AVISO!
banco e estão a utilizar corretamente o
cinto de segurança.
Memória do banco do condutor — Se equi-
pado
Esta função permite ao condutor armazenar
dois perfis de memória diferentes que podem
ser facilmente obtidos através de um inter-
ruptor de memória. Cada perfil de memória
contém as definições de posição pretendidas
relativamente ao banco do condutor, espe-
lhos retrovisores laterais e coluna de direção
inclinável/extensível eletricamente (se equi-
pada), e um conjunto de estações de rádio
predefinidas pretendidas. A chave inteli-
gente também pode ser programada para
recuperar as mesmas posições quando o bo-
tão de destrancar é premido.
NOTA:
O veículo está equipado com duas chaves
inteligentes; uma chave inteligente pode ser
associada à posição de memória1eaoutra
pode ser associada à posição de memória 2.O interruptor da memória do banco está lo-
calizado no painel de revestimento da porta
do condutor. O interruptor é constituído por
três botões:
• O botão SET (S) (Definir), que é utilizado
para ativar a função de gravação de memó-
ria.
• Os botões (1) e (2) que são utilizados para
recuperar um dos dois perfis de memória
pré-programados.
Programar a função de memória
NOTA:
Para criar um novo perfil de memória, faça o
seguinte:
1. Coloque a ignição do veículo na posição
ON/RUN (Ligada/A trabalhar) (não arran-
que o motor).
2. Ajuste todas as definições do perfil de
memória para as preferências pretendidas
(por ex., banco, espelho retrovisor lateral,
coluna de direção inclinável/extensível
eletricamente [se equipada] e estações de
rádio predefinidas).
3. Prima e solte o botão "set" (definir) (S) do
interruptor de memória.
4. Num período de cinco segundos, prima e
liberte o botão de memória (1) ou (2). O
visor do painel de instrumentos apresenta
a posição memorizada definida.
Botões da memória do banco
CONHECER O VEÍCULO
30
NOTA:
• Os perfis de memória podem ser definidos
sem o veículo estar na posição PARK (Es-
tacionar), mas o veículo tem de estar na
posição PARK (Estacionar) para obter um
perfil de memória.
• Para definir um perfil de memória para a
sua chave inteligente, consulte "Associar e
desassociar a chave inteligente de entrada
sem chave remota na memória" nesta
secção.
Associar e desassociar a chave inteligente
Remote Keyless Entry (Entrada sem chave
remota) na memória
As chaves inteligentes podem ser programa-
das para recuperar um de dois perfis de
memória pré-programados premindo o botão
de destrancar da chave inteligente.
NOTA:
Antes de programar as chaves inteligentes,
tem de selecionar a função "Memory Linked
To Fob" (Memória associada à chave inteli-
gente) através do ecrã do sistema Uconnect.Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
Para programar as chaves inteligentes, faça o
seguinte:
1. Rode a ignição do veículo para a posição
OFF (Desligada).
2. Selecione um perfil de memória, 1 ou 2.
NOTA:
Se um perfil de memória ainda não tiver
sido definido, consulte "Programar a fun-
ção de memória" nesta secção para obter
instruções sobre como definir um perfil de
memória.
3. Depois de o perfil ter sido obtido, prima e
liberte o botão SET (S) (Definir) no inter-
ruptor de memória.
4. Num período de cinco segundos, prima e
solte o botão (1) e (2) em conformidade.
"Memory Profile Set" (Perfil de memória
definido) (1 ou 2) é apresentado no painel
de instrumentos.5. Pressione e liberte o LOCK (Trancar) na
chave inteligente em menos de
10 segundos.
NOTA:
As chaves inteligentes podem ser desassocia-
das das definições de memória premindo o
botão SET (S) (Definir) e, em seguida, pre-
mindo o botão de destrancar da chave inteli-
gente, no período de 10 segundos.
Obtenção de posição memorizada
NOTA:
O veículo deve estar na posição PARK (Esta-
cionar) para que sejam obtidas as posições
memorizadas. Se tentar uma obtenção
quando o veículo não estiver na posição
PARK (Estacionar), é exibida uma mensagem
no visor do painel de instrumentos.
Obtenção de posição memorizada um do condutor
• Para obter as definições de memória para o
condutor um com o interruptor de memória,
prima o botão de memória (1) do interrup-
tor de memória.
31
Opção de proteção contra entalamentos
Esta opção deteta uma obstrução no fecho do
teto de abrir durante a operação de Fecho
Expresso. Se for detetada uma obstrução no
caminho do teto de abrir, este retrai-se auto-
maticamente. Se tal ocorrer, remova a obs-
trução.
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fecho do
teto de abrir resultarem na inversão da Pro-
teção contra entalamentos, a Proteção contra
entalamentos é desativada e o teto de abrir
deve ser fechado no Modo manual.
Teto de abrir de ventilação — Expresso
Prima e solte o botão "Vent" (Ventilação) no
espaço de meio segundo e o teto de abrir
abre-se na posição de ventilação. A isto dá-se
o nome de "Ventilação expresso", e ocorre
independentemente da posição do teto de
abrir. Durante a operação da Ventilação ex-
presso, qualquer movimento no interruptor
faz parar o teto de abrir.
Manutenção do teto de abrir
Utilize apenas um detergente não abrasivo e
um pano suave para limpar o painel de vidro.
Procedimento de reprogramação
Nos veículos equipados com um teto de abrir
de painel único, existe um procedimento de
reprogramação que lhe permite repor o teto
de abrir quando a função "Express Open"
(Abertura expresso) deixa de funcionar. Para
repor o teto de abrir, siga estes passos:
1. Coloque a ignição na posição ACC ou
ON/RUN (Ligada/A trabalhar).
2. Certifique-se de que o teto de abrir fica
totalmente fechado.
3. Prima e mantenha premido o interruptor
do teto de abrir, deslocando-o para a
frente. O teto de abrir fecha-se totalmente
e, em seguida, desloca-se para a posição
de ventilação após 10 segundos.
4. Liberte o interruptor do teto de abrir e, em
seguida, volte a premir continuamente o
interruptor, deslocando-o para a frente,
dentro de 5 segundos, para iniciar o pro-cesso de reprogramação. O teto de abrir
completa um ciclo inteiro e regressa à
posição de totalmente fechado.
NOTA:
Se o interruptor do teto de abrir for liber-
tado, em algum momento, durante o ciclo
de reprogramação, o procedimento tem
de ser repetido, começando pelo primeiro
passo.
5. Quando o teto de abrir tiver parado na
posição de totalmente fechado, liberte o
interruptor do teto de abrir. O teto de abrir
encontra-se, agora, reposto e pronto a
utilizar.
TETO DE ABRIR
COMMANDVIEW COM
PROTEÇÃO CONTRA O SOL
ELÉTRICA — SE EQUIPADO
O interruptor do teto de abrir CommandView
está localizado do lado esquerdo, entre as
palas, na consola superior.
CONHECER O VEÍCULO
64
Fechar proteção contra o sol elétrica
Se o teto de abrir estiver aberto ou ventilado,
não é possível fechar a proteção contra o sol
além da posição de abertura intermédia. Ao
premir o interruptor de fecho da proteção
contra o sol com o teto de abrir aberto/
ventilado e a proteção contra o sol na posição
de abertura intermédia, primeiro é fechado o
teto de abrir e só depois a proteção contra o
sol.
Fecho expresso
Empurre o interruptor da proteção contra o
sol para a frente e solte-o no espaço de meio
segundo; a proteção contra o sol fecha-se
automaticamente. Durante a operação Ex-
press Close (Fecho expresso), qualquer movi-
mento nos interruptores do teto de abrir para
a proteção contra o sol numa posição de
abertura parcial.Fecho manual
Mantenha o interruptor para a frente premido
e a proteção contra o sol fecha e para na
posição totalmente fechada. Soltar o inter-
ruptor quando a proteção contra o sol está em
movimento para a proteção contra o sol numa
posição de abertura parcial.
Opção de proteção contra entalamentos
Esta opção deteta uma obstrução na abertura
do teto de abrir durante a operação de Fecho
Expresso. Se for detetada uma obstrução no
caminho do teto de abrir, este retrai-se auto-
maticamente. Se tal ocorrer, remova a obs-
trução.
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de fecho do
teto de abrir resultarem na inversão da Pro-
teção contra entalamentos, a Proteção contra
entalamentos é desativada e o teto de abrir
deve ser fechado no Modo manual.
Teto de abrir de ventilação — Expresso
Prima e solte o botão "Vent" no espaço de
meio segundo e o teto de abrir abrir-se-á na
posição de ventilação. A isto dá-se o nome de
"Ventilação expresso", e ocorre independen-
temente da posição do teto de abrir. Durante
a operação da Ventilação expresso, qualquer
movimento no interruptor faz parar o teto de
abrir.
NOTA:
Se a proteção contra o sol estiver na posição
fechada quando o interruptor "Vent" for pre-
mido, a proteção contra o sol abrir-se-á auto-
maticamente até meio antes da abertura do
teto de abrir até à posição de ventilação.
Manutenção do teto de abrir
Utilize apenas um detergente não abrasivo e
um pano suave para limpar o painel de vidro.
67
MENSAGEM DESCRIÇÃO
Mensagens de aviso de aditivo de emissões de diesel AdBlue®:
Engine Will Not Restart In XXXX
mi (km) AdBlue® Low Refill Soon
(O motor não rearranca em
XXXX km (milhas); AdBlue® baixo;
reabastecer em breve)Esta mensagem é apresentada quando a autonomia do AdBlue
®é inferior a 1500 milhas (2414 km); é ne-
cessário atestar o fluido AdBlue®dentro da autonomia apresentada. A mensagem é apresentada durante o
arranque do veículo com a autonomia atual de condução e acompanhada por um único alerta sonoro. A auto-
nomia restante pode ser recuperada em qualquer altura através da lista "Messages" (Mensagens) no visor.
Engine Will Not Restart In XXX mi
(km) Refill AdBlue® (O motor não
rearranca em XXXX km [milhas];
reabastecer AdBlue®)Esta mensagem é apresentada quando a autonomia do AdBlue
®é inferior a 311 milhas (500 km). Também
é apresentada às 249 milhas (400 km), 186 milhas (300 km) e 124 milhas (200 km). A apresentação con-
tínua começa às 124 milhas (200 km). É necessário atestar o fluido AdBlue
®dentro da autonomia apresen-
tada. A mensagem é apresentada no visor durante o arranque do veículo com uma quilometragem de distân-
cia atualizada e é acompanhada por um único alerta sonoro. A partir das 100 milhas (160 km), a autonomia
restante é apresentada de forma contínua enquanto o veículo está em funcionamento. As 75, 50 e 25 mi-
lhas (120, 80 e 40 km) restantes são acompanhadas por alertas sonoros. A luz de aviso de AdBlue
®baixo é
apresentada de forma contínua até o AdBlue®ser atestado.
Engine Will Not Restart Refill
AdBlue® (O motor não rearranca;
reabastecer AdBlue®)Esta mensagem é apresentada quando a autonomia do AdBlue®é inferior a 1 milha (1,6 km); é necessário
atestar o fluido AdBlue®ou o motor não irá rearrancar. A mensagem é apresentada no visor durante o arran-
que do veículo e é acompanhada por um único alerta sonoro. A luz de aviso de AdBlue®baixo acende-se de
forma contínua até que o depósito de fluido AdBlue®seja enchido com, no mínimo, 1,3 galões (5 litros) de
AdBlue®.
Mensagens de aviso de avaria no aditivo de emissões de diesel AdBlue®:
Service AdBlue® System See Dea-
ler (Manutenção do sistema de
AdBlue®; consulte o conces-
sionário)Esta mensagem é apresentada quando a avaria é inicialmente detetada e cada vez que o veículo é ligado. A
mensagem será acompanhada de um único aviso sonoro e da luz indicadora de avaria. Solicite imediata-
mente assistência a um concessionário autorizado. Se a falha não for reparada em 31 milhas (50 km), o veí-
culo entra no modo de aviso e mensagem "Engine Will Not Restart In XXX mi (km) Service AdBlue
®See Dea-
ler" (O motor não rearranca em XXXX km [milhas]; manutenção do AdBlue®; consulte o concessionário).COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
82
necessária assistência imediata. Se a "Luz de
aviso do sistema de travões" não se acender
quando a ignição for colocada no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), mande reparar a
lâmpada assim que possível.
Sistema auxiliar de travagem (BAS)
O sistema auxiliar de travagem (BAS) está
concebido para otimizar a capacidade de
travagem do veículo durante as manobras de
travagem de emergência. O sistema deteta
uma situação de travagem de emergência ao
controlar a velocidade e a quantidade da
aplicação dos travões e depois aplica a pres-
são mais adequada aos travões. Isto pode
ajudar a reduzir as distâncias de travagem. O
BAS complementa o sistema antibloqueio
dos travões (ABS). A aplicação muito rápida
dos travões resulta na melhor assistência do
BAS. Para tirar partido do sistema, tem de
aplicar pressão contínua nos travões durante
a sequência de travagem (não "bombeie" os
travões). Não reduza a pressão no pedal dos
travões, a menos que já não queira travar.
Quando o pedal dos travões for libertado, o
BAS fica desativado.
AVISO!
O Sistema Auxiliar de Travagem (BAS) não
impede as leis naturais da física de atua-
rem sobre o veículo, nem pode aumentar a
tração permitida pelas condições da es-
trada. O BAS não evita acidentes, in-
cluindo os resultantes de velocidade ex-
cessiva nas curvas, da condução em
superfícies muito escorregadias ou de hi-
droplanagem. As capacidades de um veí-
culo equipado com o sistema BAS nunca
devem ser exploradas de uma forma des-
cuidada ou perigosa que possa pôr em
perigo a segurança do utilizador ou de
terceiros.
Assistência ao Arranque em Subida (HSA)
O sistema HSA foi concebido para atenuar as
descaídas após uma paragem completa
numa superfície inclinada. Se o condutor
libertar o travão quando parado numa super-
fície inclinada, o sistema HSA continua a
manter a pressão de travagem durante um
breve período de tempo. Se o condutor não
aplicar o acelerador antes de este períodoterminar, o sistema liberta a pressão de tra-
vagem e o veículo desliza pela inclinação
abaixo como normalmente.
Para ativar o HSA, as seguintes condições
têm de estar satisfeitas:
• A função tem de estar ativada.
• O veículo tem de estar parado.
• O travão de estacionamento não deve estar
aplicado.
• A porta do condutor deve estar fechada.
• O veículo deve estar numa superfície com
grau de inclinação suficiente.
• A seleção da mudança tem de corresponder
à direção de subida do veículo (ou seja, o
veículo a subir um declive está na mudança
de marcha à frente; o veículo que está a
recuar numa subida está em REVERSE
[marcha-atrás]).
• O HSA funciona em REVERSE (Marcha-
-atrás) e em todas as mudanças de marcha
em frente. O sistema não é ativado se a
transmissão estiver em PARK (Estacionar)
ou NEUTRAL (Ponto-morto). Para veículos
SEGURANÇA
102
equipados com transmissão manual, se a
embraiagem for acionada, a HSA
mantém-se ativa.
AVISO!
Poderá haver situações em que a Assistên-
cia ao arranque em subida (HSA) não é
ativada, podendo ocorrer um ligeiro des-
lize, como é o caso de declives pequenos,
ou de um veículo carregado, ou enquanto
puxa um atrelado. O sistema HSA não é
um substituto do envolvimento ativo do
condutor na condução. É da responsabili-
dade do condutor estar atento à distância
em relação a outros veículos, pessoas e
objetos e, mais importante, ao funciona-
mento dos travões para garantir um funcio-
namento seguro do veículo em todas as
condições de estrada. A sua total atenção
é sempre exigida ao conduzir, de modo a
manter o controlo seguro do seu veículo. O
incumprimento destes avisos poderá re-
sultar em colisão ou ferimentos graves.
Desativar e ativar o HSA
Esta opção pode ser ligada ou desligada. Para
alterar a definição atual, faça o seguinte:
• Se desativar o HSA através do visor do
painel de instrumentos, consulte "Visor do
painel de instrumentos" em "Compreender
o painel de instrumentos" para obter mais
informações.
• Se desativar o HSA através das definições
do Uconnect, consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia" para ob-
ter mais informações.
Para os veículos não equipados com um visor
do painel de instrumentos, execute o se-
guinte procedimento:
1. Centre o volante (as rodas dianteiras a
apontar diretamente para a frente).
2. Coloque a transmissão em PARK
(Estacionar).
3. Aplique o travão de estacionamento.
4. Ligue o motor.
5. Rode o volante ligeiramente mais do que
meia volta para a esquerda.6. Prima o botão "ESC Off" (ESC desligado)
localizado no grupo de interruptores infe-
rior, por baixo do controlo da climatiza-
ção, quatro vezes num período de 20 se-
gundos. A "Luz indicadora ESC Off" deve
ligar e desligar duas vezes.
7. Rode o volante de novo para o centro e
depois ligeiramente mais do que meia
volta para a direita.
8. Rode a ignição para o modo OFF (Desli-
gado) e, em seguida, novamente para ON
(Ligado). Se a sequência foi concluída
com sucesso, a "Luz indicadora ESC Off"
pisca várias vezes para confirmar que o
HSA está desligado.
9. Repita estes passos se pretender fazer
voltar esta função à definição anterior.
Rebocar com o sistema HSA
O sistema HSA também proporciona assis-
tência para atenuar as descaídas durante o
reboque de um atrelado.
103
Quando os AHR forem ativados num impacto
traseiro, a metade dianteira do encosto de
cabeça estende-se para a frente, de modo a
minimizar a folga entre a parte de trás da
cabeça do ocupante e o AHR. Este sistema
foi concebido para ajudar a evitar ou a reduzir
a gravidade dos ferimentos do condutor e do
passageiro dianteiro em determinados tipos
de impactos traseiros.
NOTA:
Os Encostos de cabeça ativos (AHR) podem
ou não ser ativados em caso de impacto
frontal ou lateral. Contudo, se durante um
impacto frontal ocorrer um impacto traseiro
secundário, o AHR pode ser ativado com base
na gravidade e no tipo de impacto.Componentes dos encostos de cabeça ativos
(AHR):AVISO!
• Nenhum dos ocupantes, incluindo o
condutor, deve conduzir um veículo ou
sentar-se num dos bancos do veículo até
os encostos de cabeça estarem devida-
mente posicionados, de modo a minimi-
zar o risco de lesões cervicais em caso
de colisão.
• Não coloque nada em cima da parte
superior de um encosto de cabeça ativo,
como por exemplo casacos, coberturas
de bancos ou leitores de DVD portáteis.
Objetos deste tipo podem interferir com
o funcionamento do encosto de cabeça
ativo em situações de colisão, o que
pode provocar ferimentos graves ou
morte.
• Os encostos de cabeça ativos podem ser
acionados se forem atingidos por al-
guma coisa, como uma mão, um pé ou
carga solta. Para evitar o acionamento
acidental do encosto de cabeça ativo,
assegure-se de que toda a carga está
bem presa, pois carga que esteja solta
pode entrar em contacto com o encosto
Componentes do encosto de cabeça ativo
(AHR)
1 — Metade dianteira do encosto de
cabeça (espuma e revestimento macio)
2 — Metade traseira do encosto de ca-
beça (proteção traseira de plástico de-
corativo)
3 — Tubos guia do encosto de cabeça
4 — Costas do banco
SEGURANÇA
134