
PORTA DA BAGAGEIRA................. 61Abertura....................... 61
Fecho........................ 61
Porta da bagageira elétrica — Se equipado . . 61
EQUIPAMENTO INTERNO................ 64Tomadas de alimentação............. 64
Inversor de potência — Se equipado...... 66
COMPREENDER O PAINEL DE INS-
TRUMENTOS
VISOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS......... 67Controlos e localização do visor do painel de ins-
trumentos...................... 67
Sistema de Indicação de Mudança de Óleo —
Se Equipado.................... 68
Indicador de mudanças (GSI) — Se equi-
pado......................... 68
Itens de menu do visor do painel de
instrumentos.................... 68
Visores diesel.................... 69
Mensagens do filtro de partículas diesel (DPF)
............................ 69
Mensagens do sistema de combustível..... 69
COMPUTADOR DE BORDO................ 71
LUZES DE AVISO E MENSAGENS............ 71
Luzes de aviso vermelhas............. 72
Luzes de aviso amarelas............. 75
Luzes indicadoras amarelas........... 80
Luzes indicadoras verdes............. 82
Luzes indicadoras brancas............ 84
Luzes indicadoras azuis.............. 85
Luzes indicadoras cinzentas........... 85
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO — OBD II.... 85Sistema de diagnóstico a bordo (OBD II)
Cibersegurança................... 86
PROGRAMAS DE INSPEÇÃO DE EMISSÕES E DE
MANUTENÇÃO..................... 86
SEGURANÇA
FUNÇÕES DE SEGURANÇA............... 88Sistema Antibloqueio dos Travões (ABS) . . . 88
Sistema eletrónico de controlo dos travões . . 89
SISTEMAS AUXILIARES DE CONDUÇÃO........ 99Monitor de ângulo morto (BSM) — Se equi-
pado......................... 99
Aviso de colisão frontal (FCW) com atenuação —
Se equipado.................... 102
Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS).................. 105
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DOS OCUPANTES..... 110Características dos sistemas de proteção dos
ocupantes..................... 110
Precauções de segurança importantes.... 110
Sistemas de cintos de segurança....... 111
Sistemas de proteção suplementares (SRS) . 120
Sistemas de proteção para crianças —
Transporte de crianças em segurança..... 138
Transporte de animais de estimação..... 154
CONSELHOS DE SEGURANÇA............. 155Transporte de passageiros............ 155
Gás de escape.................. 155
Verificações de segurança a efetuar no interior do
veículo...................... 156
Verificações de segurança periódicas a efetuar no
exterior do veículo................ 158
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
COLOCAR O MOTOR A TRABALHAR.......... 159Arranque normal — Motor a gasolina..... 159
Parar o motor................... 161Arranque normal — Motores a diesel..... 162
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM DO MOTOR..... 163
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO............ 164
Travão de estacionamento elétrico (EPB) . . . 164
TRANSMISSÃO MANUAL — SE EQUIPADO...... 167Mudanças..................... 167
Reduzir....................... 168
Parking (Parque de estacionamento)..... 170
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA — SE EQUIPADO . . . 170Bloqueio da ignição para estacionamento . . 171
Sistema de bloqueio travão/transmissão . . . 172
Transmissão automática de nove velocida-
des ......................... 172
FUNCIONAMENTO DA TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS —
SE EQUIPADO...................... 179
Jeep Active Drive................. 179
SELEC-TERRAIN — SE INSTALADO.......... 180Guia de seleção de modo............ 180
SISTEMA STOP/START — SE EQUIPADO....... 181Modos de funcionamento............ 182
Ativação/desativação manual.......... 183
LIMITADOR DE VELOCIDADE ATIVO - SE EQUIPADO . 183Ativação...................... 183
Exceder a velocidade definida......... 184
Desativação.................... 184
CONTROLO DE VELOCIDADE — SE EQUIPADO.... 184Para ativar..................... 185
Regular para a Velocidade Pretendida.... 185
Para retomar a velocidade........... 185
Para desativar.................. 185
CRUISE CONTROL ADAPTATIVO (ACC) — SE EQUI-
PADO .......................... 186
Para ativar/desativar............... 186
9

Regular para a velocidade de ACC preten-
dida........................ 186
Para retomar................... 187
Para variar a velocidade definida....... 187
Definir a distância de seguimento no ACC . . 189
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE EQUIPADO............ 189
Sensores do ParkSense............. 189
Ecrã de aviso do ParkSense.......... 189
Ativar e desativar o ParkSense......... 190
Precauções a ter na utilização do sistema
ParkSense..................... 190
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO PARKSENSE — SE EQUIPADO . 191
Sensores do ParkSense............. 192
Ativar e desativar o ParkSense......... 192
Side Distance Warning System (Sistema do aviso
de distância lateral)............... 193
SISTEMA AUXILIAR DE ESTACIONAMENTO ATIVO
PARKSENSE — SE EQUIPADO............ 195
Ativar e desativar o sistema auxiliar de estaciona-
mento ativo ParkSense............. 196
Sair do lugar de estacionamento....... 197
LANESENSE — SE EQUIPADO............ 199Funcionamento do LaneSense......... 199
Ligar ou desligar o LaneSense......... 199
Mensagem de aviso do LaneSense...... 199
Alterar o estado do LaneSense......... 201
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS PARKVIEW — SE EQUI-
PADO .......................... 202
REABASTECIMENTO DO VEÍCULO........... 202
Abertura de emergência da porta de enchimento
de combustível.................. 204
REABASTECER O VEÍCULO — MOTOR A DIESEL . . . 205AdBlue (UREIA) — Se equipado....... 207
REBOQUE DE ATRELADO............... 210Definições de reboque comuns........ 210
Pesos de Reboque do Atrelado (Peso Máximo no
Atrelado)...................... 211
Requisitos de reboque............. 212
REBOQUE DE RECREIO (ROULOTES, ETC.)...... 214Rebocar este veículo atrás de outro veículo . 214
Reboque de recreio — Modelos com tração às ro-
das dianteiras (FWD).............. 214
Reboque de Recreio — Modelos 4X4..... 215
EM CASO DE EMERGÊNCIA
LUZES DE AVISO DE PERIGO............. 216
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS........... 216
Lâmpadas de substituição........... 216
Faróis de descarga de alta intensidade (HID) —
Se equipado.................... 218
Substituição das lâmpadas exteriores.... 218
FUSÍVEIS........................ 222Informações gerais................ 223
Localização dos fusíveis............ 223
Fusíveis do compartimento do motor/
Unidade de distribuição............ 223
Fusíveis do compartimento do motor/
Unidade auxiliar................. 228
Fusíveis interiores................ 229
Caixa de fusíveis da área de carga traseira/
Unidade de distribuição dos relés....... 230
UTILIZAÇÃO DE MACACOS E MUDANÇA DE PNEUS . 232Localização do macaco/arrumação do pneu sobres-
selente....................... 232
Preparativos para levantar o veículo com o ma-
caco........................ 234
Instruções de utilização do macaco...... 234
Instalação do pneu de estrada......... 237Declaração de conformidade da CE...... 238
Precauções para a utilização do macaco . . . 240
KIT DE REPARAÇÃO DO PNEU — SE EQUIPADO . . . 241
ARRANQUE COM CABOS AUXILIARES........ 247
Preparação para Arranque com Bateria Auxi-
liar......................... 248
Procedimento de arranque com cabos auxili-
ares......................... 249
REABASTECIMENTO EM CASO DE EMERGÊNCIA . . 250
SE O MOTOR SOBREAQUECER............ 250
CONTORNAR A ALAVANCA DAS MUDANÇAS..... 251
LIBERTAR UM VEÍCULO ATASCADO.......... 251
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO........ 253
Sem a chave inteligente............ 254
Modelos com tração às rodas dianteiras (FWD) —
Com chave inteligente.............. 254
Modelos 4x4................... 255
Ganchos de reboque de emergência..... 255
Utilização do olhal de reboque......... 256
SISTEMA DE RESPOSTA MELHORADA A ACIDENTES
(EARS)......................... 258
GRAVADOR DE DADOS DE INCIDENTES (EDR).... 258
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO AGENDADA.............. 259Motor a gasolina de 1,4 l............ 259
Motor a gasolina de 2,4 l........... 263
Motores a diesel................. 268
COMPARTIMENTO DO MOTOR............ 273Motor de 1,4 l.................. 273
Motor de 2,4 l.................. 274
Motor a diesel de 2,0 l............. 275
Motor a diesel de 1,6 l............. 276
Verificação do nível do óleo.......... 277
ÍNDICE
10

Adicionar Líquido do Lava-Para-brisas.... 278
Bateria Isenta de Manutenção........ 278
SERVIÇO DO CONCESSIONÁRIO........... 279Manutenção do ar condicionado........ 279
Escovas do limpa-para-brisas......... 280
Sistema de Escape............... 280
Sistema de Refrigeração............ 282
Sistema de travões............... 283
Transmissão manual — Se equipado..... 284
Transmissão automática............ 284
LEVANTAR O VEÍCULO................. 285
PNEUS......................... 285
Pneus — Informação geral........... 285
Tipos de pneus.................. 291
Pneus sobresselentes — Se equipado.... 292
Correntes para pneus (Dispositivos de tra-
ção)......................... 294
Recomendações sobre a rotação dos pneus . 295
CARROÇARIA...................... 296Preservação da carroçaria............ 296
INTERIORES...................... 297Bancos e peças de tecido............ 297
Peças em plástico e revestidas......... 298
Peças em pele.................. 298
Superfícies de vidro............... 299
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO.............. 300Número de identificação do veículo...... 300
ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO DAS RODAS E DOS
PNEUS......................... 300
Especificações de binário............ 301
DIMENSÕES...................... 301
JANTES......................... 305PESOS......................... 306
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL — MOTOR A GASO-
LINA........................... 307
Motor a gasolina de 1,4 l Turbo........ 307
Motor a gasolina de 2,4 l............ 308
Etanol....................... 308
Materiais adicionados ao combustível.... 309
Identificação dos ícones de combustível em con-
formidade com a EN16942.......... 309
Cuidados com o sistema de combustível . . . 311
Avisos de monóxido de carbono........ 311
REQUISITOS DO COMBUSTÍVEL — MOTOR DIESEL . 312Motor a diesel.................. 312
Identificação dos ícones de combustível em con-
formidade com a EN16942.......... 312
CAPACIDADES DE FLUIDOS.............. 315
FLUIDOS E LUBRIFICANTES.............. 317
Motor........................ 317
Chassis....................... 320
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL E EMISSÕES DE CO2. 322
ACESSÓRIOS MOPAR................. 322
Acessórios autênticos da Mopar........ 322
MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA.................. 324
UCONNECT 3 COM ECRÃ DE 5 POLEGADAS — SE
EQUIPADO....................... 326
Breve descrição do Uconnect 3 com ecrã de 5 po-
legadas....................... 326
Acertar o relógio................. 327
Definição do áudio................ 327
Funcionamento do rádio............ 328
Funcionamento USB/tomada áudio (AUX)/
Bluetooth..................... 329Resposta de texto por voz (não compatível com
iPhone)...................... 330
Apps — Se equipado.............. 331
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE 7 POLEGADAS..... 331Breve descrição do Uconnect 4........ 331
Barra do menu de arrastar e largar...... 333
Radio (Rádio).................. 334
Hub multimédia — Tomada USB/Áudio (AUX) —
Se equipado.................... 335
Android Auto — Se equipado......... 337
Integração de Apple CarPlay — Se equi-
pado........................ 338
Apps — Se equipado.............. 340
UCONNECT 4C/4C NAV COM ECRÃ DE 8,4 POLEGA-
DAS ........................... 340
Descrição geral do Uconnect 4C/4C NAV . . 340
Barra do menu de arrastar e largar...... 342
Rádio........................ 343
Hub multimédia — Tomada USB/Áudio (AUX) —
Se equipado.................... 344
Android Auto — Se equipado......... 346
Integração de Apple CarPlay — Se equi-
pado........................ 349
Apps — Se equipado.............. 352
Jeep Skills..................... 352
DEFINIÇÕES UCONNECT................ 352
SUGESTÕES DE CONTROLO E INFORMAÇÕES GERAIS
............................. 353
Controlos de áudio no volante......... 353
Condições de receção.............. 354
Cuidados e manutenção............. 354
Proteção antirroubo............... 354
NAVIGATION — SE EQUIPADO............ 354Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação..................... 354
11

— Luz indicadora de aviso de veloci-
dade — Se equipado
Quando o aviso de velocidade definida é
ligado e a velocidade definida é excedida, é
emitido um único sinal sonoro juntamente
com uma mensagem de contexto de "aviso de
velocidade excedida". O aviso de velocidade
pode ser ligado e desligado no visor do painel
de instrumentos.
Para obter mais informações, consulte "Itens
do menu do visor do painel de instrumentos"
na secção "Conhecer o painel de instrumen-
tos" do manual do proprietário.
O número "55" é apenas um exemplo de uma
velocidade que pode ser definida.
Luzes indicadoras azuis
— Luz indicadora de máximos
Esta luz indicadora acende-se para indicar
que os máximos estão ligados. Com os mé-
dios ativados, empurre a alavanca multi-
funções para a frente (em direção à parte da
frente do veículo) para ligar os máximos.
Puxe a alavanca multifunções para trás (em
direção à traseira do veículo) para desligar osmáximos. Se os máximos estiverem desliga-
dos, puxe a alavanca para si para um cenário
de máximos temporário, "sinal de luzes para
ceder passagem".
Luzes indicadoras cinzentas
— Luz indicadora de cruise control
pronto — Se equipado com painel de ins-
trumentos básico
Esta luz acende-se quando o controlo de
velocidade estiver ligado, mas não definido.
Para mais informações, consulte "Controlo de
Velocidade — Se equipado" em "Arranque e
funcionamento".
— Luz indicadora do limitador de velo-
cidade pronto— Se equipado com um pai-
nel de instrumentos básico
Esta luz acende-se quando o limitador de
velocidade ativo estiver ligado, mas não defi-
nido.
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
A BORDO — OBD II
O veículo está equipado com um sofisticado
sistema de diagnóstico a bordo, designado
OBD II. Este sistema controla o desempenho
das emissões, do motor e dos sistemas de
controlo da transmissão automática. Quando
estes sistemas estão a trabalhar correta-
mente, o veículo proporciona um desempe-
nho e um consumo de combustível excelen-
tes, assim como emissões que respeitam as
normas governamentais em vigor.
Se qualquer um destes sistemas necessitar
de assistência, o sistema OBD II acende a luz
indicadora de avaria (MIL). Armazenará tam-
bém códigos de diagnóstico e outras informa-
ções para auxiliar o técnico de manutenção
nas reparações. Apesar de o veículo estar
normalmente em condições de ser conduzido
e não precisar de ser rebocado, consulte um
concessionário autorizado para obter assis-
tência logo que possível.
85

O ABS foi concebido para funcionar com os
pneus OEM. Modificações podem resultar
num desempenho deficiente do ABS.
Luz de aviso do sistema de antibloqueio de
travões
A "Luz de aviso do sistema de antibloqueio de
travões" amarela acende-se quando a ignição
é colocada no modo ON/RUN (Ligado/A tra-
balhar) e pode continuar acesa durante qua-
tro segundos.
Se a "Luz de aviso do sistema de antibloqueio
de travões" continuar acesa ou se acender
enquanto conduz, isto significa que a parte
antibloqueio do sistema de travões não está a
funcionar e que é necessária assistência téc-
nica. No entanto, o sistema de travões con-
vencional continuará a funcionar normal-
mente se a "Luz de aviso do sistema de
antibloqueio de travões" estiver acesa.
Se a "Luz de aviso do sistema de antibloqueio
de travões" estiver acesa, o sistema de tra-
vões deve ser verificado logo que possível
para restabelecer as vantagens dos travões
antibloqueio. Se a "Luz de aviso do sistema
de antibloqueio de travões" não se acenderquando a ignição for colocada no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), mande reparar a
lâmpada assim que possível.
Sistema eletrónico de controlo dos travões
O seu veículo está equipado com um sistema
eletrónico avançado de controlo dos travões
(EBC). Este sistema inclui Distribuição ele-
trónica da força de travagem (EBD), Sistema
antibloqueio dos travões (ABS), Sistema au-
xiliar de travagem (BAS), Assistência ao ar-
ranque em subida (HSA), Sistema de con-
trolo da tração (TCS), Controlo eletrónico de
estabilidade (ESC) e Mitigação eletrónica do
rolamento (ERM). Estes sistemas funcionam
em conjunto para melhorar a estabilidade e o
controlo do veículo em várias condições de
condução.
O veículo também pode estar equipado com
os sistemas Travagem pronta (RAB), Assis-
tência de travagem à chuva (RBS), Controlo
de oscilação do atrelado (TSC), Controlo das
descidas (HDC) e Binário dinâmico de dire-
ção (DST).
Sistema de controlo da tração (TCS)
Este sistema controla a quantidade de derra-
pagem em cada uma das rodas motrizes. Se
for detetada uma derrapagem, o TCS pode
aplicar pressão de travagem à(s) roda(s) em
derrapagem e/ou reduzir a potência do veí-
culo para proporcionar melhor aceleração e
estabilidade. Uma função do TCS – o Dife-
rencial Limitado de Travagem (BLD) – fun-
ciona de forma semelhante a um diferencial
de patinagem limitada, controlando a derra-
pagem das rodas num eixo movido. Se uma
roda num dos eixos estiver a rodar mais
depressa do que a outra, o sistema aplica o
travão da roda em derrapagem. Isto permitirá
a aplicação de mais binário do veículo na
roda que não está a rodar. O BLD pode
permanecer ativado mesmo quando o TCS e o
ESC estão num modo de funcionamento re-
duzido.
Sistema auxiliar de travagem (BAS)
O sistema auxiliar de travagem (BAS) está
concebido para otimizar a capacidade de
travagem do veículo durante as manobras de
travagem de emergência. O sistema deteta
uma situação de travagem de emergência ao
89

controlar a velocidade e a quantidade da
aplicação dos travões e depois aplica a pres-
são mais adequada aos travões. Isto pode
ajudar a reduzir as distâncias de travagem. O
BAS complementa o sistema antibloqueio
dos travões (ABS). A aplicação muito rápida
dos travões resulta na melhor assistência do
BAS. Para tirar partido do sistema, tem de
aplicar pressão contínua nos travões durante
a sequência de travagem (não "bombeie" os
travões). Não reduza a pressão no pedal dos
travões, a menos que já não queira travar.
Quando o pedal dos travões for libertado, o
BAS fica desativado.
AVISO!
O Sistema Auxiliar de Travagem (BAS) não
impede as leis naturais da física de atua-
rem sobre o veículo, nem pode aumentar a
tração permitida pelas condições da es-
trada. O BAS não evita acidentes, in-
cluindo os resultantes de velocidade ex-
cessiva nas curvas, da condução em
superfícies muito escorregadias ou de hi-
droplanagem. As capacidades de um veí-
culo equipado com o sistema BAS nunca
AVISO!
devem ser exploradas de uma forma des-
cuidada ou perigosa que possa pôr em
perigo a segurança do utilizador ou de
terceiros.
Luz de aviso do sistema de travões
A "Luz de aviso do sistema de travões" verme-
lha acende-se quando a ignição é colocada
no modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar) e
pode continuar acesa durante quatro segun-
dos.
Se a "Luz de aviso do sistema de travões"
continuar acesa ou se acender enquanto con-
duz, isto significa que o sistema de travões
não está a funcionar corretamente e que é
necessária assistência imediata. Se a "Luz de
aviso do sistema de travões" não se acender
quando a ignição for colocada no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), mande reparar a
lâmpada assim que possível.
Binário dinâmico de direção (DST)
O binário dinâmico de direção é uma função
dos módulos ESC e direção assistida elétrica
(EPS) que proporciona binário ao volante em
determinadas condições de condução nas
quais o módulo ESC deteta instabilidade do
veículo. O binário recebido pelo volante serve
apenas para ajudar o condutor a ter um
comportamento de direção ideal para
alcançar/manter a estabilidade do veículo. A
única notificação recebida pelo condutor a
indicar a ativação da função é o binário
aplicado no volante.
NOTA:
A função DST serve apenas para ajudar o
condutor a tomar a ação correta através de
pequenos binários no volante, o que significa
que a eficácia da função DST depende bas-
tante da sensibilidade do condutor e da rea-
ção geral ao binário aplicado. É muito impor-
tante ter em conta que esta função não dirige
o veículo, o que significa que o condutor
continua a ser responsável pela direção do
veículo.
SEGURANÇA
90

SISTEMAS AUXILIARES DE
CONDUÇÃO
Monitor de ângulo morto (BSM) — Se
equipado
O sistema Monitor de ângulo morto (BSM -
Blind Spot Monitoring) utiliza dois sensores
com base em radar, situados no interior do
painel do para-choques traseiro, para detetar
veículos autorizados a circular em autoestra-
das (automóveis, camiões, motociclos, etc.)
que entram nas zonas de ângulo morto a
partir da traseira, da frente ou do lado do
veículo.Quando o veículo é ligado, a luz de aviso do
BSM acende-se momentaneamente em am-
bos os retrovisores exteriores para informar o
condutor de que o sistema se encontra ope-
racional. Os sensores do sistema BSM fun-
cionam quando o veículo está colocado em
qualquer mudança de andamento em frente
ou na posição REVERSE (Marcha-atrás) e
entra no modo de espera quando o veículo
está na posição PARK (Estacionar).
A zona de deteção do BSM cobre aproxima-
damente uma faixa em ambos os lados do
veículo ou 12 pés (3,8 m). A zona tem início
no espelho exterior e prolonga-se até aproxi-
madamente 10 pés (3 m) do para-choques
traseiro do veículo. O sistema BSM monito-
riza as zonas de deteção em ambos os lados
do veículo quando a velocidade do veículo
alcança ou supera aproximadamente 6 mph
(10 km/h) e alerta o condutor para veículos
que se encontrem nessas áreas.
NOTA:
• O sistema BSM NÃO alerta o condutor para
veículos que se aproximam rapidamente
fora das zonas de deteção.• O sistema BSM NÃO se altera se o seu
veículo rebocar um atrelado. Por este mo-
tivo, verifique visualmente se a faixa de
tráfego adjacente está livre para o seu veí-
culo e atrelado antes de mudar de faixa.
Caso o atrelado ou outro objeto (bicicleta,
equipamento desportivo, etc.) se prolongar
para os lados do veículo, a luz de aviso do
BSM poderá permanecer acesa enquanto o
veículo estiver numa mudança de marcha à
frente. Pode ser necessário desativar o sis-
tema do BSM manualmente para evitar
erros de deteção. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect"
em "Multimédia" no manual do proprietá-
rio.
• O sistema de monitor de ângulo morto
(BSM) poderá ter falhas (piscar intermi-
tente) nas luzes indicadoras de aviso do
espelho lateral quando um motociclo ou
qualquer objeto de pequenas dimensões
permanecer ao lado do veículo durante lon-
gos períodos de tempo (mais do que dois
segundos).
A área do painel traseiro onde se encontram
os sensores de radar deve estar isenta de
neve, gelo e sujidade, para que o sistema
Zonas de deteção traseiras
99

NOTA:
O BSM poderá ter falhas (piscar intermitente)
nos ícones LED do espelho lateral quando um
motociclo ou qualquer alvo de pequenas di-
mensões permanecer no pilar B do veículo
durante longos períodos de tempo (mais do
que dois segundos).
AVISO!
O sistema BSM apenas auxilia a deteção
de objetos nas zonas de ângulo morto. O
sistema BSM não foi concebido para dete-
tar peões, ciclistas nem animais. Mesmo
que o seu veículo esteja equipado com o
sistema BSM, verifique sempre os retrovi-
sores do veículo, olhe por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de direção
antes de mudar de faixa. Se não o fizer,
pode provocar ferimentos graves ou morte.
Trajeto de cruzamento traseiro (RCP)
A função de Trajeto de Cruzamento Traseiro
(RCP) foi concebida para ajudar o condutor
nas saídas de espaços de estacionamento
onde a sua visão dos veículos que passam
pode estar bloqueada. Avance de forma lentae cuidadosa para fora do lugar de estaciona-
mento até a traseira do veículo ficar exposta.
O sistema RCP (Rear Cross Path - Trajeto de
Cruzamento Traseiro) possui então visibili-
dade sobre o trânsito e, caso seja detetado
um veículo a aproximar-se, alerta o condutor.
O RCP monitoriza as zonas de deteção tra-
seira em ambos os lados do veículo, procu-
rando objetos que se movimentam em dire-
ção ao lado do veículo a uma velocidade
mínima de aproximadamente 3 mph (5 km/h)
até à velocidade máxima de 20 mph
(32 km/h), como acontece nos parques de
estacionamento.
NOTA:
Nos parques de estacionamento, os veículos
que se aproximam podem ser ocultados por
veículos estacionados ao lado. Caso os sen-
sores sejam bloqueados por outras estruturas
ou veículos, o sistema não será capaz de
alertar o condutor.
Quando o RCP está ativado e o veículo na
posição REVERSE (Marcha-atrás), o condu-
tor é alertado através de alarmes visuais e
sonoros, incluindo a redução do volume do
rádio.
AVISO!
A deteção do trajeto de cruzamento tra-
seiro (RCP) não é um sistema de auxílio à
marcha-atrás. Foi concebido para auxiliar
o condutor a detetar um veículo que se
aproxima num parque de estacionamento.
Os condutores deverão ter cuidado quando
fizerem marcha-atrás, mesmo utilizando o
RCP. Verifique cuidadosamente a área
atrás do veículo, atrás de si, e certifique-se
de que não existem peões, animais, outros
veículos, obstruções e pontos mortos antes
de fazer marcha-atrás. Se não o fizer, pode
provocar ferimentos graves ou morte.
Modos de funcionamento
No sistema Uconnect, é possível selecionar
três modos de funcionamento. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
101