Elektryczny hamulec postojowy (EPB).... 170
RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 173
Zmiana biegów.................. 174
Redukowanie biegu............... 175
Parking (Parkingi)................ 176
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA......... 177
Blokada parkingowa zapłonu......... 178
Układ blokady hamulca/dźwigni zmiany
biegów....................... 179
9-biegowa automatyczna skrzynia biegów . 179
NAPĘD NA WSZYSTKIE KOŁA — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 186
Jeep Active Drive................ 186
UKŁAD SELEC-TERRAIN — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 187
Poradnik wyboru trybu............. 187
SYSTEM STOP/START — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 188
Tryby pracy.................... 189
Ręczna aktywacja/dezaktywacja....... 190
AKTYWNY OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI – JEŚLI
JEST NA WYPOSAŻENIU............ 190
Włączanie..................... 191
Przekraczanie ustawionej prędkości..... 191
Wyłączanie.................... 191
TEMPOMAT — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 191
Włączanie..................... 192
Ustawianie żądanej prędkości......... 193
Przywracanie prędkości............ 193
Wyłączanie.................... 193
TEMPOMAT ADAPTACYJNY (ACC) — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA................ 193
Aby włączyć/wyłączyć.............. 194
Ustawianie żądanej prędkości......... 194
Wznawianie.................... 195
Zmiana zadanej prędkości........... 195
Ustawianie odstępu w tempomacie
adaptacyjnym................... 197
UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU TYŁEM
PARKSENSE — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 197
Czujniki układu ParkSense........... 197
Wyświetlacz ostrzeżeń układu ParkSense . 198
Włączanie i wyłączanie układu ParkSense . 198
Środki ostrożności podczas korzystania z układu
ParkSense.................... 198
UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU PRZODEM
I TYŁEM PARKSENSE — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 200
Czujniki układu ParkSense........... 200
Włączanie i wyłączanie układu ParkSense . 201
System ostrzegania o odległości bocznej . . 201
AKTYWNY UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU
PARKSENSE — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 203
Włączanie i wyłączanie aktywnego układu asysty
przy parkowaniu ParkSense.......... 204
Wyjazd z miejsca parkingowego....... 205
UKŁAD LANESENSE — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA.................. 207
Działanie układu LaneSense......... 207
Włączanie i wyłączanie układu LaneSense . 208
Komunikaty ostrzegawcze układu
LaneSense.................... 208
Zmiana ustawień układu LaneSense..... 210
KAMERA COFANIA PARKVIEW — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 210UZUPEŁNIANIE PALIWA............. 211
Awaryjne otwieranie klapki wlewu paliwa . . 213
TANKOWANIE POJAZDU — SILNIK
WYSOKOPRĘŻNY................. 214
Płyn AdBlue (mocznik) — zależnie od
wyposażenia................... 216
HOLOWANIE PRZYCZEPY........... 218Definicje powszechnych pojęć dotyczących
holowania przyczep............... 218
Obciążenie holowanej przyczepy (maksymalne
wartości znamionowe obciążenia
przyczepy).................... 220
Wymagania dotyczące holowania...... 221
HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA POJAZDEM
KEMPINGOWYM ITP.)............... 223
Holowanie tego pojazdu za innym
pojazdem..................... 223
Holowanie rekreacyjne — modele z napędem na
przednie koła (FWD).............. 223
Holowanie rekreacyjne — modele 4x4.... 224
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
ŚWIATŁA AWARYJNE............... 225
WYMIANA ŻARÓWEK............... 225
Wymiana żarówek................ 225
Reflektory ksenonowe (HID) — zależnie od
wyposażenia................... 227
Wymiana żarówek zewnętrznych....... 227
BEZPIECZNIKI................... 231Informacje ogólne................ 232
Umiejscowienie bezpieczników........ 232
Bezpieczniki w komorze silnika/Module
rozdzielczym................... 232
Bezpieczniki w komorze silnika/dodatkowym
panelu bezpieczników.............. 237
SPIS TREŚCI
10
Podwozie..................... 331
ZUŻYCIE PALIWA — EMISJE CO2....... 332
AKCESORIA FIRMY MOPAR.......... 332
Autentyczne akcesoria firmy Mopar..... 332
MULTIMEDIA
CYBERBEZPIECZEŃSTWO........... 334
SYSTEM UCONNECT 3 Z 5-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA.................. 334
System Uconnect 3 z 5-calowym
wyświetlaczem.................. 335
Clock Setting (Ustawianie zegara)...... 336
Ustawienia audio................. 336
Radioodtwarzacz................ 337
Obsługa źródła USB/AUX (gniazda
audio)/Bluetooth................. 338
Odpowiedzi na komunikaty głosowe (usługa nie
jest zgodna z telefonami iPhone)....... 339
Aplikacje — zależnie od wyposażenia.... 340
SYSTEM UCONNECT 4 Z 7-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM................. 341
System Uconnect 4............... 341
Pasek menu Drag & Drop........... 343
Radioodtwarzacz................ 344
Gniazdo multimedialne — gniazdo USB/Audio
(AUX) — zależnie od wyposażenia...... 346
Android Auto — zależnie od wyposażenia . 348
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia................... 349
Aplikacje — zależnie od wyposażenia.... 350
UCONNECT 4C/4C NAV Z WYŚWIETLACZEM
8,4 CALA....................... 351
Przegląd systemu Uconnect 4C/4C NAV . . 351
Pasek menu Drag & Drop........... 353Radioodtwarzacz................ 354
Gniazdo multimedialne — gniazdo USB/Audio
(AUX) — zależnie od wyposażenia...... 356
Android Auto — zależnie od wyposażenia . 358
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia................... 361
Aplikacje — zależnie od wyposażenia.... 364
Jeep Skills..................... 365
USTAWIENIA URZĄDZENIA UCONECT.... 365
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
I INFORMACJE OGÓLNE............ 366
Elementy sterowania audio w kierownicy . . 366
Warunki odbioru................. 366
Obsługa i konserwacja............. 367
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą . . . 367
SYSTEM NAWIGACJI — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA................... 367
Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji......... 367
Wyszukiwanie punktów POI.......... 369
Wyszukiwanie miejsca poprzez przeliterowanie
nazwy....................... 369
Wprowadzanie pojedynczego miejsca
docelowego.................... 369
Ustawianie lokalizacji domowej........ 369
Home (Menu główne).............. 370
Dodawanie miejsca postoju.......... 371
Wybór objazdu.................. 371
Aktualizacja map................. 371
UCONNECT PHONE............... 372Uconnect Phone (głośnomówiący system
Bluetooth)..................... 372
Parowanie (bezprzewodowe nawiązywanie
połączenia) telefonu komórkowego z systemem
Uconnect..................... 375Częste polecenia telefonu (przykłady).... 379
Wyciszanie (lub ponowne włączanie) mikrofonu
podczas połączenia............... 379
Przekazywanie trwającego połączenia między
zestawem głośnomówiącym a systemem audio
pojazdu...................... 379
Książka telefoniczna.............. 380
Wskazówki dotyczące poleceń głosowych . 380
Zmiana poziomu głośności........... 380
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb (Nie
przeszkadzać).................. 381
Przychodzące wiadomości tekstowe.... 381
Przydatne wskazówki i często zadawane pytania
dotyczące polepszenia łączności Bluetooth
z systemem Uconnect............. 383
KRÓTKIE PORADY DOTYCZĄCE
ROZPOZNAWANIA POLECEŃ GŁOSOWYCH
PRZEZ SYSTEM UCONNECT.......... 384
Wprowadzenie do Uconnect.......... 384
Pierwsze uruchomienie............. 384
Podstawowe polecenia głosowe....... 385
Radioodtwarzacz................ 385
Multimedia.................... 386
Phone (Telefon)................. 387
Głosowe wprowadzanie tekstu........ 388
Klimatyzacja................... 390
Nawigacja (4C NAV) – jeśli jest na
wyposażeniu................... 390
Siri Eyes Free — zależnie od
wyposażenia................... 391
Korzystanie z funkcji Do Not Disturb (Nie
przeszkadzać).................. 392
Android Auto — zależnie od wyposażenia . 392
Apple CarPlay — zależnie od wyposażenia . 393
Informacje dodatkowe.............. 394
SPIS TREŚCI
12
Komunikaty układu paliwowego
Poniższa tabela zawiera listę komunikatów,
które mogą pojawić się w zestawie wskaźni-
ków, w zależności od różnych systemów i wa-
runków spalania. Wykorzystać opisy, aby zin-
terpretować treść wiadomości i określić
najodpowiedniejszą czynność do wykonania.
KOMUNIKAT OPIS
Płyn AdBlue (MOCZNIK) ograniczający emisję toksycznych składników spalin z silników Diesla AdBlue — komunikaty ostrzegawcze:
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue (UREA) Level Warning
(Ostrzeżenie o niskim poziomie
płynu AdBlue ograniczającego
emisję toksycznych składników
z silników Diesla [MOCZNIK])Pierwsze ostrzeżenie o niskim poziomie płynu jest wyświetlane przy zasięgu około 1490 mil (2400 km) i jest
oparte na podstawie bieżącego zużycia płynu. Na desce rozdzielczej zaświeci się lampka ostrzegawcza
i zostanie wyświetlony komunikat „UREA Low Level” (Niski poziom mocznika). Lampka ostrzegawcza ni-
skiego poziomu płynu będzie wyświetlana do czasu napełnienia zbiornika płynu AdBlue (MOCZNIKA) co
najmniej 1,32 gal (5 l) MOCZNIKA.
Jeśli poziom nie ulegnie zmianie, dodatkowe ostrzeżenie pojawi się za każdym razem po osiągnięciu pew-
nego progu, aż nie będzie możliwe uruchomienie silnika.
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu AdBlue (mocznika) pozostanie 125 mil (200 km), na desce rozdzielczej
zostanie wyświetlony komunikat wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym. Gdy zasięg spadnie do 0,
na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat (zależnie od wyposażenia). W tym przypadku silnik nie
uruchomi się ponownie.
Ponowne uruchomienie silnika będzie możliwe po uzupełnieniu płynu AdBlue (MOCZNIKA); minimalna wy-
magana ilość to 1,32 gal (5 l). Należy możliwie jak najszybciej napełnić zbiornik płynu AdBlue (MOCZNIKA)
o co najmniej 1,32 gal (5 l) MOCZNIKA. Jeśli napełniany był pusty zbiornik płynu AdBlue (MOCZNIKA), na-
leży odczekać 2 minuty przed ponownym uruchomieniem pojazdu.
UWAGA:
Jeśli dojdzie do całkowitego opróżnienia zbiornika płynu AdBlue (MOCZNIKA) i nastąpi zatrzymanie po-
jazdu, jego ponowne uruchomienie nie będzie możliwe do czasu napełnienia zbiornika płynu AdBlue
(MOCZNIKA) co najmniej 1,32 gal (5 l) płynu AdBlue (MOCZNIKA).
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
72
KOMUNIKAT OPIS
Płyn AdBlue (MOCZNIK) ograniczający emisję toksycznych składników spalin z silników Diesla — komunikaty ostrzegawcze doty-
czące usterek:
Engine Will Not Restart Service
AdBlue System See Dealer (Sil-
nik nie uruchomi się ponownie,
wymagana obsługa serwisowa
układu AdBlue w serwisie dea-
lera)Ten komunikat pojawia się, jeśli wykryty problem z układem AdBlue (MOCZNIKA) nie jest serwisowany
w dozwolonym okresie. Silnik nie uruchomi się, jeśli pojazd nie zostanie naprawiony przez autoryzowanego
dealera. Jeśli poziom nie ulegnie zmianie, dodatkowe ostrzeżenie pojawi się za każdym razem po osiągnię-
ciu pewnego progu, aż nie będzie możliwe uruchomienie silnika. Gdy do opróżnienia zbiornika płynu Ad-
Blue pozostanie 125 mil (200 km), na desce rozdzielczej zostanie wyświetlony komunikat wraz z towarzy-
szącym sygnałem dźwiękowym.
Engine Will Not Start Service
AdBlue System See Dealer (Sil-
nik nie uruchomi się, wymagana
obsługa serwisowa układu Ad-
Blue w serwisie dealera)UWAGA:
• Wyświetlacz może reagować z opóźnieniem do około pięciu sekund po dolaniu 2 gal (7,5 l) płynu AdBlue
(MOCZNIKA) do zbiornika płynu AdBlue (MOCZNIKA). W przypadku wystąpienia usterki układu AdBlue
(MOCZNIKA) wyświetlacz może nie reagować na dolanie płynu. W celu wykonania tej usługi należy
skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
• Płyn AdBlue zamarza w temperaturach poniżej 12°F (–11°C). Jeśli pojazd stoi przez dłuższy czas w ta-
kiej temperaturze, ponowne napełnienie może być utrudnione. Z tego powodu zaleca się, aby zaparko-
wać pojazd w garażu i/lub ogrzewanym pomieszczeniu, a następnie poczekać na powrót płynu AdBlue
(MOCZNIKA) do stanu ciekłego przed uzupełnieniem.
73
— Lampka ostrzegawcza awarii
układu wtrysku płynu AdBlue (mocz-
nika) — zależnie od wyposażenia
Ta lampka ostrzegawcza zaświeci się wraz
z dedykowanym komunikatem na wyświetlaczu
(zależnie od wyposażenia), jeśli zostanie do-
lana nieznana ciecz, niezgodna z dopusz-
czalną charakterystyką, lub jeśli zostanie wy-
kryte średnie zużycie płynu AdBlue (mocznika)
przekraczające 50%. Należy jak najszybciej
skontaktować się z autoryzowanym dealerem.
Jeśli problem nie został rozwiązany, okre-
ślony komunikat pojawi się na wyświetlaczu
zestawu wskaźników za każdym razem po
osiągnięciu pewnego progu, aż nie będzie
możliwe uruchomienie silnika.
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu AdBlue
(mocznika) pozostanie 200 km (125 mil), na
desce rozdzielczej zostanie wyświetlony
specjalny komunikat wraz z towarzyszącym
sygnałem dźwiękowym (zależnie od wypo-
sażenia).
— Lampka ostrzegawcza usterki
tempomatu adaptacyjnego — jeśli jest
na wyposażeniu
Lampka zapala się, gdy ACC nie działa i wy-
maga serwisu. Dodatkowe informacje znaj-
dują się w części „Tempomat adaptacyjny
(ACC)”, w rozdziale „Uruchamianie i ob-
sługa”.
SERV4WD— Lampka ostrzegająca o ko-
nieczności konserwacji napędu 4WD
— zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza włącza się, aby za-
sygnalizować usterkę układu 4WD. Jeśli
lampka pozostaje włączona lub zapala się
podczas jazdy, układ 4WD nie działa prawid-
łowo i wymagana jest naprawa. W takim
przypadku należy niezwłocznie udać się do
najbliższego centrum serwisowego i oddać
samochód do naprawy.
— Lampka serwisowa systemu
Forward Collision Warning (FCW)
(System ostrzegający przed kolizją
z przodu) — zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza zapali się, aby zasyg-
nalizować wystąpienie usterki systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu.
Skontaktować się z autoryzowanym deale-
rem w celu przeprowadzenia czynności ser-
wisowych.
Więcej informacji znajduje się w części „Sys-
tem ostrzegający o ryzyku zderzenia czoło-
wego (FCW)” w rozdziale „Bezpieczeństwo”.
— Lampka ostrzegawcza sygna-
lizująca niesprawność systemu Stop
& Start — zależnie od wyposażenia
Włączenie się lampki ostrzegawczej sygna-
lizuje niesprawność systemu Stop & Start
i konieczność przeprowadzenia czynności
serwisowych. Skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem w celu przeprowadzenia
czynności serwisowych.
81
— Lampka sygnalizująca niski
poziom płynu AdBlue (mocznika)
ograniczającego emisję toksycznych
składników spalin z silników Diesla —
zależnie od wyposażenia
Lampka sygnalizująca niski poziom płynu
AdBlue (mocznika) ograniczającego emisję
toksycznych składników spalin z silników
Diesla włącza się, gdy poziom płynu AdBlue
jest niski.
Należy możliwie jak najszybciej wlać do
zbiornika co najmniej 5 litrów (1,3 galonu)
płynu AdBlue (mocznika).
Jeśli napełniany był całkowicie pusty zbior-
nik płynu AdBlue (mocznika), może być ko-
nieczne odczekanie 2 minut przed ponow-
nym uruchomieniem pojazdu.
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”.
— Lampka kontrolna tylnego
światła przeciwmgielnego — zależnie
od wyposażenia
Lampka kontrolna świeci się, gdy tylne
światła przeciwmgielne są włączone.
— Lampka sygnalizująca obec-
ność wody w paliwie — zależnie od
wyposażenia
Lampka sygnalizująca obecność wody w pa-
liwie zapala się w przypadku wykrycia obec-
ności wody w filtrze paliwa. Jeśli lampka
pozostaje zapalona, NIE należy uruchamiać
silnika przed usunięciem wody z filtra paliwa,
ponieważ może to spowodować uszkodze-
nie silnika. Należy skontaktować się z auto-
ryzowanym dealerem.
PRZESTROGA!
Woda w obwodzie paliwowym może spo-
wodować poważne uszkodzenie układu
wtrysku paliwa i nierówną pracę silnika.
Jeśli lampka kontrolna świeci, należy
skontaktować się z autoryzowanym dea-
lerem tak szybko, jak to możliwe, aby
odpowietrzyć układ. Jeśli powyższe ob-
jawy pojawią się natychmiast po zatanko-
waniu, prawdopodobnie do zbiornika do-
stała się woda: natychmiast wyłączyć
silnik i skontaktować się z autoryzowa-
nym dealerem.
— Lampka „Czekaj na rozruch”
— zależnie od wyposażenia
Lampka ta zapala się na około dwie sekundy
po przestawieniu wyłącznika zapłonu w po-
łożenie RUN (Rozruch). Czas ten może być
dłuższy przy niskiej temperaturze otoczenia.
Pojazd nie zostanie uruchomiony dopóki
lampka nie zgaśnie.
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w części „Uruchamianie silnika”, w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”.
UWAGA:
Lampka „Czekaj na rozruch” może się nie
zapalić przy odpowiednio wysokiej tempera-
turze kolektora dolotowego.
Zielone lampki kontrolne
— Lampka kontrolna SET aktyw-
nego ogranicznika prędkości — po-
jazdy wyposażone w zestaw wskaźni-
ków typu Premium
Lampka ta zapala się, gdy aktywny ogranicz-
nik prędkości jest włączony i ustawiony na
określoną prędkość.
85
4.Wsunąć końcówkę dystrybutora paliwa cał-
kowicie do rury wlewu paliwa; dysza otwiera
zawór zwrotny i utrzymuje go w otwartym
położeniu podczas tankowania.
5. Rozpocząć tankowanie pojazdu. Gdy dy-
sza dystrybutora paliwa „kliknie” lub wy-
łączy się, oznacza to, że zbiornik paliwa
jest pełny.6. Odczekać dziesięć sekund przed wyję-
ciem końcówki dystrybutora paliwa, tak
aby spłynęła z niej reszta paliwa.
7. Wyjąć dyszę dystrybutora i zamknąć po-
krywę wlewu.
Tankowanie awaryjne z kanistra
Większość kanistrów nie otworzy zaworu
zwrotnego wlewu paliwa. W celu umożliwie-
nia awaryjnego zatankowania paliwa z kani-
stra pojazd został wyposażony w lejek.
1. Wyjąć lejek z przestrzeni bagażowej
z tyłu.
2. Włożyć lejek do otworu wlewu w taki sam
sposób jak dyszę dystrybutora paliwa.
3. Upewnić się, że lejek jest wsunięty wy-
starczająco głęboko, aby otworzyć
klapkę wlewu paliwa.
4. Wlać paliwo przez lejek do zbiornika.
5. Wyjąć lejek z rury wlewu paliwa i oczyścić
go przed umieszczeniem z powrotem
w schowku na koło zapasowe.UWAGA:
• Gdy dysza dystrybutora paliwa „klika” lub
wyłącza się, zbiornik paliwa jest pełny.
OSTRZEŻENIE!
• Gdy klapka wlewu paliwa jest otwarta
lub podczas tankowania paliwa, w po-
jeździe lub w jego pobliżu nie mogą
znajdować się żadne żarzące lub pa-
lące się przedmioty.
• W żadnym wypadku nie tankować pa-
liwa, gdy silnik pracuje. Jest to nie-
zgodne z przepisami w większości kra-
jów i może spowodować włączenie
lampki sygnalizującej usterkę.
•
Nie stosować żadnych nakładek ani zaty-
czek wlewu, które nie są dołączone do
pojazdu. Użycie niezgodnych nakładek
lub zatyczek może spowodować niebez-
pieczny wzrost ciśnienia w zbiorniku.
•Podczas pompowania paliwa do przenoś-
nego zbiornika paliwa, który znajduje się
w pojeździe, może wybuchnąć pożar. Ist-
nieje zagrożenie poparzeniem. Podczas
wlewania paliwa zbiornik zawsze powi-
nien stać na ziemi.
Filtr paliwa
1—Korek wlewu płynu AdBlue (mocznika)2 — Filtr paliwa
215
Płyn AdBlue (mocznik) — zależnie od
wyposażenia
Pojazd jest wyposażony w układ wtryskowy
mocznika oraz katalizator z technologią selek-
tywnej redukcji katalitycznej (SCR), które po-
zwalają spełnić wymogi norm dotyczących emi-
sji spalin. Te dwa systemy zapewniają
zgodność z wymaganiami w zakresie emisji
spalin silnika Diesla, a jednocześnie zapew-
niają wysoką wydajność paliwa i obsługi, mo-
ment obrotowy i moc. W celu uzyskania infor-
macji na temat komunikatów i ostrzeżeń
dotyczących systemu należy zapoznać się
z rozdziałem „Lampki ostrzegawcze i komuni-
katy” w rozdziale „Prezentacja deski rozdziel-
czej”. Płyn AdBlue (mocznik) jest bardzo trwa-
łym produktem o długim terminie składowania.
Przechowywanie w temperaturach poniżej
32°C (90°F) przydatność do użycia przez co
najmniej jeden rok. Aby uzyskać więcej infor-
macji na temat rodzaju płynu AdBlue, patrz
część „Płyny i środki smarne” w sekcji „Dane
techniczne”. Pojazd jest wyposażony w auto-
matyczny układ ogrzewania płynu AdBlue pod-
czas rozruchu silnika, umożliwiający prawid-
łową pracę układu w temperaturach poniżej
-11°C (12°F).
UWAGA:
Płyn AdBlue zamarza w temperaturze poni-
żej -11°C (12°F).
Przechowywanie płynu AdBlue
(mocznika)
Płyn AdBlue (mocznik) jest uznawany za
bardzo trwały produkt o długim terminie skła-
dowania. Termin przydatności płynu AdBlue
(mocznika) przy przechowywaniu w tempe-
raturze od 10 do 90°F (od -12 do 32°C)
wynosi co najmniej rok.
Płyn AdBlue (mocznik) zamarza w bardzo
niskich temperaturach. Płyn AdBlue (mocz-
nik) może zamarznąć w temperaturze 12°F
(-11°C) lub niższej. Układ jest przystoso-
wany do pracy w takich warunkach.
UWAGA:
Korzystając z płynu AdBlue (mocznika), na-
leży pamiętać o poniższych zaleceniach:
• Należy używać wyłącznie pojemników i na-
rzędzi przystosowanych do kontaktu z pły-
nem AdBlue (mocznikiem) (wykonanych
z tworzywa sztucznego lub stali nierdzew-
nej). Należy unikać używania przedmiotów
wykonanych z miedzi, mosiądzu, alumi-nium, żelaza oraz stali innej niż nie-
rdzewna, ponieważ materiały te są nara-
żone na korozję pod wpływem kontaktu
z płynem AdBlue (mocznikiem).
• W przypadku rozlania płynu AdBlue (mocz-
nika) należy natychmiast dokładnie wy-
trzeć wyciek.
Uzupełnianie płynu AdBlue
(mocznika)
Warunki wstępne
Płyn AdBlue (mocznik) zamarza w tempera-
turze poniżej -11°C (12°F). Jeśli pojazd po-
zostaje zatrzymany na dłuższy czas w tej
temperaturze, ponowne napełnienie może
być trudne. Z tego powodu zaleca się, aby
parkować pojazd w garażu lub ogrzewanym
pomieszczeniu, a następnie poczekać na
powrót mocznika do stanu ciekłego przed
jego uzupełnieniem.
Należy postępować zgodnie z następującą
procedurą:
• Zaparkować pojazd na płaskim podłożu
i wyłączyć silnik poprzez wyłączenie za-
płonu do położenia OFF.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
216