Page 257 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa zam-
kniętaBezpiecznik Mini Opis
F36 Różowy 30 A – Ogrzewanie szyby tylnej
F37 Przezroczysty 25 A – Silnik nawiewu w tylnej strefie — zależnie od wyposażenia
F38 Różowy 30 A – Falownik 230V AC — zależnie od wyposażenia
(*)
F39 Różowy 30 A – Klapa tylna sterowana elektrycznie — zależnie od wyposaże-
nia
F40 – Czerwony 10 A Światła dzienne/Poziomowanie reflektorów
F42 – Żółty 20 A Klakson
F44 – Czerwony 10 A Gniazdo diagnostyczne
(*)
F45 – Jasnobrązowy 5 A Bramka zabezpieczeń cybernetycznych
(*)
F49 – Czerwony 10 A Zintegrowany centralny panel sterowania/Elementy sterowania
ogrzewaniem i klimatyzacją
F50 – Żółty 20 A Moduł sterowania zawieszeniem pneumatycznym/
mechanizmem różnicowym — zależnie od wyposażenia
(*)
F51 – Niebieski 15 A KIN/HUB RF/Blokada kolumny kierownicy — zależnie od wy-
posażenia
(*)
F53 – Żółty 20 A Hak holowniczy – Lewe kierunkowskazy/Światła stopu — za-
leżnie od wyposażenia
(*)
F56 – Niebieski 15 A Dodatkowa zawartość (tylko silniki Diesla)
255
Page 258 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa zam-
kniętaBezpiecznik Mini Opis
F57 – Żółty 20 A Czujnik NOX — zależnie od wyposażenia
(*)
F58 – Niebieski 15 A Reflektory HID po lewej stronie — zależnie od wyposażenia
(*)
F59 – Czerwony 10 A Pompa opróżniająca (tylko silniki Diesla)
(*)
F60 – Niebieski 15 A Moduł sterowania skrzyni biegów
(*)
F61 – Czerwony 10 A Moduł sterowania skrzyni biegów/czujnik PM (tylko silniki
Diesla)
(*)
F62 – Czerwony 10 A Sprzęgło klimatyzacji
F63 – Żółty 20 A Cewki zapłonowe/kondensatory cewek zapłonowych/
mechanizm wykonawczy dolotowego zaworu sterującego —
zależnie od wyposażenia (benzyna)/nagrzewnica mocznika
(Diesel)
(*)
F64 – Przezroczysty 25 A Wtryskiwacze paliwa/Układ przeniesienia napędu
(*)
F66 – Czerwony 10 A Otwierany dach/czujnik deszczu/cewnętrzne lusterko
wsteczne/port USB/DSCR/DTV — zależnie od wyposażenia
F67 – Niebieski 15 A USB/DVD/port UCI/port ładowania USB
F68 – Żółty 20 A Silnik wycieraczki tylnej szyby
F69 – Niebieski 15 A Zasilanie reflektora punktowego — zależnie od wyposażenia
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
256
Page 259 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa zam-
kniętaBezpiecznik Mini Opis
F70 – Żółty 20 A Silnik pompy paliwowej
(*)
F71 – Zielony 30 A Wzmacniacz/ANCM — zależnie od wyposażenia
F72 – Czerwony 10 A Moduł ECM
(*)
F73 – Niebieski 15 A Reflektor HID po prawej stronie — zależnie od wyposażenia
(*)
F75 – Czerwony 10 A Sterowanie podwójnym akumulatorem — zależnie od wyposa-
żenia
F76 – Czerwony 10 A Układ ABS/Układ stabilizacji toru jazdy
(*)
F77 – Czerwony 10 A Moduł sterujący układu przeniesienia napędu/moduł odłącza-
nia przedniej osi — zależnie od wyposażenia
(*)
F78 – Czerwony 10 A Moduł sterujący silnika/Elektryczne wspomaganie kierownicy
(*)
F80 – Czerwony 10 A Uniwersalne urządzenie do otwierania drzwi garażowych/
moduł antywłamaniowy — zależnie od wyposażenia/syrena —
zależnie od wyposażenia
F81 – Żółty 20 A Hak holowniczy, prawe kierunkowskazy/światła stop — zależ-
nie od wyposażenia
(*)
F82 – Czerwony 10 A Moduł sterowania kolumny kierownicy/tempomat/DTV — za-
leżnie od wyposażenia
(*)
257
Page 260 of 440
Gniazdo Wkładka topikowa zam-
kniętaBezpiecznik Mini Opis
F83 – Czerwony 10 A Klapka wlewu paliwa
F84 – Niebieski 15 A Zestaw wskaźników
(*)
F85 – Czerwony 10 A Moduł poduszek powietrznych
(*)
F86 – Czerwony 10 A Moduł poduszek powietrznych
(*)
F87 – Czerwony 10 A Zawieszenie pneumatyczne — zależnie od wyposażenia
(*)
F88 – Niebieski 15 A Panel deski rozdzielczej/SGW/ITBM — zależnie od wyposaże-
nia
(*)
F90/F91 – Żółty 20 A Gniazdo zasilania (tylne siedzenie) do wyboru
(*)
F92 – Czerwony 10 A Lampka konsoli tylnej — zależnie od wyposażenia
F93 – Żółty 20 A Gniazdo zasilania
F94 – Czerwony 10 A Dźwignia zmiany biegów/Moduł skrzynki rozdzielczej
(*)
F95 – Czerwony 10 A Tylna kamera/czujnik martwej strefy — zależnie od wyposaże-
nia
F96 – Czerwony 10 A Przełącznik ogrzewania tylnych siedzeń/Ładowarka latarki —
zależnie od wyposażenia
F97 – Żółty 20 A Tylne podgrzewane siedzenia i podgrzewanie kierownicy —
zależnie od wyposażenia
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
258
Page 261 of 440

Gniazdo Wkładka topikowa zam-
kniętaBezpiecznik Mini Opis
F98 – Żółty 20 A Wentylowane siedzenia/podgrzewane przednie siedzenia —
zależnie od wyposażenia
F99 – Czerwony 10 A Elementy sterowania ogrzewaniem i klimatyzacją/moduł
układu asysty kierowcy/HALF/funkcja asysty przy parkowaniu
F100 – Czerwony 10 A Tłumienie aktywne — zależnie od wyposażenia
(*)
F101 – Niebieski 15 A Czujnik temperatury wewnętrznej/czujnik wilgotności
F102 – Niebieski 15 A Zapasowy
F103 – Czerwony 10 A Nagrzewnica kabiny (tylko silniki Diesla)/tylny układ HVAC —
zależnie od wyposażenia
F104 – Żółty 20 A Gniazda zasilania (deska rozdzielcza/konsola środkowa/
przestrzeń bagażowa z tyłu — zależnie od wyposażenia)
(*)
PRZESTROGA!
• Podczas montażu pokrywy centrum
dystrybucji zasilania należy zwrócić
uwagę na prawidłowe ustawienie i za-
mocowanie pokrywy. Nieprawidłowe
zamocowanie pokrywy może być przy-
czyną przedostawania się wody do
wnętrza układu, co może doprowadzić
do elektrycznej usterki.
PRZESTROGA!
• W przypadku wymiany przepalonego
bezpiecznika należy użyć bezpiecznika
o takim samym amperażu. Użycie bez-
piecznika o innym amperażu może spo-
wodować niebezpieczne przeciążenie
instalacji elektrycznej. Jeśli bezpiecznik
o prawidłowym amperażu ulega prze-
paleniu po wymianie, obwód elek-
PRZESTROGA!
tryczny zabezpieczony tym bezpieczni-
kiem wymaga naprawy.
259
Page 262 of 440

STOSOWANIE PODNOŚNIKA
I WYMIANA KÓŁ
OSTRZEŻENIE!
•Nie wolno zmieniać koła po stronie po-
jazdu, która znajduje się blisko ruchu
ulicznego. Należy zjechać w bezpieczne
miejsce, aby uniknąć potrącenia przez
inne pojazdy podczas obsługiwania pod-
nośnika lub zmieniania koła.
• Wchodzenie pod pojazd oparty na pod-
nośniku jest niebezpieczne. Pojazd
mógłby zsunąć się z podnośnika, spaść
na osobę znajdującą się pod spodem
i przygnieść ją. Nie wolno wkładać żad-
nej części ciała pod pojazd oparty na
podnośniku. W razie konieczności wej-
ścia pod podniesiony pojazd należy
udać się do centrum serwisowego,
gdzie samochód zostanie podniesiony
za pomocą dźwigu.
• Nie wolno uruchamiać pojazdu, który
znajduje się na podnośniku.
• Podnośnik jest narzędziem przezna-
czonym jedynie do zmiany opon. Nie
OSTRZEŻENIE!
należy go używać do podnoszenia po-
jazdu w celu przeprowadzenia na-
prawy. Pojazd należy podnosić na pod-
nośniku wyłącznie na twardej, równej
powierzchni. Unikać miejsc oblodzo-
nych i śliskich.
Opony typu Run Flat — Modele SRT
Modele SRT są wyposażone w opony typu
Run Flat. Opony typu Run Flat umożliwiają
jazdę przez około 80 km (50 mil) z prędkoś-
cią 88 km/h (55 mph). Należy jak najszybciej
udać się do serwisu, aby zapobiec długo-
trwałemu korzystaniu z technologii Run Flat.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno przekraczać prędkości 50 mph
(80 km/h) w przypadku, gdy zapalona jest
„Lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach”. Właściwości jezdne pojazdu
i hamowania mogą zostać ograniczone.
Może to prowadzić do wypadku i ciężkich
obrażeń lub śmierci.
Usytuowanie podnośnika
Podnośnik nożycowy i narzędzia do wy-
miany koła znajdują się w przestrzeni baga-
żowa z tyłu, pod podłogą bagażnika.
Koło zapasowe/Podnośnik
i narzędzia
1 — Lejek do wlewania paliwa do zbiorni-
ków bez korka wlewu
2 — Podnośnik
3 — Narzędzia do zmiany koła
4 — Koło zapasowe
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
260
Page 263 of 440

Miejsce na koło zapasowe
Koło zapasowe jest przechowywane pod
podłogą tylnego przedziału bagażowego
i jest zamocowane do nadwozia specjalną
nakrętką skrzydełkową.
Przygotowanie do podnoszenia
pojazdu
PRZESTROGA!
Pojazd należy zawsze podnosić korzysta-
jąc z przeznaczonych do tego celów
punktów podparcia. Nieprzestrzeganie
powyższych zaleceń może doprowadzić
do uszkodzenia pojazdu lub elementów
podwozia.
UWAGA:
W celu ułatwienia wymiany koła pneuma-
tyczny układ zawieszenia (zależnie od wy-
posażenia) został wyposażony w funkcję,
która umożliwia wyłączenie automatycz-
nego poziomowania.1. Zaparkować pojazd na twardej, równej
nawierzchni. Unikać nawierzchni oblo-
dzonych lub śliskich.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno zmieniać koła po stronie po-
jazdu, która znajduje się blisko ruchu
ulicznego. Należy zjechać w bezpieczne
miejsce, aby uniknąć potrącenia przez
inne pojazdy podczas obsługiwania pod-
nośnika lub zmieniania koła.
2. Włączyć światła awaryjne.
3. Zaciągnąć hamulec postojowy.
4. Ustawić dźwignię zmiany biegów w poło-
żeniu P.
5. Wyłączyć zapłon.6. Podstawić klocki z przodu i z tyłu koła
znajdującego się po przekątnej od miej-
sca, w którym znajduje się podnośnik. Na
przykład w przypadku wymiany prawego
przedniego koła należy zablokować lewe
tylne koło.
UWAGA:
Podczas podnoszenia pojazdu nikt nie
może przebywać w jego wnętrzu.
Koło zablokowane
261
Page 264 of 440

7. Więcej informacji na temat wyłączania
funkcji automatycznego poziomowania
w pojeździe wyposażonym w zawiesze-
nie pneumatyczne Quadra-Lift znajduje
się w części „Zawieszenie pneumatyczne
Quadra-Lift — zależnie od wyposażenia”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa” in-
strukcji obsługi.
Instrukcje dotyczące użycia
podnośnika
OSTRZEŻENIE!
Należy dokładnie przestrzegać podanych
ostrzeżeń dotyczących zmiany opon, aby
nie doprowadzić do obrażeń ciała lub
uszkodzenia pojazdu:
• Przed podniesieniem pojazdu należy
zawsze zaparkować na twardej i równej
powierzchni, jak najdalej od krawędzi
jezdni.
• Włączyć światła awaryjne.
• Zablokować klockami koło znajdujące
się po przekątnej w stosunku do podno-
szonego koła.
OSTRZEŻENIE!
• Zaciągnąć mocno hamulec postojowy
i ustawić dźwignię zmiany biegów w po-
łożeniu P.
• W podniesionym samochodzie nie
wolno włączać silnika.
• Kiedy podjazd jest na podnośniku, nie
mogą w nim przebywać żadne osoby.
• Nie wolno wchodzić pod pojazd znajdu-
jący się na podnośniku. W razie ko-
nieczności wejścia pod podniesiony po-
jazd należy udać się do centrum
serwisowego, gdzie samochód zosta-
nie podniesiony za pomocą dźwigu.
• Podnośnika wolno używać wyłącznie
we wskazanych miejscach oraz w celu
podnoszenia tego pojazdu.
• Podczas pracy na drodze lub w jej po-
bliżu należy szczególnie uważać na
inne pojazdy.
• Aby zapewnić prawidłowe przechowy-
wanie napompowanego lub nienapom-
powanego koła zapasowego należy się
upewnić, że jest ono zawsze skiero-
wane zaworem do dołu.
PRZESTROGA!
Nie wolno podejmować prób podnosze-
nia pojazdu, mocując podnośnik w innych
miejscach niż punkty wskazane w Instruk-
cjach dotyczących użycia podnośnika dla
tego pojazdu.
1. Wyjąć koło zapasowe, podnośnik i narzę-
dzia ze schowka.
Etykieta ostrzegawcza
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
262