Enhorabuena por escoger su nuevo vehículo
de FCA US LLC. Cuenta con la garantía de
que se trata de un producto fabricado con
una gran precisión, un estilo característico y
una calidad superior.
Conduzca SIEMPRE de forma segura y preste
atención a la carretera. Conduzca SIEMPRE
con las manos en el volante. La responsabi-
lidad recae en usted y asume todos los ries-
gos asociados al uso de las funciones y apli-
caciones del vehículo. Utilice solo las
funciones y aplicaciones cuando sea seguro.
De no hacerlo, podría sufrir un accidente que
provoque lesiones graves o la muerte.
En esta guía se ilustra y se describe el fun-
cionamiento de las características y el equipo
de serie u opcional de este vehículo. Esta
guía puede incluir también una descripción
de características y equipo que ya no está
disponible o que no se haya solicitado en este
vehículo. Omita cualquier característica y
equipo descritos en esta guía que no esté
disponible en este vehículo.FCA US LLC se reserva el derecho a realizar
cambios de diseño y especificaciones o a
realizar adiciones o mejoras a sus productos
sin imponerse ninguna obligación a sí mismo
para instalarlos en productos fabricados an-
teriormente.
Esta Guía del usuario se ha preparado para
ayudarle a familiarizarse rápidamente con las
características importantes de su vehículo.
Contiene casi todo lo necesario para utilizar y
mantener el vehículo, incluso información de
emergencia.
Cuando tenga que realizar el mantenimiento
de su vehículo, recuerde que el concesionario
autorizado correspondiente es quien mejor
conoce su vehículo Jeep
®, cuenta con técni-
cos formados en fábrica y piezas MOPAR®
originales y se preocupa por su satisfacción.
CÓMO BUSCAR EL MANUAL
DEL PROPIETARIO EN
INTERNET
Esta publicación se ha elaborado como ma-
terial de referencia para ayudarle a familiari-
zarse rápidamente con las características y
los procesos más importantes de su vehículo.
Contiene casi todo lo necesario para utilizar y
mantener el vehículo, incluso información y
procedimientos de emergencia.
Esta guía de usuario no sustituye al manual del
propietario, y no cubre por completo todas las
operaciones ni los procedimientos posibles en
su vehículo.
Para obtener descripciones más detalladas
de los temas tratados en esta guía de usuario,
así como información sobre características y
procesos no cubiertos en la misma, puede
acceder al manual del propietario del
vehículo sin coste alguno en Internet y dispo-
nible en formato PDF listo para su impresión.
BIENVENIDA DE FCA US LLC
3
INTERIOR
Características interiores
1 — Volante 3 — Selector de marchas
2 — Asientos 4 — Guantera
11
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
LLAVES ...................15
Llavero.....................15
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO . .17
Keyless Enter-N-Go — Encendido.....17
SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO
— SI ESTA EQUIPADO.........18
Cómo utilizar el arranque remoto......18
Para acceder al modo de arranque
remoto.....................19
ALARMA DE SEGURIDAD
DEL VEHÍCULO —
SI ESTÁ EQUIPADO...........20
Para armar el sistema............20
Para desarmar el sistema..........20
PUERTAS..................21
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
(si está equipado)...............21
Desmontaje de puerta delantera......25
Desmontaje de la puerta trasera
(modelos de cuatro puertas)........27
ASIENTOS.................29
Asientos térmicos — Si está equipado . .29
Asientos de entrada fácil delanteros —
Modelos de dos puertas...........30
Asiento trasero plegable dividido 60/40 —
Modelos de cuatro puertas.........31
Asiento trasero plegable y abatible —
Modelos de dos puertas...........32
REPOSACABEZAS............33
Reposacabezas delanteros..........34
Reposacabezas traseros — Modelo de
dos puertas...................34
Reposacabezas traseros — Modelos de
cuatro puertas.................35
VOLANTE..................36
Columna de dirección
inclinable/telescópica............36
Volante térmico — Si está equipado....37
ESPEJOS..................38
Espejos térmicos — Si está equipado . .38
LUCES EXTERIORES..........38
Interruptor de faros..............38
Luces de circulación diurna —
Si están instaladas..............38
Interruptor de luz de carretera/luz
de cruce....................39
Destello para adelantar...........39
Faros automáticos —
Si están equipados..............39
Luces antiniebla delanteras y traseras —
Si están equipadas..............39
Intermitentes.................40
Asistencia para cambio de carril —
si está equipada................40
Recordatorio de luces encendidas.....40
Sistema de nivelación de faros —
Si está equipado...............40
LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS...........41
Funcionamiento del limpiaparabrisas . . .41
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
13
ADVERTENCIA
• No deje el llavero en el vehículo ni cerca
del mismo, ni en ningún lugar al alcance
de los niños, ni tampoco deje el encen-
dido en un vehículo equipado con el
sistema Keyless Enter-N-Go en el modo
ON/RUN (Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los elevalunas
eléctricos, otros controles o mover el
vehículo.
• En días de calor, no deje niños o anima-
les dentro de un vehículo aparcado. La
acumulación de calor en el interior del
vehículo puede causar lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Un vehículo que no está cerrado consti-
tuye una invitación para los ladrones.
Siempre que deje el vehículo desatendido,
retire el llavero y bloquee todas las puer-
tas.NOTA:
Consulte "Arranque del motor" en "Arranque y
conducción" en el manual del propietario
para obtener más información.
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SI ESTA
EQUIPADO
Este sistema utiliza el llavero para
arrancar el motor cómodamente
desde el exterior del vehículo, man-
teniendo la seguridad. El sistema
tiene un alcance de 100 m (328 pies).
El sistema de arranque remoto también ac-
tiva el control de climatización, los asientos
ventilados (si están instalados) con tempera-
turas superiores a 80° F (26,7° C) y los
asientos térmicos (si están equipados), así
como el volante térmico (si está equipado)
con temperaturas inferiores a 40° F (4,4° C).
Consulte "Asiento térmico" en "Descripción
de su vehículo" en el manual del propietario
para obtener más información.NOTA:
• El vehículo debe estar equipado con una
caja de cambios automática para disponer
de arranque remoto.
• Las obstrucciones entre el vehículo y el
llavero pueden reducir este alcance.
Cómo utilizar el arranque remoto
• Pulse el botón Remote Start (Arranque re-
moto) del llavero dos veces antes de que
transcurran cinco segundos. Si pulsa el
botón Remote Start (Arranque remoto) por
tercera vez, se apaga el motor.
• Para conducir el vehículo, pulse el botón de
desbloqueo y coloque el conmutador de
encendido a la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
• Con el arranque remoto, el motor solo fun-
cionará durante 15 minutos (tiempo de
espera) a menos que sitúe la llave de en-
cendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
• El vehículo debe arrancarse con la llave
después de dos tiempos de espera
consecutivos.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
18
Para levantar el reposacabezas central, le-
vántelo hacia arriba. Para bajarlo, pulse el
botón de ajuste situado en la base del repo-
sacabezas y empújelo hacia abajo.
Para retirar el reposacabezas central, pulse el
botón de liberación que está situado en la
base del reposacabezas y tire hacia arriba de
este último.
Para colocar el reposacabezas, mantenga
pulsado el botón de liberación mientras em-
puja hacia abajo el reposacabezas. Consulte
"Sistemas de sujeción de ocupantes" en "Se-
guridad" para obtener información sobre
cómo pasar la correa de atadura del asiento
para niños.
NOTA:
Baje el reposacabezas central a fin de evitar
el contacto con la consola central al plegar el
asiento.ADVERTENCIA
• No conduzca el vehículo sin los reposa-
cabezas de los asientos traseros instala-
dos si los acompañantes ocupan los
asientos traseros. En caso de colisión,
quienes viajen en esas zonas sin los
reposacabezas instalados tienen mu-
chas más probabilidades de sufrir lesio-
nes graves o mortales.
• Un reposacabezas suelto lanzado hacia
delante en caso de colisión o de frenado
brusco podría causar lesiones graves o la
muerte a los ocupantes del vehículo.
Almacene siempre los reposacabezas
que haya retirado en una ubicación se-
gura fuera del habitáculo.
• TODOS los reposacabezas DEBEN insta-
larse nuevamente en el vehículo para
proteger a los ocupantes adecuada-
mente. Siga las instrucciones descritas
anteriormente para volver a instalarlos
antes de poner el vehículo en marcha u
ocupar un asiento.
VOLANTE
Columna de dirección inclinable/
telescópica
Esta función le permite inclinar la columna
de dirección hacia arriba o hacia abajo. Tam-
bién le permite alargar o acortar la columna
de dirección. La palanca inclinable/
telescópica está situada en la columna de
dirección, debajo de la palanca de intermi-
tentes.
Palanca de la columna de dirección
inclinable/telescópicaDESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
36
Para desbloquear la columna de dirección,
empuje hacia abajo (en dirección al suelo) la
palanca de control. Para inclinar la columna
de dirección, mueva el volante hacia arriba o
hacia abajo, según lo desee. Para alargar o
acortar la columna de dirección, tire del vo-
lante hacia afuera o empújelo hacia adentro,
según lo desee. Para bloquear en posición la
columna de dirección, desplace la palanca
de control hacia arriba hasta que se acople
completamente.
ADVERTENCIA
No ajuste la columna de dirección mien-
tras conduce. Si se ajusta la columna de
dirección durante la conducción o se con-
duce con la columna de dirección desblo-
queada, el conductor podría perder el con-
trol del vehículo. Si no se acata esta
advertencia podrían producirse lesiones
graves o mortales.
Volante térmico — Si está equipado
El volante contiene un elemento calefactor
que ayuda a calentar las manos en clima frío.
El volante térmico tiene solo un ajuste de
temperatura. Una vez que el volante térmico
se haya activado, permanecerá encendido
hasta que el usuario lo desactive. El volante
térmico puede que no se encienda cuando ya
esté caliente.
El botón de control del volante térmico se
encuentra en el centro del panel de instru-
mentos debajo de la pantalla táctil y dentro
de la pantalla de clima o controles de la
pantalla táctil.• Pulse el botón del volante térmico
una
vez para encender el elemento calefactor.
• Pulse el botón del volante térmico
una
segunda vez para apagar el elemento
calefactor.
NOTA:
Para que el volante térmico funcione, el mo-
tor debe estar en marcha.
Vehículos equipados con arranque remoto
En los modelos equipados con arranque re-
moto, el volante térmico puede programarse
para activarse durante un arranque remoto.
Esta característica puede programarse a tra-
vés del sistema Uconnect. Para obtener más
información, consulte "Configuración de
Uconnect" en la sección "Multimedia" del
manual del propietario.
ADVERTENCIA
• Las personas con insensibilidad cutánea
debido a edad avanzada, enfermedad
crónica, diabetes, lesión de la médula
espinal, medicación, consumo de alco-
hol, agotamiento u otra condición física
Botón del volante de dirección térmico
37
ADVERTENCIA
deben utilizar con cautela el calefactor
del volante. Puede ocasionar quemadu-
ras incluso a bajas temperaturas, espe-
cialmente si se usa durante mucho
tiempo.
• No coloque nada en el volante que
pueda aislar del calor, como una manta o
fundas de volante de ningún tipo o ma-
terial. Podría sobrecalentarse el calefac-
tor del volante.
ESPEJOS
Espejos térmicos — Si está equipado
Estos espejos se calientan para derretir la
escarcha o el hielo. Esta función se activará
cuando encienda el desempañador de luneta
trasera (si está instalado). Consulte "Contro-
les de climatización" en "Conocimiento del
vehículo" para obtener más información.
LUCES EXTERIORES
Interruptor de faros
El interruptor de faros está situado en el lado
izquierdo del panel de instrumentos. Este
interruptor controla las siguientes funciones:
faros, luces de estacionamiento, faros auto-
máticos (si están equipados), luces del panel
de instrumentos, atenuación de las luces del
panel de instrumentos, luces interiores, lu-
ces antiniebla (si están equipadas) y nivela-
ción de los faros (si está equipada).Gire el interruptor de faros hacia la derecha
hasta el primer tope para encender las luces
de estacionamiento y las luces del panel de
instrumentos. Gire el interruptor de faros
hasta el segundo tope para encender los
faros, las luces de estacionamiento y las
luces del panel de instrumentos.
Luces de circulación diurna — Si están
instaladas
Los faros se encienden con un nivel bajo de
intensidad cuando se cambia a cualquier
posición que no sea PARK (Estacionamiento)
(caja de cambios automática) o cuando el
vehículo comienza a moverse (caja de cam-
bios manual).
NOTA:
La luz de circulación diurna del mismo lado
del vehículo en el que hay un intermitente
activo, se apagará automáticamente cuando
haya un intermitente en funcionamiento y
volverá a encenderse cuando el intermitente
no esté funcionando.
Interruptor de faros
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
38
Interruptor de luz de carretera/luz de cruce
Empuje la palanca multifunción hacia el pa-
nel de instrumentos para cambiar los faros a
luces de carretera. Tire de la palanca multi-
función hacia el volante para cambiar las
luces de carretera a la luces de cruce.
Destello para adelantar
Puede hacer señales a otro vehículo por me-
dio de los faros, desplazando ligeramente la
palanca multifunción hacia usted. Esto hará
que los faros de la luz de carretera se encien-
dan y permanezcan encendidos hasta que se
suelte la palanca.
Faros automáticos — Si están equipados
Este sistema enciende o apaga automática-
mente los faros en función de los niveles de
luz ambiental. Para activar el sistema, gire el
interruptor de faros hacia la derecha hasta el
último tope y los faros funcionarán de forma
automática. Cuando el sistema está activado,
también lo está la función de Retardo de
faros. Esto significa que los faros se manten-
drán encendidos durante 90 segundos des-
pués de colocar el interruptor de encendido
en la posición OFF. Para desactivar el sistema
automático, saque el interruptor de faros de
la posición AUTO (Automático).
NOTA:
Para que los faros se enciendan en el modo
automático el motor debe estar en marcha.
Luces antiniebla delanteras y traseras —
Si están equipadas
Los interruptores de las luces antiniebla se
integran en el interruptor de faros.
Palanca multifunción
Ubicación del interruptor de luz
antiniebla
1 — Interruptor de luces antiniebla
delanteras
2 — Interruptor de luces antiniebla
traseras
39