito é intenso e o espaço
entre veículos é insuficiente.
Estradas onde ocorram acelerações e
desacelerações frequentes e repetitivas
(Não é possível conduzir nestas
condições utilizando o sistema MRCC).
Quando entrar e sair de ramais
de ligação, áreas de serviço e de
estacionamento em auto-estradas
(se sair de uma auto-estrada durante
um controlo da distância, o veículo
em frente não será mais seguido e
o seu veículo poderá acelerar até à
velocidade definida).
Estradas escorregadias, tais como
estradas cobertas com gelo ou neve
(Os pneus podem patinar e causar a
perda de controlo do veículo, ou o con
-trolo de paragem poderá não operar.) Descidas longas (para manter a
distância entre os veículos, o sistema
aplica automática e continuamente
os travões, podendo resultar na perda
de potência de travagem).
Veículos de duas rodas em frente tais
como motociclos e bicicletas.
Subidas com elevado gradiente
(O veículo em frente poderá não ser
detetado corretamente, o seu veículo
poderá deslocar-se durante o controlo
de paragem ou poderá acelerar
subitamente após o início da marcha.)
Indicação do Ecrã do
Controlo da Velocidade
de Cruzeiro de Radar
Mazda (MRCC)
O estado da configuração do MRCC
e as condições de operação são
indicadas no ecrã multi-informação e
no ecrã de condução ativa. Ecrã multi-informação (Ecrã básico)
1.
Indicação do veículo em frente
2. MRCC velocidade definida do veículo
Ecrã multi-informação (Ecrã
i-ACTIVSENSE)
1. Indicação do veículo em frente
2. MRCC velocidade definida do veículo
Ecrã de condução ativa
1. Indicação do veículo em frente
2. MRCC velocidade definida do veículo
4-57
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4
Controlo da Velocidade
de Cruzeiro de Radar
Mazda com função
Stop & Go (MRCC com
função Stop & Go)*
Controlo da Velocidade de
Cruzeiro de Radar Mazda
com função Stop & Go
(MRCC com função
Stop & Go)
O sistema MRCC com função Stop & Go
foi concebido para manter o controlo da
distância*
1 relativamente a um veículo
em frente, de acordo com a velocidade
do veículo utilizando um sensor de radar
dianteiro para detetar a distância para o
veículo em frente, e também em função
da velocidade definida do veículo,
sem necessidade de utilizar o pedal do
acelerador ou dos travões.
*1 Controlo da Distância: Controlo
da distância entre o seu veículo e
o veículo que o precede detetado
pelo sistema de Controlo de
Velocidade de Cruzeiro de Radar
Mazda (MRCC).
AVISO
Não se baseie completamente no MRCC
com função Stop & Go.
Não utilize o sistema MRCC com
função Stop & Go nos seguintes locais.
A utilização do sistema MRCC com
função Stop & Go nos seguintes locais
poderá resultar um acidente inesperado:
Todas as estradas à exceção de
autoestradas (não é possível conduzir
nestas condições utilizando o sistema
MRCC com função Stop & Go).
AVISO
Estradas com curvas acentuadas e
onde o trânsito é intenso e o espaço
entre veículos é insuficiente.
Estradas onde ocorram acelerações
e desacelerações frequentes e
repetitivas (Não é possível conduzir
nestas condições utilizando o sistema
MRCC com função Stop & Go).
Quando entrar e sair de ramais
de ligação, áreas de serviço e de
estacionamento em auto-estradas
(se sair de uma auto-estrada durante
um controlo da distância, o veículo
em frente não será mais seguido e
o seu veículo poderá acelerar até à
velocidade definida).
Estradas escorregadias, tais como
estradas cobertas com gelo ou neve
(Os pneus podem patinar e causar a
perda de controlo do veículo, ou o con
-trolo de paragem poderá não operar.) Descidas longas (para manter a
distância entre os veículos, o sistema
aplica automática e continuamente
os travões, podendo resultar na perda
de potência de travagem).
Veículos de duas rodas em frente tais
como motociclos e bicicletas.
Subidas com elevado gradiente (O
veículo em frente poderá não ser
detetado corretamente, o seu veículo
poderá deslocar-se durante o controlo
de paragem ou poderá acelerar
subitamente após o início da marcha.)
Indicação do Ecrã do
Controlo da Velocidade de
Cruzeiro de Radar Mazda
com função Stop & Go
(MRCC com função
Stop & Go)
O estado da configuração do MRCC
com função Stop & Go e as condições de
operação são indicadas no ecrã multi-
informação e no ecrã de condução ativa.
*Alguns modelos.4-62
i-ACTIVSENSE
AVISO
Não se baseie completamente no
sistema CTS.
Não utilize o CTS nas seguintes
condições. Caso contrário, poderá
resultar num acidente.
Todas as estradas à exceção de
vias-rápidas ou autoestradas (não é
possível conduzir nestas condições
utilizando o CTS.)
Estradas com curvas acentuadas e
onde o tráfego seja intenso com
espaço insuficiente entre veículos.
Estradas onde ocorram acelerações
e desacelerações frequentes e
repetitivas (Não é possível conduzir
nestas condições utilizando o CTS).
Quando entrar e sair de ramais
de ligação, áreas de serviço e de
estacionamento em auto-estradas
(se sair de uma auto-estrada
durante um controlo da distância,
o veículo em frente não será mais
seguido e o seu veículo poderá
acelerar até à velocidade definida).
Descidas longas (para manter
a distância entre os veículos,
o sistema aplica automática
e continuamente os travões,
podendo resultar na perda de
potência de travagem).
O veículo em frente desloca-se a uma
velocidade extremamente baixa.
Veículos de duas rodas em frente
tais como motociclos e bicicletas.
(Veículo equipado com caixa de
velocidades automática)
Subidas com elevado gradiente
(O veículo em frente poderá não ser
detetado corretamente, o seu veículo
poderá escorregar durante o controlo
de paragem ou poderá acelerar subi
-tamente após o início da marcha.) Condução em condições climatéricas
adversas (chuva, nevoeiro e neve).
O CTS não poderá detetar marcas
rodoviárias.
Estradas estreitas devido a obras ou
interdição de faixas.
O veículo é conduzido em estradas
escorregadias, tais como estradas
cobertas de gelo ou neve e estradas
não pavimentadas (Os pneus
podem patinar e causar a perda de
controlo do veículo, ou o controlo
de paragem poderá não operar.)
AVISO
São utilizados pneus com tamanhos
diferentes da especificação, como um
pneu sobressalente temporário.
São utilizados pneus com uma banda
de rodagem insuficiente.
A pressão dos pneus não está
ajustada à pressão especificada.
O veículo está a ser utilizado para
rebocar uma caravana ou um atrelado
de barco.
São utilizadas correntes nos pneus. O veículo é conduzido em estradas
com marcas rodoviárias de uma cor
diferente de branco (amarelo), como
uma autoestrada.
Função de controlo
da distância
Se um veículo em frente for detetado
durante o deslocamento a velocidade
constante, a indicação de veículo em
frente será visualizada e o controlo será
realizado.
Função de assistência
à direção
Quando as marcas rodoviárias da faixa
de rodagem são detetadas, a função as-
siste o condutor mantendo o veículo na
faixa de rodagem. Se as marcas rodo-
viárias da faixa de rodagem não forem
detetadas, a função fornece assistência
ao condutor mantendo o veículo na
mesma trajetória do veículo em frente.
Indicação do Ecrã do
Assistente de Condução
e de Trânsito (CTS)
O estado de configuração e as
condições de operação do CTS são
indicadas no ecrã multi-informação ou
no ecrã de condução ativa.
4-68
i-ACTIVSENSE
(Veículo com caixa de velocidades manual)
A alavanca de velocidades está na posição R.
Para retomar a operação
Se o CTS tiver sido temporariamente cancelado, irá retomar a operação à
velocidade anteriormente definida pressionando o interruptor RES e após terem
sido reunidas todas as condições de operação.
Desligando
Quando o interruptor CTS é pressionado durante a operação do CTS, o CTS desliga.
Controlo de Paragem
(Caixa de Velocidades
Automática)
Durante o controlo da distância
utilizando o CTS, o seu veículo irá
parar quando um veículo em frente
também parar. Quando o veículo está
parado e o controlo de paragem opera,
a luz indicadora do CTS
liga.
Para retomar a marcha
do veículo
Após o veículo em frente iniciar a
marcha enquanto o seu veículo estiver
parado por ação do controlo de
paragem, pressione o interruptor RES
ou pressione o pedal do acelerador
para cancelar o controlo de paragem e
iniciar a marcha do veículo.
Informação sobre o início da
marcha do veículo
Se não retomar a marcha do veículo
dentro de alguns segundos durante
o controlo de paragem após o
veículo em frente iniciar a marcha, a
indicação do veículo em frente no ecrã
multi-informação pisca para incitar
o condutor a retomar a marcha do
veículo. Se não retomar a marcha do
veículo após a luz indicadora piscar,
será ativado um sinal sonoro para o
incitar a retomar a marcha do veículo.
Assistente de Faixa de
Rodagem (LAS)*
Assistente de Faixa de
Rodagem (LAS)
Na eventualidade de o veículo se
desviar involuntariamente da sua
trajetória, o LAS fornece assistência
à direção para ajudar o condutor a
manter o veículo na faixa de rodagem
onde se encontra atualmente.
A câmara de deteção dianteira (FSC)
deteta as linhas brancas (linhas
amarelas) da faixa do veículo, na
qual o veículo conduz, e se o sistema
determinar que o veículo pode desviar-
se da respetiva faixa, irá operar a
direção assistida elétrica para auxiliar
o condutor na direção. O sistema
também avisa o condutor através da
indicação de um alerta no ecrã multi-
informação ou no ecrã de condução
ativa*. Utilize o sistema quando
conduzir o veículo em estradas com
marcas rodoviárias brancas (amarelas),
tais como vias rápidas e autoestradas.
*Alguns modelos.4-74
i-ACTIVSENSE