Systém brzdenia/blokovania radiacej
páky
Toto vozidlo je vybavené systémom bloko-
vania radiacej páky podľa bŕzd (Brake
Transmission Shift Interlock System, BTSI),
ktorý udržuje volič prevodového stupňa v po-
lohe PARKOVANIE (P), ak nie sú aktivované
brzdy. Ak chcete preradiť prevodovku z po-
lohy Parkovanie (P), zapaľovanie musí byť
v režime ON/RUN (Zapnuté/spustené) (či už
je motor naštartovaný alebo nie) a brzdový
pedál musí byť stlačený. Musí byť stlačený
aj brzdový pedál na preradenie z polohy
NEUTRÁL (N) do polohy JAZDA (D) alebo
Cúvanie (R), keď vozidlo stojí alebo sa po-
maly pohybuje.
Deväťrýchlostná automatická
prevodovka
Prevodové stupne prevodovky (PRND) sú
zobrazené vedľa voliča prevodového stupňa
aj na displeji prístrojovej dosky. Ak chcete
vybrať prevodový stupeň, stlačte tlačidlo
uzamknutia na voliči prevodového stupňa
a volič posuňte dozadu alebo dopredu. Ak
chcete radiacu páku posunúť mimo polohy
PARKOVANIE (P) (alebo NEUTRÁL (N),
keď vozidlo zastavilo alebo sa pohybuje
veľmi pomaly), musíte tiež stlačiť brzdový
pedál. Pre bežnú jazdu vyberte stupeň
JAZDA (D).
POZNÁMKA:
V prípade, že poloha voliča prevodového
stupňa nezodpovedá zaradenému prevodu
(napr. vodič nastaví polohu CÚVANIE (R)
počas jazdy vpred), začne indikátor polohy
súvisle blikať, kým sa volič prevodového
stupňa nenavráti do správnej polohy, alebo
kým nie je možné preradiť podľa požiadavky.
Elektronicky riadená prevodovka prispôso-
buje svoju schému radenia podľa vstupov
vodiča spolu s podmienkami prostredia
a stavom vozovky. Elektronika prevodovkysa automaticky kalibruje, preto môžu byť
prvé preradenia trochu prudké. Tento stav je
bežný a po prejdení niekoľko sto kilometrov
(míľ) bude vozidlo preraďovať presne.
Deväťrýchlostná prevodovka sa vyvinula na
splnenie potrieb aktuálnej a budúcej zostavy
vozidiel FWD/AWD. Softvér a kalibrácia sú
prepracované na optimalizáciu zážitku
z jazdy pre používateľa a spotreby paliva.
Kombinácie niektorých vozidiel a hnacích
sústav zámerne využívajú 9. prevodový stu-
peň len vo veľmi špecifických jazdných situ-
áciách a podmienkach.
Preraďte z polohy JAZDA (D) na PARKOVA-
NIE (P) alebo CÚVANIE (R), len ak je ply-
nový pedál uvoľnený alebo vozidlo je zasta-
vené. Pri preraďovaní týchto prevodových
stupňoov vždy majte nohu na brzdovom pe-
dále.
Volič prevodového stupňa prevodovky má
polohy PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R),
NEUTRÁL (N), JAZDA (D) a AutoStick (+/-).
Ovládač radenia AutoStick umožňuje manu-
álne radenie prevodových stupňov. Posunu-
tie voliča prevodových stupňov do polohy
AutoStick (+/-) (vedľa polohy JAZDA (D))
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
172
aj nadol a najnižšiu spotrebu paliva. Prevo-
dovka automaticky preraďuje cez všetky
prevodové stupne pre pohyb vpred. Poloha
JAZDA (D) zabezpečuje optimálne jazdné
vlastnosti za bežných prevádzkových pod-
mienok.
Keď sa často radia prevodové stupne (napr.
pri náročných záťažových podmienkach,
prevádzke vozidla v hornatom teréne, pri
jazde v silnom protivetre alebo pri ťahaní
ťažkého prívesu), použite ovládač radenia
AutoStick (bližšie informácie nájdete v od-
seku „AutoStick“ v tejto časti) a vyberte nižší
prevodový stupeň. Pri týchto podmienkach
použitie nižšieho prevodu zvýši výkon a pre-
dĺži životnosť prevodovky, pretože sa zníži
nadmerné preraďovanie a zahrievanie.
Ak teplota prevodovky prekročí bežné pre-
vádzkové limity, ovládač prevodovky zmení
schému radenia prevodovky, zníži krútiaci
moment motora a rozšíri rozsah zapojenia
spojky meniča momentu. Zabráni sa tým
poškodenie prevodovky v dôsledku prehria-
tia.Ak bude prevodovka príliš horúca, môže sa
rozsvietiť „Transmission Temperature War-
ning Light“ (Výstražný indikátor teploty pre-
vodovky) a až do schladenia môže prevo-
dovka fungovať inak.
Pri nízkych teplotách sa môže prevodovka
správať inak, a to v závislosti od teploty
prevodovky alebo motora, ako aj rýchlosti
vozidla. Táto vlastnosť skracuje dobu záh-
revu motora a prevodovky v záujme dosaho-
vania maximálnej efektívnosti. Zaradenie
spojky meniča momentu (a preradenie do 8.
a 9. prevodového stupňa) nie je možné rea-
lizovať, kým sa motor a prevodovka nezoh-
rejú (pozrite si poznámku v odseku „Spojka
meniča momentu“ v tejto časti). Normálna
prevádzka sa obnoví, keď teploty dosiahnu
príslušnú úroveň.
AUTOSTICK
AutoStick je interaktívna funkcia prevo-
dovky, ktorou môže vodič ovládať prevo-
dovku a manuálne radiť prevody, čím posky-
tuje lepšiu kontrolu nad riadením vozidla.
Režim AutoStick vám umožní maximalizo-
vať brzdenie motorom, eliminovať nepot-
rebné preraďovanie nahor aj nadol a zvýšiťcelkový výkon vozidla. Tento systém vám
tiež poskytne viac kontroly pri predbiehaní,
jazde v meste, v studenom počasí a na klz-
kej vozovke, pri jazde do kopca, ťahaní prí-
vesu a v mnohých iných situáciách.
Ovládanie
Keď je volič prevodového stupňa v polohe
AutoStick (vedľa polohy JAZDA (D)), môžete
ním hýbať dopredu a dozadu. To vám umož-
ňuje manuálne vybrať použitý prevod. Pohy-
bom voliča prevodových stupňov dopredu (-)
preradíte nadol a dozadu (+) preradíte na-
hor. Aktuálne zaradený rýchlostný stupeň sa
zobrazuje na prístrojovej doske.
V režime AutoStick bude prevodovka radiť
nahor alebo nadol, keď vodič pohne voličom
prevodových stupňov dozadu (+) alebo do-
predu (-), ak takýmto preradením nedôjde
k zadrhávaniu motora alebo nadmerným
otáčkam. Na zvolenom rýchlostnom stupni
zostane dovtedy, kým sa nezvolí ďalšie pre-
radenie nahor alebo nadol, okrem situácií
popísaných nižšie.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
176
Podvozok
Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Manuálna prevodovka –
ak je súčasťou výbavyOdporúčame vám používať kvapalinu TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE alebo ekvivalent,
ktorý spĺňa požiadavky materiálovej normy FCA 9.55550-MZ6 alebo MS.90030-M1.
9-rýchlostná automatická prevodovka –
ak je súčasťou výbavyPoužívajte len kvapalinu TUTELA TRANSMISSION AS8 alebo ekvivalent, ktorý spĺňa požiadavky
materiálovej normy FCA 9.55550-AV5 alebo MS.90030-A5. Použitie nesprávnej kvapaliny môže
ovplyvniť funkciu alebo výkonnosť prevodovky.
Jednotka prenosu výkonu (PTU) –
ak je súčasťou výbavyOdporúčame vám používať kvapalinu TUTELA TRANSMISSION B-5X alebo ekvivalent, SAE 75W-90
(API GL-5), ktorý spĺňa požiadavky materiálovej normy FCA 9.55550-DA6.
Zadný diferenciál (RDM) –
ak je súčasťou výbavyOdporúčame vám používať kvapalinu TUTELA TRANSMISSION COMPAQ DRIVE alebo ekvivalent
SAE 75W-90 (API GL-5), ktorý spĺňa požiadavky materiálovej normy FCA 9.55550-DA7.
Hlavný brzdový valec Odporúčame používať brzdovú kvapalinu typu DOT 3, SAE J1703. Ak brzdová kvapalina typu DOT 3 nie
je k dispozícii, je prijateľné použitie kvapaliny typu TUTELA TOP4/S, FMVSS č. 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704 alebo ekvivalentného produktu.
Ak sa používa brzdová kvapalina typu DOT 4, kvapalinu je nutné vymieňať každých 24 mesiacov,
bez ohľadu na počet prejdených kilometrov.
ChladivoChladivo R134a – ak je súčasťou výbavy
Naplnené množstvo:
Všetky motory – 567 g (1,25 lb)Chladivo R-1234yf – ak je súčasťou výbavy
Naplnené množstvo:
Všetky motory – 482 g (1,063 lb)
Kompresorový olej Používajte iba olej PAG PSD1:
1,4 l benzínové motory – 120 ml (4,1 fl oz)
Používajte iba olej PAG ND12:
2,4 l benzínové motory – 90 ml (3,0 fl oz)
1,6 l naftové motory – 90 ml (3,0 fl oz)
2,0 l naftové motory – 90 ml (3,0 fl oz)
321