Page 177 of 376

• Rychlost vozidla musí být 10 mph
(16 km/h) nebo nižší.
• Pravé i levé kolo na nápravě má stejné
otáčky.
Chcete-li aktivovat systém, pro zablokování
pouze zadní nápravy stiskněte spínač AXLE
LOCK (UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU) dolů
(rozsvítí se kontrolka „REAR ONLY“
(POUZE ZADNÍ)), nebo pro zablokování
přední a zadní nápravy vytáhněte spínač
nahoru (rozsvítí se kontrolka „FRONT +
REAR“ (PŘEDNÍ + ZADNÍ)). Když je zablo-
kována zadní náprava, opětovným stisknu-
tím dolní části spínače se zablokuje nebo
odblokuje přední náprava.
POZNÁMKA:
Kontrolky budou blikat, dokud nebudou
nápravy zcela zablokovány nebo odbloko-
vány.
Pro odblokování náprav stiskněte tlačítko
AXLE LOCK OFF (VYPNUTÍ UZÁVĚRKY
DIFERENCIÁLU).Uzávěrka diferenciálu se bude deaktivovat,
pokud je vozidlo vyřazeno z rozsahu 4L
(Low) (Nízký), nebo je spínač zapalování
otočen do polohy OFF (Vypnuto).
Uzávěrka diferenciálu se vypne při rychlosti
vyšší než 30 mph (48 km/h) a automaticky se
opět uzamkne, pokud je rychlost vozidla
menší než 10 mph (16 km/h).
Elektronické odpojení příčného
stabilizátoru – pokud je součástí
výbavy
Vaše vozidlo může být vybaveno systémem
elektronického odpojení stabilizační tyče/
příčného stabilizátoru. Tento systém umož-
ňuje větší činnou dráhu předního odpružení
při jízdě v terénu.
Tento systém se ovládá spínačem PŘÍČ-
NÉHO STABILIZÁTORU, který je umístěný
na přístrojové desce (vpravo od sloupku
řízení).Systém se aktivuje stisknutím spínače
PŘÍČNÉHO STABILIZÁTORU. Dalším stisk-
nutím spínače se systém deaktivuje. „Kon-
trolka stabilizátoru“ (umístěná ve sdruženém
přístroji) bude svítit, když je stabilizátor
odpojený. „Kontrolka stabilizátoru“ bude bli-
kat během přechodu aktivace, nebo když
nejsou splněny podmínky aktivace. Stabili-
zační tyč/příčný stabilizátor by měl při nor-
málních jízdních podmínkách zůstat
v režimu jízdy na silnici.Spínač příčného stabilizátoru
175
Page 178 of 376

UPOZORNĚNÍ!
Před jízdou na tvrdém povrchu nebo při
rychlosti nad 29 km/h (18 mph) zkontro-
lujte, zda je opět připojena stabilizační
tyč / příčný stabilizátor; odpojená stabili-
zační tyč/příčný stabilizátor může přispět
ke ztrátě kontroly nad vozidlem, což může
mít za následek vážné zranění. Stabili-
zační tyč / příčný stabilizátor za určitých
okolností zlepšuje stabilitu vozidla
a pomáhá při ovládání vozidla. Systém
sleduje rychlost vozidla a pokusí se znovu
stabilizační tyč / příčný stabilizátor připojit
při rychlosti nad 29 km/h (18 mph). To je
signalizováno blikáním nebo svícením
„indikátoru stabilizátoru”. Jakmile rychlost
vozidla klesne pod 22 km/h (14 mph),
systém se znovu pokusí vrátit do režimu
terénní jízdy.
Chcete-li stabilizační tyč/příčný stabilizátor
odpojit, zařaďte rozsah 4H nebo 4L a stisk-
nutím spínače PŘÍČNÉHO STABILIZÁ-
TORU přepněte do polohy pro jízdu v terénu.
Viz podkapitola „Jízda s pohonem čtyř kol“
v této kapitole, kde jsou uvedeny podrob-nější informace. „Kontrolka stabilizátoru“
bude blikat, dokud nebude stabilizační tyč/
příčný stabilizátor zcela odpojen.
POZNÁMKA:
Stabilizační tyč/příčný stabilizátor se může
zablokovat v důsledku výškového rozdílů
mezi levým a pravým odpružením. Příčinou
tohoto stavu jsou rozdíly v povrchu při jízdě
nebo zatížení vozidla. Aby bylo možné sta-
bilizační tyč/příčný stabilizátor odpojit/
opětovně připojit, musejí být pravá a levá
polovina tyče vzájemně vyrovnané. Toto
vyrovnání může vyžadovat, aby vozidlo vjelo
na vodorovný povrch, nebo může být nutné
vozidlo rozhoupat ze strany na stranu.
Pro návrat do režimu jízdy na silnici znovu
stiskněte spínač PŘÍČNÉHO
STABILIZÁTORU.
UPOZORNĚNÍ!
Jestliže se stabilizační tyč/příčný stabili-
zátor nevrátí do režimu silniční jízdy,
začne blikat „indikátor stabilizátoru“ ve
sdruženém přístroji a může být omezena
stabilita vozidla. Nepokoušejte se jet
UPOZORNĚNÍ!
s vozidlem více než 29 km/h (18 mph).
Jízda rychlostí vyšší než 29 km/h
(18 mph) s odpojenou stabilizační tyčí /
příčným stabilizátorem může přispět ke
ztrátě kontroly nad vozidlem, což může
mít za následek vážné zranění.
SYSTÉM START/STOP –
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA
(POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY)
Systém Start/Stop byl vyvinut za účelem
snížení spotřeby paliva. Tento systém auto-
maticky zastaví motor při zastavení vozidla,
pokud jsou splněny požadované podmínky.
Sešlápnutím spojkového pedálu se vozidlo
znovu automaticky nastartuje.
Vozidla ESS byla vylepšena startérem pro
vysoké zatížení, zdokonaleným akumuláto-
rem a jinými modernizovanými motorovými
díly, aby dokázala zvládat opětovná starto-
vání motoru.STARTOVÁNÍ A PROVOZ
176
Page 179 of 376

POZNÁMKA:
Během použití vozidla v terénu doporuču-
jeme systém Start/Stop deaktivovat.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je aktivována
po každém běžném nastartování
motoru. Zůstane ve stavu STOP/
START NOT READY (Systém
Start/Stop není připraven), dokud se vozidlo
nebude pohybovat vpřed rychlostí vyšší než
8 km/h (5 mph). V tomto okamžiku funkce
přejde do režimu STOP/START READY
(Systém Stop/Start je připraven) a pokud
budou splněny všechny ostatní podmínky,
může přejít do režimu STOP/START AUTO
STOP ACTIVE (Automatické zastavení sys-
tému Stop/Start aktivní).
Chcete-li aktivovat režim STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (Automatické zasta-
vení systému Stop/Start aktivní), musí
být splněny následující podmínky:
• Systém musí být ve stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Ve sdruženém přístroji se zobrazí hlášení
STOP/START READY (Systém Start/Stopje připraven). Další informace naleznete
v podkapitole „Displej sdruženého pří-
stroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.
• Rychlost vozidla musí být nižší než 3 km/h
(2 mph).
• Volič převodového stupně musí být
v poloze NEUTRÁL a spojkový pedál musí
být zcela uvolněn.
Motor se vypne,otáčkoměr spadne do
polohy Stop/Start,zobrazí se hlášení
STOP/START AUTO STOP ACTIVE (Auto-
matické zastavení systému Stop/Start
aktivní) a proudění vzduchu vytápění/
klimatizace (HVAC) bude omezené.
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru
Před vypnutím motoru systém zkontroluje,
zda je splněno několik podmínek souvisejí-
cích s bezpečností a pohodlím. V následují-
cích situacích se motor nezastaví:
• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.• Venkovní teplota je nižší než -12 °C (10 °F)
nebo vyšší než 43 °C (109 °F).
• Aktuální teplota v kabině se výrazně liší od
teploty nastavené na systému Auto HVAC.
• Systém HVAC je nastaven na režim maxi-
málního odmrazování.
• Motor nedosáhl normální provozní teploty.
• Vybitý akumulátor.
• Při jízdě se zařazenou ZPÁTEČKOU.
• Je otevřená kapota.
• Rozdělovací převodovka je v režimu 4LO
nebo Neutrál.
• Sedadlo řidiče není obsazeno nebo jsou
otevřené dveře řidiče.
• Vozidlo je ve vysoké nadmořské výšce.
• Vozidlo stojí v prudkém svahu.
• Je zařazen převodový stupeň pro jízdu
vpřed.
• Úhel natočení volantu je nad prahovou
hodnotou. (Pouze modely ESS)
• Došlo k poruše systému.
• Systém klimatizace a topení je nastaven na
režim MAX A/C.
177
Page 180 of 376

Je možné, že v náročnějších podmínkách
uvedených v seznamu výše, může vozidlo
absolvovat několik jízd bez toho, aby systém
START/STOP přešel do stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Nastartování motoru v režimu
Autostop (Automatické zastavení)
Pokud je volič převodového stupně v poloze
NEUTRÁL, motor se spustí po sešlápnutí
pedálu spojky (nevyžaduje kompletní/úplné
sešlápnutí pedálu). Vozidlo přejde do režimu
STOP/START SYSTEM NOT READY (Sys-
tém Start/Stop není připraven), dokud jeho
rychlost nebude vyšší než 8 km/h (5 mph).
Podmínky, které způsobí automatické
nastartování motoru v režimu STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Automa-
tické zastavení systému Start/Stop je
aktivní)
Motor se automaticky nastartuje, když:
• Aktuální teplota v kabině se výrazně liší od
teploty nastavené na systému Auto HVAC.• Systém HVAC je nastaven na režim maxi-
málního odmrazování.
• Doba režimu STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Automatické zastavení systému
Start/Stop je aktivní) překročí 5 minut.
• Napětí akumulátoru klesne příliš nízko.
• Nízký podtlak brzd, např. po několika
použitích brzdového pedálu.
• Vozidlo se pohybuje rychlostí vyšší než
8 km/h (5 mph).
• Je stisknut vypínač systému START/STOP.
• Systém 4WD je uveden do režimu 4LO
nebo Neutrál.
• Volant je otočen mimo limit. (Pouze modely
ESS)
Ruční vypnutí systému Start / Stop
1. Stiskněte vypínač systému START/
STOP (umístěný na liště spínačů). Na
spínači se rozsvítí kontrolka.2. Ve sdruženém přístroji se zobrazí hlášení
STOP/START OFF (Systém Start/Stop je
vypnutý). Další informace naleznete
v podkapitole „Displej sdruženého pří-
stroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.
3. Při dalším zastavení vozidla (po vypnutí
systému START/STOP) se motor
nevypne.
Vypínač systému START/STOP
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
178
Page 181 of 376

4. Pokud je systém START/STOP vypnut
ručně, lze jej spustit pouze vypnutím
a opětovným zapnutím spínače
zapalování.
5. Po každém vypnutí a opětovném zapnutí
spínače zapalování se systém START/
STOP znovu zapne.
Ruční zapnutí systému Start/Stop
Stiskněte vypínač systému START/STOP
(umístěný na bloku spínačů). Kontrolka na
spínači zhasne.
Viz podkapitola „Systém Start/Stop“ kapitoly
„Startování a provoz“ v uživatelské příručce,
kde jsou uvedeny podrobnější informace
o systému Start/Stop.
Porucha systému
Pokud došlo k chybě systému START/
STOP, systém nevypne motor. Na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí hlášení
„SERVICE STOP/START SYSTEM“ (Sys-
tém Start/Stop vyžaduje servis). Další infor-
mace naleznete v podkapitole „Displej
sdruženého přístroje“ v kapitole „Seznámení
s přístrojovou deskou“.Pokud se na displeji sdruženého přístroje
zobrazí hlášení „SERVICE STOP/START
SYSTEM“ (Systém Start/Stop vyžaduje ser-
vis), nechte systém zkontrolovat u autorizo-
vaného dealera.
SYSTÉM START/STOP –
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA (POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY)
Systém Start/Stop byl vyvinut za účelem
snížení spotřeby paliva. Tento systém auto-
maticky zastaví motor při zastavení vozidla,
pokud jsou splněny požadované podmínky.
Při uvolnění brzdového pedálu nebo sešláp-
nutí plynového pedálu se motor automaticky
znovu nastartuje.
Vozidla ESS byla vylepšena startérem pro
vysoké zatížení, zdokonaleným akumuláto-
rem a jinými modernizovanými motorovými
díly, aby dokázala zvládat opětovná starto-
vání motoru.
POZNÁMKA:
Během použití vozidla v terénu doporuču-
jeme systém Start/Stop deaktivovat.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je aktivována
po každém běžném nastartování
motoru. V tomto okamžiku
funkce přejde do stavu STOP/
START READY (Systém Start/Stop je připra-
ven) a pokud budou splněny všechny ostatní
podmínky, může přejít do stavu STOP/
START AUTOSTOP ACTIVE (Automatické
zastavení systému Start/Stop je aktivní),
tedy režimu „Autostop“ (Automatické zasta-
vení).
Chcete-li aktivovat režim Autostop (Auto-
matické zastavení), musí být splněny
následující podmínky:
• Systém musí být ve stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Hlášení STOP/START READY (Systém
Start/Stop je připraven) se zobrazí na dis-
pleji sdruženého přístroje v části Start/
Stop. Další podrobnosti naleznete v podka-
pitole „Sdružený přístroj“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“
v uživatelské příručce.
• Vozidlo musí být zcela zastaveno.
179
Page 182 of 376

• Řadicí páka musí být v poloze pro jízdu
vpřed a brzdový pedál musí být sešlápnutý.
Motor se vypne, otáčkoměr se přesune do
nulové polohy a rozsvítí se kontrolka sys-
tému Start/Stop na znamení, že je vozidlo
v režimu Autostop (Automatické zastavení).
Vlastní nastavení bude udržováno po
návratu do podmínek chodu motoru.
Podrobnější informace naleznete v podkapi-
tole „Systém Start/Stop“ v kapitole „Starto-
vání a provoz“ ve své uživatelské příručce.
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru
Před vypnutím motoru systém zkontroluje,
zda je splněno několik podmínek souvisejí-
cích s bezpečností a pohodlím. Podrobné
informace o stavu systému startování/
zastavení lze nalézt v části Start/Stop dis-
pleje sdruženého přístroje. V následujících
situacích se motor nezastaví:
• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.
• Nejsou zavřené dveře řidiče.• Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo
nízká.
• Baterie je téměř vybitá.
• Vozidlo stojí v prudkém svahu.
• Je aktivní vytápění nebo ochlazování
kabiny a nebyla dosažena přijatelná tep-
lota v kabině.
• Systém klimatizace a topení je nastaven na
režim plného odmrazování při vysoké rych-
losti ventilátoru.
• Systém klimatizace a topení je nastaven na
režim MAX A/C.
• Motor nedosáhl normální provozní teploty.
• Příliš vysoká teplota motoru.
• Převodovka nemá zařazený převodový
stupeň pro jízdu vpřed.
• Je otevřená kapota.
• Rozdělovací převodovka je v režimu 4LO
nebo Neutrál.
• Brzdový pedál není dostatečně
sešlápnutý.Mezi další faktory, které mohou blokovat
režim Autostop (Automatické zastavení),
patří:
• Sešlápnutý plynový pedál.
• Od poslední aktivace režimu auto-stop
(automatické zastavení) nebyl dosažen
limit rychlosti vozidla.
• Úhel natočení volantu je nad prahovou
hodnotou. (Pouze modely ESS)
• Je aktivní adaptivní tempomat (ACC)
a nastavena rychlost.
• Vozidlo je ve vysoké nadmořské výšce.
• Došlo k poruše systému.
Je možné, že v náročnějších podmínkách
uvedených v seznamu výše, může vozidlo
absolvovat několik jízd bez toho, aby systém
START/STOP přešel do stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
180
Page 183 of 376

Nastartování motoru v režimu
Autostop (Automatické zastavení)
Při zařazeném převodovém stupni pro jízdu
vpřed se motor nastartuje, když je uvolněn
brzdový pedál nebo sešlápnut plynový
pedál. Po opětovném nastartování motoru
převodovka znovu automaticky zařadí pře-
vodový stupeň.
Podmínky, které způsobí automatické
nastartování motoru v režimu Autostop
(Automatické zastavení):
• Volič převodovky je přesunutý z polohy
JÍZDA.
• Za účelem udržování příjemné teploty
v kabině.
• Aktuální teplota v kabině se výrazně liší od
teploty nastavené na systému Auto HVAC.
• Systém HVAC je nastaven na režim maxi-
málního odmrazování.
• Bylo provedeno manuální nastavení tep-
loty systému HVAC nebo otáček ventilá-
toru.• Napětí akumulátoru klesne příliš nízko.
• Nízký podtlak brzd (např. po několika
použitích brzdového pedálu).
• Je stisknut vypínač systému START/STOP.
• Dojde k chybě systému START/STOP.
• Doba režimu STOP/START AUTO STOP
ACTIVE (Automatické zastavení systému
Start/Stop je aktivní) překročí 5 minut.
• Systém 4WD je uveden do režimu 4LO
nebo Neutrál.
• Volant je otočen mimo limit. (Pouze modely
ESS)
Ruční vypnutí systému Start/Stop
1. Stiskněte vypínač systému START/
STOP (umístěný na bloku spínačů). Na
spínači se rozsvítí kontrolka.2. Hlášení „STOP/START OFF“ (Systém
Start/Stop je vypnutý) se zobrazí na dis-
pleji sdruženého přístroje v části Start/
Stop. Další podrobnosti naleznete v pod-
kapitole „Sdružený přístroj“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“
v uživatelské příručce.
3. Při dalším zastavení vozidla (po vypnutí
systému START/STOP) se motor
nevypne.
Vypínač systému START/STOP
181
Page 184 of 376

4. Po každém vypnutí a opětovném zapnutí
spínače zapalování se systém START/
STOP znovu zapne.
Ruční zapnutí systému Start/Stop
Stiskněte vypínač systému START/STOP
(umístěný na bloku spínačů). Kontrolka na
spínači zhasne.
Viz podkapitola „Systém Start/Stop“ kapitoly
„Startování a provoz“ v uživatelské příručce,
kde jsou uvedeny podrobnější informace
o systému Start/Stop.
Porucha systému
Pokud došlo k chybě systému START/
STOP, systém nevypne motor. Na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí hlášení
„SERVICE STOP/START SYSTEM“ (Sys-
tém Start/Stop vyžaduje servis). Další infor-
mace naleznete v podkapitole „Displej
sdruženého přístroje“ v kapitole „Seznámení
s přístrojovou deskou“.Pokud se na displeji sdruženého přístroje
zobrazí hlášení „SERVICE STOP/START
SYSTEM“ (Systém Start/Stop vyžaduje ser-
vis), nechte systém zkontrolovat u autorizo-
vaného dealera.
TEMPOMAT
Je-li aktivován, tempomat ovládá činnost
plynového pedálu při rychlosti vyšší než
20 mph (32 km/h).
Tlačítka tempomatu se nacházejí na pravé
straně volantu.
Tlačítka tempomatu
1 – CANC (zrušení)
2 – On/Off (zapnutí/vypnutí)
3 – SET+ (zrychlení)
4 – RES (obnovení)
5 – SET– (zpomalení)STARTOVÁNÍ A PROVOZ
182