Zamknutie dverí cestujúcich a dverí
batožinového priestoru
Stlačením a uvoľnením tlačidla uzamknutia
na prívesku na kľúče zamknete všetky dvere
cestujúcich a dvere batožinového priestoru.
Požiadavka na ďalšie prívesky na
kľúče
POZNÁMKA:
Na naštartovanie a používanie vozidla je
možné použiť iba prívesky na kľúče, ktoré sú
naprogramované na elektroniku daného vo-
zidla. Po naprogramovaní prívesku na kľúče
na dané vozidlo nie je možné tento prívesok
naprogramovať na žiadne iné vozidlo.
VAROVANIE!
• Keď nechávate vozidlo bez dohľadu,
nezabudnite vybrať prívesky na kľúče
z vozidla a zamknúť všetky dvere.
• V prípade vozidiel vybavených systé-
mom Keyless Enter-N-Go – zapaľova-
nie nikdy nezabúdajte zapaľovanie
uviesť do polohy OFF (Vypnuté).POZNÁMKA:
Použité batérie zlikvidujte správnym spôso-
bom, inak môžu byť škodlivé pre životné
prostredie. Vždy likvidujte použité batérie
v špecializovanom kontajneri na likvidáciu
batérií alebo ich odovzdajte autorizovanému
predajcovi.
Kópie príveskov na kľúče si môžete nechať
vyrobiť u autorizovaného predajcu. Tento
postup obsahuje programovanie prázdneho
prívesku na kľúče na elektroniku vozidla.
Prázdny prívesok na kľúče je taký, ktorý ešte
nikdy nebol naprogramovaný.
POZNÁMKA:
V prípade servisu systému imobilizéra Sen-
try Key prineste so sebou k autorizovanému
predajcovi všetky kľúče zapaľovania od vo-
zidla.
SPÍNAČ ZAPAĽOVANIA
Bezkľúčový systém Keyless
Enter-N-Go – zapaľovanie – ak je
súčasťou výbavy
Vďaka tejto funkcii môže vodič naštartovať
vozidlo stlačením tlačidla, pokiaľ sa prívesok
na kľúče nachádza v priestore pre cestujú-
cich.
Zapaľovanie tlačidlom START/STOP
(Štartovanie/vypnutie) má tri prevádzkové
režimy. Uvedené tri režimy sú OFF (Vy-
pnuté), ON/RUN (Zapnuté/spustené)
a START (Štartovanie).
POZNÁMKA:
Ak sa stav/režim zapaľovania po stlačení
tlačidla nezmení, batéria v prívesku na kľúče
je možno slabá alebo vybitá. V takomto prí-
pade použite na ovládanie spínača zapaľo-
vania záložný spôsob. Pritlačte čelnú stranu
(stranu oproti núdzovému kľúču) prívesku
na kľúče k tlačidlu ENGINE START/STOP
(Štartovanie/vypnutie motora) a stlačením
zapnite zapaľovanie.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
16
HLÁSENIE POPIS
Kvapalina do výfukového systému naftového motora AdBlue (UREA) – výstražné hlásenia:
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue (UREA) Level Warning
(Výstraha o nízkej hladine kva-
paliny do výfukového systému
naftového motora AdBlue
(UREA))Prvá výstraha o nízkej hladine sa zobrazí pri dojazde približne 1490 míľ (2400 km) a určí sa podľa aktuálnej
spotreby. Na prístrojovej doske sa zobrazí výstražná kontrolka a hlásenie „UREA Low Level“ (Nízka hladina
kvapaliny UREA). Výstražná kontrolka nízkej hladiny kvapaliny UREA zostane svietiť, kým sa nedoplní mini-
málne 1,32 galónu (5 litrov) kvapaliny UREA do nádrže na kvapalinu AdBlue (UREA).
Ak sa problém nevyrieši, zobrazí sa ďalšia výstraha vždy, keď sa dosiahne určitá prahová hodnota, až kým
nebude možné spustiť motor.
Keď bude do vyprázdnenia nádrže na kvapalinu Adblue (UREA) zostávať 125 míľ (200 km), na prístrojovej
doske sa zobrazí hlásenie a zaznie aj bzučiak. Keď je dojazd na 0, na displeji sa zobrazí hlásenie (ak je
súčasťou výbavy). V tomto prípade sa motor znovu nenaštartuje.
Motor bude možné znova naštartovať hneď po doplnení kvapaliny AdBlue (UREA); minimálne potrebné
množstvo je 1,32 galónu (5 litrov). Čo najskôr doplňte do nádrže na kvapalinu AdBlue (UREA) minimálne
1,32 galónu (5 litrov) kvapaliny UREA. Ak doplníte kvapalinu do nádrže na kvapalinu AdBlue (UREA) s nu-
lovou hladinou, počkajte 2 minúty, než bude možné vozidlo naštartovať.
POZNÁMKA:
Keď je nádrž na kvapalinu AdBlue (UREA) prázdna a vozidlo zastavilo, nie je možné ho znova naštartovať,
kým sa do nádrže nedoplní minimálne 1,32 galónu (5 litrov) kvapaliny AdBlue (UREA).
Kvapalina do výfukového systému naftového motora AdBlue (UREA) – výstražné hlásenia o poruche:
Engine Will Not Restart Service
AdBlue System See Dealer (Mo-
tor znova nenaštartuje, porucha
systému s kvapalinou AdBlue,
navštívte predajcu)Toto hlásenie sa zobrazí, keď sa neodstráni porucha systému AdBlue (UREA) v rámci povolenej lehoty. Mo-
tor znova nenaštartuje, pokým autorizovaný predajca nevykoná servis na vozidle. Ak sa problém nevyrieši,
zobrazí sa ďalšia výstraha vždy, keď sa dosiahne určitá prahová hodnota, až kým nebude možné spustiť
motor. Keď bude do vyprázdnenia nádrže na kvapalinu AdBlue zostávať 125 míľ (200 km), na prístrojovej
doske sa zobrazí hlásenie a zaznie bzučiak.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
70
HLÁSENIE POPIS
Engine Will Not Start Service
AdBlue System See Dealer (Mo-
tor nenaštartuje, porucha sys-
tému s kvapalinou AdBlue, nav-
štívte predajcu)POZNÁMKA:
• Po pridaní 2 galónov (7,5 litra) alebo väčšieho množstva kvapaliny AdBlue (UREA) do nádrže na kvapa-
linu AdBlue (UREA) môže aktualizácia zobrazenia trvať až päť sekúnd. Ak máte poruchu súvisiacu so
systémom AdBlue (UREA), zobrazenie sa nemusí aktualizovať na novú úroveň. Navštívte autorizova-
ného predajcu a požiadajte o servis.
• Kvapalina AdBlue zamŕza pri teplotách nižších než 12 °F (-11 °C). Ak vozidlo dlho stojí pri tejto teplote,
dopĺňanie môže byť náročné. Z tohto dôvodu sa odporúča vozidlo parkovať v garáži alebo vo vykurova-
nom priestore a pred dopĺňaním počkať, kým sa kvapalina AdBlue (UREA) vráti do kvapalného stavu.
TRIP COMPUTER
(Počítadlo trasy)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou nahor
alebo nadol, kým sa na displeji prístrojovej
dosky nezvýrazní ikona Trip A (Cesta A)
alebo Trip B (Cesta B) (prepnutím vľavo
alebo vpravo vyberiete Trip A (Cesta A)
alebo Trip B (Cesta B)). Stlačením a uvoľne-
ním tlačidla OK zobrazíte informácie o ceste.
VÝSTRAŽNÉ KONTROLKY
A HLÁSENIA
Výstražné/svetelné indikátory sa rozsvietia
na prístrojovej doske a v príslušných prípa-
doch spolu so zobrazením hlásenia a zazne-
ním zvukového signálu. Tieto indikácie sú
informatívne a preventívne a ako také sa
nesmú považovať za úplné alebo alterna-
tívne k informáciám obsiahnutým v používa-
teľskej príručke, ktorú v každom prípade od-
porúčame pozorne prečítať. V prípade
indikácie poruchy si vždy pozrite informácie
v tejto kapitole. Najprv sa zobrazia všetky
aktívne svetelné kontrolky. Ponuka kontrolysystému sa môže líšiť podľa doplnkovej vý-
bavy a aktuálneho stavu vozidla. Niektoré
svetelné kontrolky sú doplnkové a nemusia
sa rozsvietiť.
71
VÝSTRAHA!
Ak nedodržíte nasledujúce opatrenia,
môže sa poškodiť prevodovka:
• Nepreraďujte radiacu páku medzi polo-
hami PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R),
NEUTRÁL (N) a JAZDA (D), ak má mo-
tor vyššie otáčky ako voľnobežné.
• Radiacu páku zaraďte do alebo z po-
lohy PARKOVANIE alebo CÚVANIE (R)
len potom, čo vozidlo úplne zastane.
• Pred preradením do akéhokoľvek pre-
vodu dbajte na to, aby vaše chodidlo
pevne spočívalo na brzdovom pedáli.
Funkcie bezkľúčového zapaľovania —
Používanie tlačidla ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora)
1. Prevodovka musí byť v polohe PARKO-
VANIE (P) alebo NEUTRÁL (N).
2. Stlačte a podržte brzdový pedál a sú-
časne raz stlačte tlačidlo ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora).3. Systém prevezme kontrolu nad vozidlom
a pokúsi sa naštartovať. Ak vozidlo nena-
štartuje, štartér sa po 10 sekundách au-
tomaticky vypne.
4. Ak chcete zastaviť pretáčanie motora
pred naštartovaním, znovu stlačte
tlačidlo.
POZNÁMKA:
Normálne štartovanie studeného aj teplého
motora sa vykonáva bez pumpovania alebo
stláčania plynového pedála.
Funkcie bezkľúčového zapaľovania –
keď je noha vodiča mimo brzdového/
spojkového pedálu (v polohe PARKOVA-
NIA (P) alebo NEUTRÁLU (N))
Bezkľúčové zapaľovanie funguje podobne
ako spínač zapaľovania. Má tri polohy: OFF
(Vypnuté), ON/RUN (Zapnuté/spustené)
a START (Štartovanie).Ak chcete zmeniť polohy spínača zapaľova-
nia bez naštartovania vozidla a použiť príslu-
šenstvo, prepnite spínač zapaľovania do re-
žimu OFF (Vypnuté) a postupujte
nasledovne:
1. Jedným stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
režimu ON/RUN (Zapnuté/spustené).
2. Druhým stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
režimu OFF (Vypnuté).
Manuálna prevodovka
Pred naštartovaním motora musí byť volič
prevodového stupňa v polohe NEU-
TRÁL (N). Pred zaradením ktoréhokoľvek
prevodu na jazdu stlačte brzdu.
Funkcie bezkľúčového zapaľovania —
Používanie tlačidla ENGINE START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie motora)
1. Prevodovka musí byť v polohe NEUT-
RAL (Voľnobeh).
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
160
2. Stlačte a podržte spojkový pedál a sú-
časne raz stlačte tlačidlo ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora).
3. Systém prevezme kontrolu nad vozidlom
a pokúsi sa naštartovať. Ak vozidlo nena-
štartuje, štartér sa po 10 sekundách au-
tomaticky vypne.
4. Ak chcete zastaviť pretáčanie motora
pred naštartovaním, znovu stlačte
tlačidlo.
POZNÁMKA:
Normálne štartovanie studeného aj teplého
motora sa vykonáva bez pumpovania alebo
stláčania plynového pedála.
Funkcie bezkľúčového zapaľovania –
keď je noha vodiča mimo brzdového/
spojkového pedálu (v polohe PARKOVA-
NIA (P) alebo NEUTRÁLU (N))
Bezkľúčové zapaľovanie funguje podobne
ako spínač zapaľovania. Má tri polohy: OFF
(Vypnuté), ON/RUN (Zapnuté/spustené)
a START (Štartovanie). Ak chcete meniť re-žimy zapaľovania bez naštartovania vozidla
a použiť príslušenstvo, prepnite spínač za-
paľovania do polohy OFF (Vypnuté) a postu-
pujte nasledovne:
1. Jedným stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete zapaľovanie do režimu
ON/RUN (Zapnuté/spustené).
2. Druhým stlačením tlačidla ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora) prepnete spínač zapaľovania do
režimu OFF (Vypnuté).
Zastavenie motora
Vozidlá vybavené mechanickým príves-
kom na kľúče:
Ak ním chcete vypnúť motor, postupujte na-
sledovne:
1. Zaparkujte vozidlo na mieste, kde neo-
hrozuje premávku.
2. Zaraďte na prevodovke prevodový stu-
peň (modely s automatickou prevodov-
kou) alebo ju zaraďte do polohy PARKO-
VANIA (P) (modely s automatickou
prevodovkou).3. S motorom vo voľnobehu nastavte zapa-
ľovanie do polohy STOP/OFF
(Zastavenie/vypnuté).
4. Keď sa motor vypne, vyberte kľúč zo
zapaľovania.
Vozidlá vybavené elektronickým kľúčom
(bezkľúčové zapaľovanie):
Ak chcete vypnúť motor pri vyššej rýchlosti
vozidla ako 8 km/h (5 mph), je nutné stlačiť
a podržať tlačidlo START/STOP
(Naštartovanie/vypnutie) alebo tlačidlo
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie) stla-
čiť trikrát po sebe v priebehu niekoľkých
sekúnd. Motor sa vypne a zapaľovanie sa
prepne do polohy RUN (Spustené).
Pri vypnutí vozidla (prepnutím zapaľovania
z polohy RUN (Spustené) do polohy STOP
(Zastavenie)) sa napájanie príslušenstva na
tri minúty zachová.
Pri otvorení dverí na strane vodiča pri zapa-
ľovaní v polohe RUN (Spustené) zaznie
krátky zvukový signál, ktorý vodičovi pripo-
menie, že je potrebné prepnúť zapaľovanie
do polohy STOP (Zastavenie).
161
1. Vždy zatiahnite parkovaciu brzdu.
2. Stlačte a podržte brzdový pedál a sú-
časne raz stlačte tlačidlo ENGINE
START/STOP (Naštartovanie/vypnutie
motora).
POZNÁMKA:
Pri veľmi chladnom počasí je možné one-
skorenie štartovania až o päť sekúnd.
Kontrolka „Wait To Start“ (Čakanie na
štartovanie) sa rozsvieti počas predhrie-
vania a keď táto kontrolka zhasne, motor
automaticky naštartuje.
VÝSTRAHA!
Ak „svetelný indikátor prítomnosti vody
v palive“ zostane svietiť, NEŠTARTUJTE
motor, kým sa nevypustí voda z palivo-
vých filtrov, aby nedošlo k poškodeniu
motora.
3. Systém automaticky zapne štartér na na-
štartovanie motora. Ak vozidlo nenaštar-
tuje, štartér sa po 30 sekundách automa-
ticky vypne.4. Ak chcete zastaviť pretáčanie motora
pred naštartovaním, znovu stlačte
tlačidlo.
5. Skontrolujte, či sa výstražný indikátor
tlaku oleja vypol.
6. Uvoľnite ručnú brzdu.
ODPORÚČANIA PRE ZÁBEH
MOTORA
Motor a pohonná sústava (prevodovka a ná-
pravy) tohto vozidla nevyžadujú dlhodobý
zábeh.
Prvých 500 km (300 míľ) jazdite mierne. Po
úvodných 100 km (60 míľach) je vhodná
jazda rýchlosťou do 80 až 90 km/h (50 až
55 mph).
Počas jazdy sa odporúča vykonávať krátke
akcelerácie „na plný plyn“ v rámci obme-
dzení aktuálnej premávky, čo prispieva
k dobrému zabehnutiu vozidla. Maximálna
akcelerácia s nízkym prevodovým stupňom
môže byť škodlivá a je potrebné sa jej vy-
hnúť.Motorový olej vo vozidle (naliaty do motora
vo výrobnom závode) je vysokokvalitné ma-
zivo, ktoré prispieva k energetickým úspo-
rám vozidla. Výmeny oleja by mali zodpove-
dať predpokladaným klimatickým
podmienkam, v ktorých sa bude vozidlo po-
užívať. Informácie o odporúčanej viskozite
a kvalitatívnych stupňoch nájdete v odseku
„Kvapaliny a mazivá“ v časti „Technické
údaje“.VÝSTRAHA!
V motore nikdy nepoužívajte olej bez de-
tergenčných charakteristík alebo mine-
rálny olej, pretože môže dôjsť k poškode-
niu motora.
POZNÁMKA:
V priebehu prvých niekoľko tisíc míľ (kilo-
metrov) môže nový motor tohto vozidla spot-
rebovať určitý objem oleja. Ide o normálnu
súčasť zábehu, ktorá nepredstavuje žiadny
problém.
163
K dispozícii sú nastavenia nasledujúcich
funkcií:
• Language
(Jazyk)• Auto-On Comfort
& Remote Start
(Automatické
spustenie kom-
fortných funkcií
a diaľkové štar-
tovanie) – ak je
súčasťou výbavy
• Display (Displej) • Engine Off Opti-
ons (Možnosti po
vypnutí motora)
• Units (Jednotky) • Audio (Zvuk)
• Voice (Hlas) • Radio Setup
(Nastavenie
rádia)
• Clock or Time &
Date (Hodiny
alebo Čas
a dátum)• Phone/Bluetooth
(Telefón/
Bluetooth)
• Safety & Driving
Assistance
(Bezpečnosť
a pomoc pri
jazde)• Restore Settings
(Obnoviť nasta-
venia)
• Brakes (Brzdy) • Clear Personal
Data (Vymazať
osobné údaje)• Lights (Svetlá) • System Informa-
tion (Systémové
informácie)
• Doors & Locks
(Dvere a zámky)
POZNÁMKA:
V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect“ v časti „Multimé-
diá“ v používateľskej príručke.
TIPY, OVLÁDACIE PRVKY
A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
Ovládacie prvky zvuku na volante
Ovládacie prvky zvuku na volante sa nachá-
dzajú na zadnej ploche volantu.Ľavý spínač
• Potlačením spínača nahor alebo nadol
spustíte vyhľadávanie nasledujúcej sta-
nice, ktorú možno naladiť.
• Stlačením tlačidla v strede môžete prepí-
nať medzi režimami AM/FM/DAB.
Pravý spínač
• Potlačením spínača nahor alebo nadol zvý-
šite alebo znížite hlasitosť.
• Stlačením tlačidla v strede stlmíte rádio.
Ovládacie prvky zvuku na volante
355