
como um suplemento ao radiador e auxilie
na remoção de calor do sistema de refrige-
ração do motor.
AVISO!
O líquido de refrigeração do motor quente
(anticongelante) ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras graves. Se
vir ou ouvir vapor debaixo do capô, não o
abra até que o radiador tenha tempo de
arrefecer. Nunca tente abrir a tampão de
pressão do sistema de refrigeração quando
o radiador ou o reservatório do líquido de
refrigeração estiverem quentes.
CONTORNAR A ALAVANCA
DAS MUDANÇAS
Se ocorrer uma falha e a alavanca das mu-
danças não sair da posição PARK (Estacio-
nar), pode utilizar o seguinte procedimento
para mover a alavanca temporariamente:
1. Desligue o motor.
2. Aplique o travão de estacionamento.3. Segure no material do fole por trás da
alavanca das mudanças e puxe-o cuidado-
samente para cima, a fim de separar o
encaixe da alavanca das mudanças e o
conjunto do fole da consola central.
4. Pressione e mantenha bem pressionado o
pedal dos travões.
5. Introduza uma pequena chave de parafu-
sos ou ferramenta semelhante no orifício
de acesso de sobreposição da alavanca
das mudanças (no canto traseiro direito
do conjunto da alavanca das mudanças) e
mantenha a alavanca de libertação da
sobreposição para baixo.6. Coloque a alavanca das mudanças na po-
sição NEUTRAL (Ponto-morto).
7. É possível então arrancar o veículo em
NEUTRAL (Ponto-morto).
8. Volte a instalar o fole da alavanca das
mudanças.
LIBERTAR UM VEÍCULO
ATASCADO
Se o veículo ficar atascado em lama, areia ou
neve, é provável que possa ser libertado com
um movimento de vaivém. Rode o volante de
direção para a esquerda e para a direita para
limpar a zona junto aos pneus da frente. Para
os veículos com transmissão automática,
prima continuamente o botão de bloqueio da
alavanca das mudanças. Depois alterne entre
DRIVE (Conduzir) e REVERSE (Marcha-atrás)
(para transmissão automática) ou SECOND
GEAR (2.ª Velocidade) e REVERSE (Marcha-
-atrás) (para transmissão manual), enquanto
pressiona suavemente o acelerador.
Orifício de acesso do mecanismo de
contornar a alavanca das mudanças
251

Adicionar Líquido do Lava-Para-brisas
O reservatório de líquido está localizado na
parte da frente do compartimento do motor.
Certifique-se de que verifica o nível do fluido
no reservatório em intervalos regulares. En-
cha o reservatório com um solvente para lava
para-brisas (não anticongelante para o radia-
dor) e faça funcionar o sistema durante al-
guns segundos para expelir o líquido do lava
para-brisas residual.
Quando reabastecer o reservatório do fluido
do lava-para-brisas, coloque um pouco de
fluido num pano ou toalha e limpe as escovas
do limpa-para-brisas; isto vai ajudar no de-
sempenho das mesmas.
Para evitar o congelamento do sistema do
lava-para-brisas em tempo frio, selecione
uma solução ou mistura que cumpra ou ex-
ceda o intervalo de temperaturas do seu
clima. Esta informação pode ser encontrada
na maioria dos recipientes de líquido do
lava-para-brisas.
AVISO!
Alguns solventes do lava para-brisas dis-
poníveis no mercado são inflamáveis. Po-
dem inflamar-se e queimá-lo. Deve ter
cuidado quando enche ou está em con-
tacto com a solução de lavagem.
CUIDADO!
Não circule com o reservatório do líquido
do lava para-brisas vazio: o lava para-
-brisas é fundamental para melhorar a
visibilidade.
Bateria Isenta de Manutenção
O veículo está equipado com uma bateria que
não requer manutenção. Nunca terá que adi-
cionar água, nem é necessária manutenção
periódica.
AVISO!
• Utilizar a bateria com líquido insufi-
ciente danifica irreparavelmente a bate-
ria e pode causar uma explosão.
AVISO!
• Quando realizar operações na bateria ou
perto desta, proteja sempre os olhos
com óculos especiais.
• As baterias contêm substâncias que são
muito perigosas para o ambiente. Para a
substituição da bateria, contacte um
concessionário autorizado.
• O líquido da bateria é uma solução ácida
corrosiva e pode queimá-lo ou mesmo
cegá-lo. Não deixe que o líquido entre
em contacto com os olhos, pele ou
roupa. Não se debruce sobre uma bate-
ria quando estiver a colocar as pinças.
Se o ácido saltar para os olhos ou para a
pele, lave imediatamente a área conta-
minada com uma grande quantidade de
água. Para obter mais informações, con-
sulte "Procedimento de arranque com
bateria auxiliar" em "Em caso de emer-
gência".
• O gás da bateria é inflamável e explo-
sivo. Mantenha chamas ou faíscas afas-
tadas da bateria. Não utilize uma bateria
auxiliar ou qualquer outra fonte auxiliar
com uma saída superior a 12 Volts. Não
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
278

Funcionamento USB/tomada áudio
(AUX)/Bluetooth
USB/AUX
A tomada USB/AUX fica situada no centro da
zona da mudança de velocidades, abaixo dos
controlos do AVAC.• Pode aceder ao modo USB/iPod inserindo
um cabo USB ou um cabo de iPod na porta
USB ou premindo o botão MEDIA (Supor-
tes) no painel frontal localizado abaixo do
ecrã. Uma vez no modo Media (Suportes),
prima o botão "Source" (Fonte) no ecrã tátil
e selecione USB/iPod.
NOTA:
A fonte de USB só dirá "iPod" quando um
produto Apple estiver ligado à porta USB.
• Prima o botão MEDIA (Suportes) no painel
frontal, prima o botão "Source" (Fonte) no
ecrã tátil e, em seguida, selecione USB/
iPod para alterar o modo do dispositivo
USB. Se o dispositivo estiver ligado, a mú-
sica do dispositivo portátil será reproduzida
através das colunas do veículo.
Tomada de áudio (AUX)
A tomada AUX permite ligar um dispositivo
portátil, como um leitor MP3 ou um iPod, ao
rádio e utilizar o sistema de áudio do veículo,
através de um cabo de áudio de 3,5 mm, para
amplificar a fonte e reproduzir através das
colunas do veículo.
• Prima o botão MEDIA (Suportes) no painel
frontal, prima o botão "Source" (Fonte) noecrã tátil e, em seguida, selecione "AUX"
para alterar o modo do dispositivo AUX.
• As funções do dispositivo portátil são con-
troladas com o dispositivo. Contudo, o vo-
lume pode ser controlado pelo rádio ou pelo
dispositivo portátil.
Bluetooth
Se utilizar um dispositivo equipado com
Bluetooth, também poderá transmitir música
para o sistema de som do veículo.
Prima o botão MEDIA (Suportes) no painel
frontal, prima o botão "Source" (Fonte) no
ecrã tátil e, em seguida, selecione
"Bluetooth" para alterar o modo do dispositivo
Bluetooth. Se o dispositivo estiver empare-
lhado, a música do dispositivo portátil será
reproduzida através das colunas do veículo.
NOTA:
Se mudar o nome do dispositivo nas defini-
ções do Bluetooth do seu dispositivo (se apli-
cável) e o dispositivo for ligado ao sistema
Bluetooth do veículo, o sistema poderá mu-
dar a faixa que se encontra em reprodução.
Porta USB e tomada áudio (AUX)
1 — Porta USB
2 — Tomada AUX/Audio
329

Hubs multimédia disponíveis do Uconnect
3 com ecrã de 5 polegadas
Uconnect 3 Hub multimé-
dia (portas
USB, AUX)Porta USB
remota (total-
mente opera-
cional)
SO
S = Equipamento de série
O = Equipamento opcional
Resposta de texto por voz (não compatível
com iPhone)
Assim que o sistema Uconnect estiver empa-
relhado com um dispositivo móvel compatí-
vel, o sistema pode anunciar uma nova men-
sagem recebida e lê-la para si através do
sistema de áudio do veículo. Pode responder
à mensagem através do reconhecimento de
voz selecionando ou dizendo uma das
18 mensagens predefinidas.
Eis como:
1. Prima o botão Voice Recognition (VR)
(Reconhecimento de voz) ou o botão
Phone (Telemóvel) e aguarde pelo sinal
sonoro e diga "reply" (resposta). OUconnect dá o seguinte comando: "Please
say the message you would like to send"
(Diga a mensagem que gostaria de
enviar).
2. Aguarde pelo sinal sonoro e diga uma das
mensagens predefinidas. (Se não tiver a
certeza, pode dizer "help" (ajuda)). O
Uconnect começa então a ler as mensa-
gens predefinidas permitidas.
3. Assim que ouvir a mensagem que pre-
tende enviar, pode interromper a lista de
comandos premindo o botão Uconnect
Phone e dizendo a frase. O Uconnect
confirma a mensagem lendo-a.
4. Prima o botão Phone (Telemóvel) e diga
"Send" (Enviar).
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
Yes. (Sim.)Stuck in tra-
ffic. (Estou
no trânsito.)See you later.
(Até depois.)
No. (Não.)Start without
me. (Come-
cem sem
mim.)I’ll be late.
(Vou chegar
atrasado.)
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
OK.Where are
you? (Onde
estás?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu-
tes late (Vou
chegar <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60... etc. >
minutos atra-
sado). Call me.
(Telefona-
-me.)Are you there
yet? (Já che-
gaste?)
I’ll call you
later. (Ligo-te
mais tarde.)I need direc-
tions. (Pre-
ciso de indi-
cações.)See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes.
(Chego den-
tro de <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60> minu-
tos). I’m on my
way. (Estou a
caminho.)Can’t talk
right now.
(De momento
não posso
falar.)
I’m lost. (Es-
tou perdido.)Thanks.
(Obrigado.)
*Utilize apenas a numeração indicada ou o
sistema poderá não transcrever corretamente
a mensagem.
MULTIMÉDIA
330

Acertar a hora
1. Para o Uconnect 4, ligue a unidade e, em
seguida, prima a indicação de hora na
parte superior do ecrã. Prima "Yes" (Sim).
2. Se a hora não for apresentada na parte
superior do ecrã, prima o botão "Settings"
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã de
definições, prima o botão "Clock & Date"
(Relógio e data) no ecrã tátil e, em se-
guida, marque ou desmarque esta opção.
3. Prima a tecla "+" ou "-" ao lado de Set
Time Hours (Definir horas) e Set Time
Minutes (Definir minutos) para acertar a
hora.
4. Se estas funções não estiverem disponí-
veis, desmarque a caixa Sync Time (Sin-
cronizar hora).
5. Prima "X" para guardar as definições e sair
do ecrã Clock Setting (Definição do
relógio).
Definições do som
• Prima o botão "Audio" (Áudio) no ecrã tátil
para ativar o ecrã de definições de áudio e
ajustar o Balance\Fade (Equilíbrio/
Atenuador), o Equalizer (Equalizador), oSpeed Adjusted Volume (Volume ajustado à
velocidade), o Surround Sound (Som Sur-
round), a Loudness (Intensidade), o AUX
Volume Offset (Desvio do volume AUX), o
Auto Play (Reprodução automática) e o
Radio Off With Door (Rádio desligado com
a porta).
• Pode regressar ao ecrã do rádio premindo o
"X" localizado na parte superior direita.
Balance/Fade (Equilíbrio/Atenuador)
• Prima o botão "Balance/Fade" (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para equilibrar o
áudio entre as colunas dianteiras ou ate-
nuar o áudio entre as colunas traseiras e
dianteiras.
• Prima os botões "Front" (Dianteira), "Rear"
(Traseira), "Left" (Esquerda) ou "Right" (Di-
reita) no ecrã tátil ou prima e arraste o
ícone da coluna para ajustar o Balance/
Fade (Equilíbrio/Atenuador).
Equalizer (Equalizador)
• Prima o botão "Equalizer" (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).• Prima os botões "+" ou "-" no ecrã tátil ou
prima e arraste sobre a barra de nível para
cada uma das bandas do equalizador. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe-
rior de cada uma das bandas.
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à velo-
cidade)
• Prima o botão "Speed Adjusted Volume"
(Volume ajustado à velocidade) no ecrã tátil
para ativar o respetivo ecrã. O volume ajus-
tado à velocidade é ajustado premindo o
indicador de nível de volume. Isto altera o
ajuste automático do volume de áudio de
acordo com a variação da velocidade do
veículo.
Loudness (Intensidade sonora) — Se equipado
• Prima o botão "On" (Ligar) no ecrã tátil para
ativar a Loudness (Intensidade). Prima
"Off" (Desligar) para desativar esta função.
Quando a "Loudness" (Intensidade) está
ativada, a qualidade do som em volumes
inferiores melhora.
MULTIMÉDIA
332

AUX Volume Offset (Desvio do volume AUX)
• Prima o botão "AUX Volume Offset" (Desvio
do volume AUX) no ecrã tátil para ativar o
respetivo ecrã. O desvio do volume AUX é
ajustado premindo os botões "+" e "–". Isto
altera o volume do som da entrada AUX. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos três, é apresentado por cima da
barra de ajuste.
Auto Play (Reprodução automática) — Se equi-
pado
• Prima o botão "Auto Play" (Reprodução au-
tomática) no ecrã tátil para ativar o ecrã
Auto Play (Reprodução automática). A fun-
ção Auto Play (Reprodução automática)
tem duas definições, "On" (Ligada) e "Off"
(Desligada). Com a Auto Play (Reprodução
automática) ligada, a música começa a
tocar num dispositivo ligado, imediata-
mente depois de estar ligado ao rádio.
Auto On Radio (Rádio automático ligado) — Se
equipado
• O rádio liga-se automaticamente quando o
veículo estiver em funcionamento ou irá
recordar se estava ligado ou desligado
aquando do último desligamento.Radio Off With Door (Rádio desligado com a
porta) — Se equipado
• Prima o botão "Radio Off With Door" (Rádio
desligado com a porta) no ecrã tátil para
ativar o ecrã Radio Off With Door (Rádio
desligado com a porta). A função "Radio Off
With Door" (Rádio desligado com a porta)
mantém o rádio ligado até a porta do con-
dutor ou do passageiro ser aberta, ou
quando o tempo selecionado na Radio Off
Delay (Desativação retardada do rádio)
expirar.
Barra do menu de arrastar e largar
As funcionalidades e os serviços do Uconnect
na barra do menu principal podem ser facil-
mente alterados para sua conveniência.
Basta seguir estes passos:1. Prima o botão "Apps
" (Aplicações)
para abrir o ecrã App (Aplicação).
2. Prima e mantenha premida e, em se-
guida, arraste a aplicação selecionada
para substituir um atalho existente na
barra do menu principal.
O atalho da nova aplicação, o qual foi arras-
tado para a barra do menu principal, é, agora,
uma aplicação/um atalho ativa/o.
NOTA:
Esta função só está disponível se o veículo
estiver na posição PARK (ESTACIONAR).
Menu principal do Uconnect 4
333

AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando for
seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
• Para aceder ao modo de rádio, prima o
botão "Radio" (Rádio) no ecrã tátil.
Selecionar estações de rádio
• Prima o botão da banda de rádio pretendida
(AM, FM ou DAB) no ecrã tátil.
Procurar para cima/Procurar para baixo
• Prima os botões de seta de procurar para
cima ou para baixo no ecrã tátil durante
menos de dois segundos para procurar es-
tações de rádio.• Mantenha premido um dos botões da seta
no ecrã tátil durante mais de dois segundos
para avançar pelas estações sem parar. O
rádio irá parar na próxima estação audível
quando o botão de seta no ecrã tátil for
libertado.
Sintonização direta
• Sintonize diretamente uma estação de rá-
dio premindo o botão "Tune" (Sintonizar) no
ecrã e introduzindo o número desejado da
estação.
Guardar predefinições do rádio manualmente
O seu rádio pode armazenar um total de
36 estações predefinidas, 12 predefinições
por banda (AM, FM e DAB). Estas são apre-
sentadas na parte superior do ecrã do rádio.
Para ver a 12 estações predefinidas por
banda, prima o botão de seta no ecrã tátil no
canto superior direito do ecrã para alternar
entre os dois conjuntos de seis predefinições.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.2. Prima e mantenha premido o botão com o
número pretendido no ecrã tátil durante
mais de dois segundos ou até ouvir um
sinal sonoro de confirmação.
Hub multimédia — Tomada USB/Áudio
(AUX) — Se equipado
Hub multimédia Uconnect
1 — Porta USB
2 — Porta AUX
335

Há várias formas de ouvir música a partir de
leitores MP3 ou dispositivos USB através do
sistema de som do veículo. Prima o botão
"Media" (Suportes) no ecrã tátil para começar.
Tomada de áudio (AUX)
• A entrada AUX permite a ligação de um
dispositivo ao rádio e a utilização do sis-
tema de som do veículo, utilizando um
cabo de áudio de 3,5 mm, para amplificar a
fonte e reproduzir através das colunas de
som do veículo.
• Premir o botão "AUX" no ecrã tátil irá alterar
o modo para o dispositivo auxiliar se a
entrada de áudio estiver ligada, permitindo
que a música do dispositivo seja reprodu-
zida através das colunas de som do veículo.
Para ativar a AUX, ligue entrada de áudio.
• As funções do dispositivo são controladas
com os botões do dispositivo. O volume
pode ser controlado com o rádio ou o dis-
positivo.
• Para passar o cabo de áudio para fora da
consola central, utilize o corte de acesso na
parte dianteira da consola.Porta USB
• Ligue o seu dispositivo compatível com um
cabo USB à porta USB. Também podem ser
utilizados memory sticks USB com fichei-
ros de áudio. O áudio do dispositivo pode
ser reproduzido no sistema de som do veí-
culo, proporcionando a apresentação de
metadados (artista, nome da faixa, álbum,
etc.) no visor do rádio.
• Uma vez ligado, o dispositivo USB compa-
tível pode ser controlado utilizando o rádio
ou os comandos de áudio no volante para
reproduzir, saltar para a faixa seguinte ou
anterior, pesquisar e listar o conteúdo.
• A bateria carrega quando ligada à porta
USB (se suportado por esse dispositivo es-
pecífico).
NOTA:
Quando ligar o dispositivo pele primeira vez,
o sistema poderá demorar alguns minutos até
ler os ficheiros de música, dependendo da
quantidade destes. Por exemplo, o sistema
demorará cerca de cinco minutos por cada
1000 músicas carregadas no dispositivo. Du-rante o processo de leitura, as funções "shu-
ffle" e de pesquisa estarão desativadas. Este
processo é necessário para garantir a total
utilização das funcionalidades e só acontece
da primeira vez que for ligado. Depois da
primeira utilização, o processo de leitura do
dispositivo demorará consideravelmente me-
nos tempo, a não ser que tenham sido efetu-
adas alterações ou que novas faixas tenham
sido adicionadas à lista de reprodução.
Reprodução em tempo real Bluetooth
• Se equipado com Uconnect Voice Com-
mand (Comando de voz Uconnect), o seu
dispositivo equipado com Bluetooth pode
também reproduzir música pelo sistema de
som do veículo. O seu dispositivo ligado
deve ser compatível com Bluetooth e estar
emparelhado com o sistema (consulte as
instruções de emparelhamento em
Uconnect Phone). O utilizador pode aceder
à música do seu dispositivo Bluetooth li-
gado, premindo o botão Bluetooth
no
ecrã tátil no modo Media (Suportes).
MULTIMÉDIA
336