Page 409 of 440

Klimatyzacja
Jeśli w pojeździe jest zbyt gorąco lub zbyt
chłodno, temperaturę można ustawić odpo-
wiednio dla kierowcy i pasażera bez użycia
rąk, nie przerywając jazdy. (Jeśli pojazd wy-
posażony jest w opcję sterowania ogrzewa-
niem i klimatyzacją).
Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału wypowie-
dzieć jedno z poniższych poleceń:
•„Set the driver temperature to20de-
grees” (Ustawić temperaturę po stronie
kierowcy na 20 stopni)
•„Set the passenger temperature to20
degrees” (Ustawić temperaturę po stronie
pasażera na 20 stopni)
WSKAZÓWKA:Polecenia głosowe stero-
wania ogrzewaniem i klimatyzacją służą wy-
łącznie do regulacji temperatury wewnątrz
pojazdu. Poleceń głosowych nie można uży-
wać do regulacji temperatury podgrzewa-
nych siedzeń lub kierownicy (jeśli opcje te są
na wyposażeniu).
Nawigacja (4C NAV) – jeśli jest na
wyposażeniu
System nawigacji Uconnect pomaga w szyb-
kim dotarciu do celu. Warto zapoznać się
z jego funkcjami, aby móc w pełni wykorzy-
stać jego potencjał.
1. Aby wprowadzić cel podróży, nacisnąć
przycisk VR
. Po usłyszeniu sygnału
dźwiękowego wypowiedzieć polecenie
„Find address” (Znajdź adres), a następ-
nie wypowiedzieć adres.
2. Następnie należy postępować zgodnie
ze wskazówkami systemu.
Klimatyzacja w systemie Uconnect
4 z 7-calowym wyświetlaczem
Klimatyzacja w systemie Uconnect
4C/4C NAV z 8,4-calowym
wyświetlaczem
407
Page 410 of 440

WSKAZÓWKA:Aby wyszukać punkt POI,
nacisnąć przycisk poleceń głosowych VR
. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego na-
leży wypowiedzieć:„Find nearest coffee
shop”(Znajdź najbliższą kawiarnię)
Aktualizacja map
W celu zaktualizowania mapy należy zapo-
znać się ze stroną internetową
www.maps.mopar.eu lub skontaktować
z autoryzowanym dealerem.
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia
Siri umożliwia wysyłanie wiadomości teksto-
wych za pomocą głosu, wybieranie multime-
diów, realizowanie połączeń telefonicznych
i wiele więcej. Siri korzysta z języka natural-
nego, aby zrozumieć użytkownika i potwier-
dzić jego wybór. System zaprojektowano
tak, by kierowca nie musiał odrywać wzroku
od drogi ani rąk od kierownicy, a Siri mógł
wykonywać za niego przydatne czynności.
Aby włączyć Siri, należy nacisnąć i przytrzy-
mać, a następnie zwolnić przycisk Uconnect
Voice Recognition (VR) (System rozpozna-
wania mowy Uconnect) na kierownicy. Po
usłyszeniu podwójnego sygnału można po-
prosić Siri o odtworzenie podcastów i mu-
zyki, podanie wskazówek dotyczących
jazdy, odczytanie wiadomości tekstowych
oraz wydać wiele innych przydatnych pole-
ceń.
System nawigacji Uconnect 4C NAV
Uconnect 4 Siri Eyes Free, dostępny
Uconnect 4C/4C NAV
z wyświetlaczem 8,4 cala Siri Eyes
Free, dostępny
MULTIMEDIA
408
Page 411 of 440

Funkcja „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać)
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia wyłączenie komunikatów
informujących o przychodzących połącze-
niach i wiadomościach tekstowych. Dzięki
temu kierowca może skoncentrować się na
prowadzeniu pojazdu i nie musi odrywać rąk
od kierownicy. Aby zapewnić większą funk-
cjonalność, specjalny licznik wskazuje liczbę
nieodebranych połączeń i wiadomości teks-
towych przy włączonej funkcji „Do Not
Disturb” (Nie przeszkadzać).
Funkcja „Do Not Disturb” (Nie przeszka-
dzać) umożliwia automatycznie wysłanie
tekstowej wiadomości zwrotnej, nawiązanie
połączenia lub wykonanie obydwu tych
czynności w przypadku odrzucenia połącze-
nia przychodzącego i konieczności przekie-
rowania jej na pocztę głosową.
Funkcja umożliwia wysłanie następujących
komunikatów zwrotnych:
• “I am driving right now, I will get back to you
shortly” (W tej chwili prowadzę, wkrótce
oddzwonię).• Funkcja umożliwia tworzenie komunikatów
zwrotnych o maksymalnej liczbie 160 zna-
ków.
UWAGA:
Podczas wpisywania komunikatu zwrotnego
na ekranie dotykowym jest widocznych tylko
25 pierwszych znaków.
Przy włączonej funkcji „Do Not Disturb” (Nie
przeszkadzać) aktywna jest funkcja połą-
czeń konferencyjnych, co umożliwia wyko-
nanie drugiego połączenia bez konieczności
odbierania połączeń przychodzących.
UWAGA:
• Funkcja wysyłania tekstowych komunika-
tów zwrotnych nie jest dostępna na telefo-
nach iPhone.
• Funkcja automatycznego wysyłania komu-
nikatów zwrotnych jest dostępna wyłącznie
w telefonach obsługujących funkcję
Bluetooth MAP.
Android Auto — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Android Auto są dostępne lub niedo-
stępne dla danego regionu i/lub języka.
Android Auto umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z najlepszą w swojej klasie tech-
nologią głosową systemu Android, a po-
nadto zapewnia dostęp do smartfonu z sy-
stemem Android oraz do wielu
zainstalowanych na nim aplikacji poprzez
wyświetlacz dotykowy systemu Uconnect
z wykorzystaniem planu taryfowego smart-
fonu. Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji
Android Auto, należy podłączyć urządzenie
z systemem Android 5.0 (Lollipop) lub now-
szym do jednego z portów USB za pomocą
fabrycznie dostarczonego kabla USB, a na-
stępnie nacisnąć nową ikonę Android Auto,
która pojawi się w miejscu ikony telefonu na
pasku menu głównego. Nacisnąć i przytrzy-
mać przycisk rozpoznawania mowy (VR) na
kierownicy lub nacisnąć i przytrzymać ikonę
409
Page 412 of 440

mikrofonu w aplikacji Android Auto, aby ak-
tywować funkcję rozpoznawania mowy sys-
temu Android, która rozpoznaje wypowia-
dane w sposób naturalny polecenia głosowe
w celu korzystania z wielu różnych funkcji
smartfonu:
• Maps (Mapy)
• Music (Muzyka)
• Phone (Telefon)
• Text Messages (Wiadomości tekstowe)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
Apple CarPlay umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z systemem Siri, a ponadto za-
pewnia dostęp do smartfonu iPhone oraz
wielu zainstalowanych na nim aplikacji po-
przez wyświetlacz dotykowy systemu
Uconnect z wykorzystaniem planu taryfo-
wego smartfonu iPhone. Aby rozpocząć ko-
rzystanie z aplikacji Apple CarPlay, należy
podłączyć smartfon iPhone 5 lub nowszy do
jednego z portów USB za pomocą fabrycz-
nie dostarczonego kabla ze złączem
Lightning, a następnie nacisnąć nową ikonę
CarPlay, która pojawi się w miejscu ikony
telefonu na pasku menu głównego. Nacis-
nąć i przytrzymać przycisk rozpoznawania
mowy (VR) na kierownicy lub nacisnąć
i przytrzymać przycisk „Home” (Strona
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 7-calowym
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 8,4-calowym
MULTIMEDIA
410
Page 413 of 440

główna) w aplikacji Apple CarPlay, aby akty-
wować system Siri, który rozpoznaje w natu-
ralny sposób wypowiadane polecenia gło-
sowe i umożliwia za ich pomocą obsługę
wielu różnych funkcji urządzenia iPhone:
• Phone (Telefon)
• Music (Muzyka)
• Messages (Komunikaty)
• Maps (Mapy) — zależnie od wyposażenia
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje) —
zależnie od wyposażenia
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
UWAGA:
Wymaga zgodnego telefonu iPhone. Infor-
macje dotyczące kompatybilność telefonów
można uzyskać u dealera. Zastosowanie ma
plan taryfowy dla przesyłu danych. Interfejs
użytkownika pojazdu jest produktem firmy
Apple. Apple CarPlay jest znakiem towaro-
wym firmy Apple Inc. iPhone jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowa-
nym w USA i innych krajach. Zastosowanie
mają warunki korzystania oraz oświadcze-
nia o ochronie prywatności.Informacje dodatkowe
© 2018 FCA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Mopar i Uconnect są zastrzeżonymi zna-
kami towarowymi, a Mopar Owner Connect
jest znakiem towarowym FCA. Android jest
znakiem towarowym firmy Google Inc.
Apple CarPlay na wyświetlaczu
7-calowym
Aplikacja Apple CarPlay na
wyświetlaczu 8,4-calowym
411
Page 414 of 440

GDY POTRZEBUJESZ
POMOCY
Autoryzowani dealerzy dołożą wszelkich
starań, aby użytkownik pojazdu był zadowo-
lony z ich produktów i świadczonych usług.
W przypadku problemu związanego z ob-
sługą pojazdu zalecamy podjęcie następują-
cych kroków:
W pierwszej kolejności należy omówić prob-
lem z autoryzowanym dealerem, zwracając
się do przedstawiciela lub do kierownika ser-
wisu. Przedstawiciel autoryzowanego ser-
wisu dysponuje wszelkimi środkami, które
umożliwiają rozwiązanie problemu.Podczas kontaktowania się z autoryzowa-
nym dealerem prosimy podać następujące
informacje:
• Nazwisko, adres i numer telefonu.
• Numer identyfikacyjny pojazdu (17-
cyfrowy numer znajdujący się na naklejce
w lewym przednim rogu deski rozdzielczej,
widoczny przez przednią szybę. Podany
jest również w dowodzie rejestracyjnym
oraz w tytule własności pojazdu).• Dane autoryzowanego dealera, u którego
pojazd został zakupiony i u którego wyko-
nywane są przeglądy.
• Data zakupu pojazdu i aktualny przebieg.
• Historia przeglądów pojazdu.
• Szczegółowy opis problemu oraz warunki,
w których usterka wystąpiła.
POMOC DLA KLIENTÓW
412
Page 415 of 440

ARGENTYNA
Chrysler Argentina S.A
Boulevard Azucena Villaflor 435
C1107CII
Buenos Aires, Argentina
Tel.: +54-11-4891 7900
Fax.: +54-11-4891 7901
AUSTRALIA
FCA Australia Pty. Ltd.
ABN 23 125 956 505
PO Box 23267, Docklands Victoria 3008
Tel.: 1300 133 079
AUSTRIA
Obsługa klienta firmy Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 20 1741
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: + 39 02 444 12 045
Obsługa klienta firmy Chrysler*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 1692 1692
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201745
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +39 02 444 12046
Obsługa klienta firmy Dodge*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 36343 000
–Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201747
–Międzynarodowy płatny numer
Tel.: niedostępny
KARAIBY
Interamericana Trading Corporation
Warrens, St. Michael
Barbados, West Indies
BB22026, PO Box 98
Tel.: 246–417–8000
Fax: 246–425–2888
413
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia
kontaktowanie się z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.
Page 416 of 440

BELGIA
Obsługa klienta Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 0 426 5337
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 55 888
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12 045
Obsługa klienta Chrysler*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 1692 1692
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 18 142
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12046
Obsługa klienta Dodge*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 36343 000
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 16 166
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: brak
BOLIWIA
Ovando & Cia S.A.
Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y Ca-
nal Isuto
Santa Cruz, Bolivia
PO Box 6852
Tel.: (591-3) 336 3100
Fax: (591-3) 334 0229
BRAZYLIA
FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRA-
SIL LTDA
Avenida Engenheiro Luís Carlos Berrini, 105
– Ed. Berrini One – 6º andar – Brooklin
São Paulo – SP – CEP 04561-970
Tel.: 0800 703 7150
BUŁGARIA
BALKAN STAR
Resbarska Str. 5
1510 Sofia
Tel.: +359 2 4082 800
Fax.: +3592846 8481
CHILE
Comercial Chrysler S.A.
Av. Americo Vespucio 1601, Quilicura
Santiago, Chile
Zip Code 101931-7, 367-V
Tel.: +562 837 1300
Fax: +562 6039196
POMOC DLA KLIENTÓW
414
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia
kontaktowanie się z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.