Page 41 of 212
39
IZVEDBE S PODESIVIM MULTIFUNKCIJSKIM ZASLONOM
A. Brojač okretaja motora – B. Digitalni pokazivač temperature rashladne tekućine motora – C. Multifunkcijski zaslon – D. Digitalni pokazivač razine
goriva (trokut na desnom strani simbola
pokazuje stranu vozila na kojoj se nalazi otvor spremnika goriva) – E. Brzinomjer (indikator brzine)
(brzinomjer uključuje senzor svjetline)
Svjetlo upozorenja samo kod dizelskih izvedbi. Dizelske izvedbe također uključuju ikone i skala brojača okretaja
se kreće do 6000 okr/min.
VAŽNO Osvjetljenje grafike ploče sa instrumentima može ovisiti o izvedbi vozila.
Page 42 of 212

40
ZASLON
MULTIFUNKCIJSKI
ZASLON
Zaslon sl. 51 prikazuje slijedeće
informacije:
❒ Gornji dio zaslona (A): sat,
indikator promjene stupnjeva (ako je
ugrađen), položaj mjenjača (izvedbe
s automatskim mjenjačem), vanjska
temperatura, kompas, datum.
❒ Središnji dio zaslona (B) : brzina
vozila, poruke upozorenja/bilo kakva
indikacija kvara.
❒ Donji dio zaslona (C) : ukupna
kilometraža i ikone bilo kakve indikacije
kvara.
PODESIVI
MULTIFUNKCIJSKI
ZASLON
Zaslon, sl. 52 prikazuje slijedeće
informacije:
❒ Gornji dio zaslona (A): sat,
vanjska temperatura, kompas, datum.
❒ Središnji dio zaslona (B) : brzina
vozila, poruke upozorenja/bilo kakve
indikacije kvara.
❒ Donji dio zaslona (C) : ukupna
kilometraža, digitalni pokazivači
temperature rashladne tekućine motora
i razine goriva. INDIKATOR PROMJENE
STUPNJEVA
(ako je ugrađen)
Indikator promjene stupnjeva (GSI)
savjetuje vozača o promjeni stupnjeva
mjenjača preko posebnih indikacija na
zaslonu. Preko GSI sustava, vozač je
informiran da će odgovarajuća promjena
stupnjeva osigurati nižu potrošnju goriva.
Ikona STUPANJ GORE (
SHIFT) na
zaslonu: sugerira prebacivanje u viši
stupanj.
Ikona STUPANJ DOLJE (
SHIFT) na
zaslonu: sugerira prebacivanje u niži
stupanj.
Prikaz na zaslonu ostaje dok se stupanj
ne promijeni ili se uvjeti vožnje vrate u
situaciju gdje promjena stupnja više
neće smanjiti potrošnju goriva.
KONTROLNE TIPKE
One se nalaze na lijevoj strani
upravljača, sl. 53.
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA
Page 43 of 212

41
One vozaču omogućuju da odabere
stavke u Glavnom izborniku zaslona
(pogledajte odlomak ”Glavni izbornik”).
❒
/ : kratko pritisnite ove tipke
za prolazak kroz glavni izbornik i
podizbornike.
❒
/ : kratko pritisnite ove tipke
za pristup informacijskim prikazima
ili podizbornicima stavke glavnog
izbornika. Tipka
vam omogućuje
izlazak iz Glavnog izbornika.
❒ OK: pritisnite ovu tipku za pristup/
odabir informacijskih prikaza ili
podizbornika stavke glavnog izbornika.
Držite tipku pritisnutu jednu sekundu
za poništavanje prikazanih/odabranih
funkcija.
GL AVNI IZBORNIK
Stavke izbornika
Izbornik uključuje slijedeće stavke:
❒ SPEEDOMETER – brzinomjer
❒ VEHICLE INFO – informacije o vozilu
❒ DRIVER ASSIST – pomoć vozaču
❒ FUEL ECO – ekološka vožnja
❒ TRIP – putne informacije
❒ STOP/START sustav
❒ AUDIO
❒ ALERTS – upozorenja
❒ DISPLAY SET-UP – postavke zaslona
❒ VEHICLE SETUP – postavke vozila Način prikaza stavki Izbornika (velika
ili mala slova) mijenja se ovisno o vrsti
prikaza.
Neke opcije imaju podizbornik.
NAPOMENA U slučaju ugrađenog
Uconnect™
sustava, neke stavke
Izbornika su prikazane i upravljaju
se preko zaslona ovog sustava,
a ne preko zaslona na ploči sa
instrumentima (pogledajte odlomke o
Uconnect™ sustavu).
Vehicle setup (promjena
postavki vozila)
Ova funkcija vam omogućuje promjenu
postavki za:
❒ “Display” - zaslon;
❒ “Units” – mjerene jedinice;
❒ “Clock & Date” – sati i datum;
❒ “Security” – zaštita;
❒ “Safety & Assistance” – sigurnost i
pomoć;
❒ “Lights” - svjetla;
❒ “Doors & Locks” – vrata i brave. ”Display” - Zaslon
Odabirom stavke “Display” možete
pristupiti postavkama/informacijama u
svezi: “Language” - jezik, “See phone”
- telefon, “See navigation” - navigacija.
“Units” – Mjerne jedinice
Odaberite stavku “Units” za odabir
mjerne jedinice između: “US” (postavka
je dostupna na nekim tržištima),
“Metric”, “Custom”.
“Clock & Date” – Sat i datum
Odaberite stavku “Clock & Date” za
namještanje: “Set time” - sat, “Time
format”- format prikaza, ”Set date”- datum.
“Security” - Zaštita
Odaberite stavku “Security” za
namještanje: “Passenger AIRBAG” –
zračni jastuk suvozača, “Speed beep” –
upozorenje na brzinu, “Seat belt buzzer”
– upozorenja na pojas, “Hill Start Assist”.
Funkcija “Passenger AIRBAG” koristi
se za aktiviranje/deaktiviranje prednjeg
zračnog jastuka suvozača.
Zaštita
suvozača je aktivna: za stalno se
upali lampica
ON na armaturnoj
ploči. Zaštita suvozača nije aktivna:
za stalno se upali lampica
OFF na
armaturnoj ploči.
“Safety & Assistance” – sigurnost i pomoć
Za moguća namještanja pogledajte
odlomak Uconnect™ u poglavlju
”Multimedija”.
Page 44 of 212

42
“Lights” - svjetla
Odaberite stavku “Lights” za
namještanje slijedećega: “Ambient
lighting” – ambijentalno osvjetljenje,
“Follow me” funkcija, “Headlights while
opening” – prednja svjetla prilikom
otvaranja, “Headlight sensor” – senzor
prednjih svjetala, “High Beams Auto
Dim”- automatska duga svjetla,
“Daytime Lights” – dnevna svjetla,
“Cornering lights” – zakretna svjetla.
“Doors & Locks” – vrata i brave
Odaberite stavku “Doors & Locks” za
namještanje slijedećega: “Autoclose” –
automatsko zaključavanje, “Auto unlock
on exit” – automatsko otključavanje
prilikom izlaska, “Flash Lights w/
Lock” – bljeskanje svjetlima prilikom
zaključavanja, “Horn with Lock” –
truba sa zaključavanjem, “Horn w/
Remote Start” – truba kod daljinskog
paljenja, “Remote Unlock” – daljinsko
otključavanje (izvedbe bez pasivnog
sustava ulaska), “Door Unlock” –
otključavanje vrata (izvedbe s pasivnim
sustavom ulaska), “Passive Entry” –
pasivni sustav ulaska.Izvedbe s podesivim
multifunkcijskim zaslonom
U izvedbama s podesivim
multifunkcijskim zaslonom dostupne su
samo slijedeće stavke: “Display” (mogu
se odabrati samo stavke “See phone”
i “See navigation”), “Security” i “Safety
& Assistance” (može se odabrati samo
stavka “Buzzer volume”). Sve druge
stavke biti će prikazane i njima će se
upravljati preko zaslona Uconnect™
sustava.
PUTNO RAČUNALO
Putno računalo se koristi za prikaz
informacija o radu vozila kada je
kontaktna brava u položaju MAR.
Ova funkcija uključuje dvije odvojene
memorije, koje se nazivaju ”Trip A” i
”Trip B”, gdje se kompletna putovanja
vozila spremaju na neovisan način.
”Trip A” omogućuje prikaz slijedećih
vrijednosti: “Distance travelled A”
– prijeđena udaljenost na putu A,
“Average consumption A” – prosječna
potrošnja A, “Journey time (driving time)
A” – vrijeme vožnje A.
“Trip B” omogućuje prikaz slijedećih
vrijednosti: “Distance travelled B”
– prijeđena udaljenost na putu B,
“Average consumption B” – prosječna
potrošnja B, “Journey time (driving time)
B” – vrijeme vožnje B. Funkcija “Trip B”
se može izuzeti.
Obje memorije mogu se poništiti:
(poništavanje – početak novog
putovanja).
Za poništavanje vrijednosti funkcije
”Trip A” i ”Trip B” pritisnite i držite tipku
OK na upravljaču.
NAPOMENA Parametri ”Range” –
doseg s preostalom količinom goriva
i ”Instantaneous fuel consumption” –
trenutna potrošnja goriva ne mogu se
poništiti.
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA
Page 45 of 212

43
SVJETL A I PORUKE UPOZORENJA
VAŽNO Po potrebi svjetlo upozorenja se pali zajedno s odgovarajućom porukom (ako to omogućuje instrument ploča) i/ili
akustičkim signalom. Ove indikacije su samo indikativne i služe kao mjera opreza, i kao takve nisu konačne niti predstavljaju
alternativu informacijama iz ovog Korisničkog priručnika, koji bi trebali u svakom slučaju pažljivo pročitati. U slučaju indikacije
kvara, uvijek pogledajte informacije u ovom poglavlju.
VAŽNO Prikazane indikacije kvara podijeljene su u dvije kategorije: vrlo ozbiljne i manje ozbiljne kvarove. Ozbiljne pogreške
prikazane su ponovljenim i dužim ciklusom upozorenja. Manje ozbiljne pogreške prikazane su kraćim ciklusom upozorenja.
Ciklus prikaza obje kategorije može se prekinuti. Svjetlo upozorenja na ploči sa instrumentima ostati će upaljeno dok se uzrok
pogreške ne ukloni.
SVJETL A UPOZORENJA NA PLOČI SA INSTRUMENTIMA
Crvena svjetla upozorenja
Svjetla upozorenjaŠto znači
NISKA RAZINA KOČIONE TEKUĆINE/UKLJUČENA RUČNA KOČNICA
Upozorenja na nisku razinu kočione tekućine
Upozoravajući signal se pali kada razina kočione tekućine u spremniku padne ispod
minimalne razine, kao posljedica mogućeg istjecanja iz kočionog sustava. Dolijte kočionu
tekućinu i provjerite je li se upozoravajući signal ugasio. Ako upozoravajući signal ostane
upaljen i kontaktirajte Jeepov servis.
Uključena ručna kočnica
Upozoravajući signal na instrument ploči se pali prilikom uključivanja ručne kočnice. P ustite
ručnu kočnicu i provjerite je li se upozoravajući signal ugasio. Ako upozoravajući signal ostane
upaljen, kontaktirajte Jeepov servis.
Page 46 of 212
44
Svjetla upozorenja Što znači
KVAR EBD SUSTAVA
U slučaju kvara ili nedostupnog EBD sustava, kada motor radi, istovremeno će se upaliti
upozoravajući signali
(crveno) i (žuto). U ovom slučaju pri naglome kočenju može
doći do ranog blokiranja stražnjih kotača sa mogućnošću njihovog proklizavanja.
Na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.
Vrlo pažljivo se odvezite do najbližeg Jeepovog servisa radi provjere sustava.
KVAR SERVO SUSTAVA UPRAVLJANJA
Ako upozoravajući signal (ili simbol na zaslonu) ostane upaljen, korištenje upravljača neće biti
potpomognuto sa servo sustavom te će stoga biti potrebno uložiti više snage pri njegovom
okretanju. U nekim izvedbama na zaslonu se prikazuje i poruka.
Obratite se ovlaštenom servisu Jeepa.
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA
Page 47 of 212

45
Svjetla upozorenja Što znači
KVAR ZRAČNOG JASTUKA
Upozoravajući signal ostaje stalno upaljen, ako je otkriven kvar na sustavu zračnog jastuka.
U nekim izvedbama na zaslonu se prikazuje i odgovarajuća poruka upozorenja.
28) 29)
UPOZORENJE NA VEZANJE POJASA
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Upozoravajući signal na instrument ploči se pali i ostaje upaljen kada sigurnosni pojas nije
pravilno vezan.
Upozoravajući signal trepće zajedno sa zvučnim signalom kada je vozilo u kretanju, a da pri
tome nije zavezan sigurnosni pojas vozača.
U ovom slučaju vežite pojas.
Upozorenje
28) Ako se prilikom okretanja kontakt ključa u položaj MAR-ON upozoravajući signal ne upali ili se upali tijekom vožnje (zajedno s porukom
na zaslonu) moguće je da je sigurnosni sustav u kvaru; u ovome slučaju zračni jastuci i zatezači se ne bi aktivirali u slučaju nesreće ili, u rjeđim
slučajevima mogli bi se slučajno aktivirati. Radi provjere sustava odmah se obratite se ovlaštenom servisu Jeepa.
29) Kvar upozoravajućeg signala
je prikazan treptanjem signala upozorenja . U ovome slučaju, signal upozorenja možda ne poka -
zuje na kvar u sustavu zaštite. Prije nastavka vožnje, odmah se obratite ovlaštenom servisu Jeepa radi provjere sustava.
Page 48 of 212

46
Svjetla upozorenja Što znači
PREVISOKA TEMPERATURA RASHLADNE TEKUĆINE MOTORA
Svjetlo upozorenja (ili ikona na zaslonu) se pali kada se motor pregrije.
Na zaslonu se prikazuje odgovarajuća poruka upozorenja.
Tijekom normalne vožnje: zaustavite vozilo, ugasite motor i provjerite da razina tekućine u
spremniku nije ispod oznake MIN. U slučaju da je, pričekajte par sekundi kako bi se omogućilo
hlađenje motora, zatim polagano i pažljivo otvorite čep, nadopunite razinu rashladne tekućine,
pazeći pri tome da je uspostavljena razina između oznaka MIN i MAX na spremniku. Vizualno
provjerite da li tekućina negdje istječe. Ako se pri paljenju motora ponovno upali upozoravajući
signal, obratite se ovlaštenome servisu Jeepa.
Korištenje vozila u teškim uvjetima (npr.: vožnja visokom brzinom): usporite, ako
upozoravajući signal ostane upaljen, zaustavite vozilo. Pričekajte 2 do 3 minute ostavljajući pri
tome da motor radi uz lagano dodavanje gasa radi povećanja protočnosti rashladne tekućine,
nakon toga motor ugasite. Provjerite razinu rashladne tekućine kao što je prethodno i opisano.
VAŽNO Ukoliko se vozilo koristi u posebno teškim uvjetima, prije gašenja motora, ostavite
motor upaljen i pri tome par minuta lagano držite gas.
UPOZNAVANJE PLOČE SA INSTRUMENTIMA