2-31
Sistema de seguridad del vehículo
2
Cinturón de seguridad con
pretensores
Su vehículo está equipado con
pretensores para las cinturones
(pretensores retractores). El objetivo
de los pretensores es garantizar que
los cinturones se ajusten de forma
ceñida al cuerpo del ocupante en
ciertas colisiones frontales. Los
pretensores del cinturón de
seguridad pueden activarse en
colisiones, junto con los airbags,
cuando la colisión frontal sea lo
bastante fuerte.Si el vehículo se detiene de repente,
o si el ocupante intenta inclinarse
hacia delante demasiado deprisa, el
retractor del cinturón de seguridad se
bloquea en esa posición. En ciertas
colisiones frontales se activa el
pretensor, con lo que el cinturón se
tensa para obtener un mayor
contacto con el cuerpo del ocupante.
Si el sistema detecta una tensión
excesiva del cinturón de seguridad
del conductor o del acompañante
cuando se activa el sistema del
pretensor, el limitador de carga
(opcional) dentro del pretensor del
retractor liberará algo de presión del
cinturón de seguridad en cuestión.
•Abróchese siempre el cintu-
rón de seguridad y siéntese
correctamente en el asiento.
•No use el cinturón de seguri-
dad si está suelto o retorcido.
Un cinturón de seguridad
suelto o retorcido no ofrece la
protección adecuada en caso
de accidente.
•No coloque nada cerca de la
hebilla. Ello afectará negativa-
mente la hebilla e impedirá su
funcionamiento correcto.
•Cambie siempre los preten-
sores si se activan o después
de un accidente.
•NO inspeccione ni realice el
mantenimiento o la repara-
ción de los pretensores por
su cuenta. Esto debe
realizarlo un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
•No golpee los elementos del
cinturón de seguridad.
ADVERTENCIA
OLMB033039
2-34
Sistema de seguridad del vehículo
Uso del cinturón de seguridad
en niños
Bebés y niños pequeños
En muchos países existe legislación
sobre los sistemas de sujeción para
niños que obliga sentar a los niños
en sistemas de sujeción homologa-
dos para niños, incluyendo cojines
alzadores. La edad a la que puede
usarse el cinturón de seguridad en
lugar de sistemas de sujeción para
niños varía según cada país, por lo
que debe conocer los requisitos
concretos de su país y los del país al
que viaje. Los sistemas de sujeción
para niños deben colocarse
adecuadamente en el asiento
trasero.
Para más información, consulte el
apartado "Sistemas de sujeción para
niños" en este capítulo.Los niños pequeños están más
protegidos en caso de accidente
cuando están bien sujetos en el
asiento trasero con un sistema de
sujeción para niños que cumple las
normas de seguridad de su país.
Antes de adquirir un sistema de
sujeción para niños, asegúrese de
que posee la etiqueta que certifica
que reúne los estándares de
seguridad de su país. El sistema de
sujeción para niños debe ser el
adecuado para el peso y la altura del
niño. Compruebe esta información
en la etiqueta del sistema de
sujeción para niños. Consulte el
apartado "Sistema de sujeción para
niños" en este capítulo. Sujete SIEMPRE a los bebés y
niños pequeños en un sistema
de sujeción adecuado a la
altura y peso del niño.
Para reducir el riesgo de
lesiones graves o la muerte de
niños y otros pasajeros, NO
sujete a un niño sobre el regazo
ni en brazos cuando el vehículo
se mueve. Las fuerzas violentas
creadas durante un accidente
harán que el niño se separe de
sus brazos y salga lanzado
contra la estructura interior del
vehículo.
ADVERTENCIA
2-35
Sistema de seguridad del vehículo
2
Niños mayores
Los niños menores de 13 años que
sean demasiado grandes para usar
un cojín alzador deberán ocupar
siempre el asiento trasero y usar el
cinturón de seguridad con banda
abdominal y del hombro. El cinturón
de seguridad debe colocarse sobre
la parte superior de los muslos y
ceñirse al hombro y pecho para
sujetar al niño con seguridad.
Compruebe el ajuste del cinturón de
manera asidua. Cuando un niño se
retuerce podría descolocar el
cinturón. En caso de accidente, los
niños tendrán la mejor seguridad
posible si disponen del sistema de
sujeción para niños adecuado en el
asiento trasero.
Si un niño de más de 13 años tiene
que sentarse en el asiento delantero,
debería sujetarse con seguridad
usando el cinturón de seguridad de
banda abdominal y de hombros
disponible y el asiento debe
colocarse en la posición más
trasera.Si la banda del hombro roza ligera-
mente la cara o cuello del niño,
intente colocar al niño más cerca del
centro del vehículo. Si la banda del
hombro todavía toca la cara o cuello
del niño, será necesario volver a
utilizar el cojín alzador correspon-
diente en el asiento trasero.
Uso del cinturón de seguridad en
personas heridas
El cinturón de seguridad debe
usarse cuando se transporta a una
persona herida. Solicite
recomendaciones concretas para
cada caso a un médico.
Una persona por cinturón
No utilice nunca un cinturón de
seguridad para más de una persona
(incluidos niños). Esto podría
aumentar la gravedad de las
lesiones en caso de accidente.
No se tumbe
Sentarse en posición reclinada
cuando el vehículo se mueve puede
ser peligroso. Aunque el cinturón de
seguridad esté abrochado, la
protección del sistema de sujeción
(cinturón y/o airbags) se reduce en
gran medida al reclinar el respaldo.
Los cinturones de seguridad deben
estar ceñidos a las caderas y al
pecho para que funcionen
correctamente.
•Asegúrese de que los niños
grandes lleven el cinturón de
seguridad bien colocado y
abrochado.
•Evite que la banda del hombro
roce el cuello o la cara del
niño.
•No permita que varios niños
compartan un mismo cinturón
de seguridad.
ADVERTENCIA
2-36
Sistema de seguridad del vehículo
En caso de accidente, podría salir
lanzado contra el cinturón de
seguridad y sufrir lesiones en el
cuello y de otro tipo.
Cuanto más reclinado esté el
respaldo, mayor será la posibilidad
de que las caderas se deslicen por
debajo del cinturón o de que el
cuello del pasajero golpee la banda
del hombro.
Cuidado de los cinturones
de seguridad
En ningún caso se debe desmontar
o modificar el sistema del cinturón de
seguridad. Además, se debe tener
cuidado para no dañar los cinturones
y los elementos de fijación con las
articulaciones de los asientos o las
puertas o sometiéndolos a un trato
inadecuado.
Inspección periódica
Todos los cinturones deben compro-
barse periódicamente para ver si hay
daños o desgaste de algún tipo. Las
partes del sistema dañadas deben
cambiarse tan pronto como sea
posible.
Mantenga los cinturones
limpios y secos
Los cinturones deben mantenerse
limpios y secos. Si se ensucian,
límpielos con un jabón suave y agua
caliente. No utilice lejía, tintes ni
detergentes fuertes o abrasivos, ya
que podrían dañar y debilitar la tela.
¿Cuándo sustituir los
cinturones?
Si el vehículo ha sufrido un accidente,
hay que cambiar todos los cinturones
de seguridad y sus mecanismos. Esta
medida es necesaria incluso si no hay
daños visibles. Recomendamos que
consulte a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•NO se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo
se mueva.
•Viajar con el respaldo
reclinado aumenta el riesgo
de lesiones graves o mortales
en caso de colisión o parada
brusca.
•Los conductores y los pasa-
jeros deben sentarse siempre
con la espalda contra el
asiento, con el cinturón
correctamente abrochado y
con el respaldo en posición
vertical.
ADVERTENCIA
2-38
Sistema de seguridad del vehículo
Selección de un sistema de
sujeción para niños (CRS)
Al seleccionar el sistema de sujeción
para niños:
• Asegúrese siempre de que el
sistema de sujeción para niños
posee la etiqueta que certifica que
reúne los estándares de seguridad
de su país.
Un sistema de sujeción para niños
solo debe instalarse si ha sido
aprobado de acuerdo con los
requisitos ECE-R44 o ECE-R129.
• Seleccione un sistema de sujeción
para niños adecuado al peso y la
altura del niño. Esta información
suele encontrarse en la etiqueta
correspondiente o en las
instrucciones de uso.
• Seleccione un sistema de sujeción
para niños que se adapte a la
posición del asiento en el que va a
usarse.
• Lea y siga las advertencias e
instrucciones de instalación y uso
que acompañan al sistema de
sujeción para niños.
Tipos de sistemas de sujeción
para niños
Existen tres tipos básicos de
sistemas de sujeción para niños: en
dirección contraria al sentido de la
marcha, en dirección al sentido de la
marcha y con cojín alzador.
Se clasifican según la edad, la altura
y el peso del niño.•Siga siempre las inst-
rucciones del fabricante del
sistema de sujeción para
niños para su instalación y
uso.
•Sujete siempre correctamente
al niño en el sistema de
sujeción para niños.
•No utilice un soporte para
niños o un asiento de
seguridad para niños que se
"enganche" sobre el
respaldo, porque puede no
proporcionar la protección
adecuada en caso de
accidente.
•Después de un accidente,
recomendamos que haga
comprobar el sistema de
sujeción para niños, los
cinturones de seguridad, los
anclajes ISOFIX y los anclajes
de correa superior por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
2-40
Sistema de seguridad del vehículo
Cojines alzadores
Un cojín alzador es un sistema de
sujeción para niños diseñado con el
fin de mejorar el ajuste del cinturón
de seguridad del vehículo. Un cojín
alzador permite colocar el cinturón
de seguridad de modo que se ajuste
correctamente sobre las partes más
fuertes del cuerpo del niño. Permita
que los niños usen un cojín alzador
hasta que sean lo suficientemente
grandes para usar correctamente el
cinturón de seguridad.
El cinturón de seguridad se ajusta
correctamente cuando la banda
abdominal se ciñe cómodamente a
la parte superior de los muslos, no
sobre el estómago. La banda del
hombro debe ceñirse cómodamente
al hombro y el pecho y no rozar el
cuello ni la cara. Los niños menores
de 13 años deben sujetarse adecua-
damente para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente,
frenada brusca o maniobra
repentina.
Instalación de un sistema de
sujeción para niños (CRS)Después de seleccionar el sistema
de sujeción para niños y comprobar
que este se adecua perfectamente a
la posición del asiento, deben
realizarse normalmente tres pasos
para una correcta instalación.
•Fije firmemente el sistema de
sujeción para niños al vehículo.
Fije todos los sistemas de sujeción
para niños al vehículo con un
cinturón de seguridad abdominal o
con la banda abdominal del
cinturón de seguridad con banda
abdominal y de hombro, o con un
anclaje de correa superior ISOFIX
y/o un anclaje anclaje de soporte
de las piernas.Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños debe:
Leer y seguir las instrucciones
suministradas por el fabricante
del sistema de sujeción para
niños.
Si no se siguen todas las
advertencias e instrucciones
podría aumentar el riesgo de
LESIONES GRAVES o MUERTE
en caso de accidente.
ADVERTENCIA
Si el reposacabezas del vehículo
impide instalar correctamente el
sistema de sujeción para niños,
reajuste el reposacabezas de la
posición correspondiente o
extráigalo por completo.
ADVERTENCIA
2-42
Sistema de seguridad del vehículo
Adecuado para cada posición del asiento tanto para asientos con cinturones como asientos con
sistema de retención para niños ISOFIX de acuerdo a las regulaciones d el ONU (para Europa)
(Información sobre los usuarios del vehículo y los fabricantes CRS)
• Sí : Adecuado para la colocación de la categoría de CRS designada
• No : No adecuado para la colocación de la categoría de CRS designada
• ''-'' : No se conocen
• La tabla se basa en vehículo de CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA. Excepto para el asiento del acompañante delantero, la tabla
es válida para vehículos de CONDUCCIÓN A LA DERECHA. Para los vehículos de CONDUCCIÓN A LA DERECHA el asiento
del acompañante delantero, use la información para la posición del asiento del número 3.
Categorías CRSPosición del asientoPosición del asiento123456
CRS de cinturones universal--Sí1)
F, R
Sí
F, RSí2)
F, R
Sí
F, R
CRS tamaño i--NoSí
F, RNoSí
F, R
CRS para bebés o niños pequeños
ISOFIX (p. ej. CRS para un bebé)ISOFIX
( R1 )--NoSí RNoSí R
Capazo (CRS orientado hacia el
lateral ISOFIX)ISOFIX
( L1,L2 )--NoNoNoNo
CRS de uno o dos años ISOFIX -
pequeñoISOFIX
( F2,F2X, R2X )--NoSí
F, RNoSí
F, R
CRS de uno o dos años ISOFIX -
grandes* (* : sin sillita alta)ISOFIX
( F3, R3 )--NoSí3)
F, RNoSí3)
F, R
Cojín alzador – anchura reducidaISO CRF : B2--NoSíNoSí
Cojín alzador – anchura completaISO CRF : B3--NoNoNoNo
Número del asientoPosición en el vehículoNúmero del asientoPosición en el vehículo
1Delantero izquierdo42ª fila izquierda
2Central delantero52ª fila central
3Delantero derecho62ª fila derecha
F: Mirando hacia delante
R: Mirando hacia atrás
OOSEV038035L
2-43
Sistema de seguridad del vehículo
2
Nota1): Debe ajustar el respaldo o la bomba del asiento (si está equipada) correctamente.
Nota
2): La posición del asiento (número 5) no es adecuada para fijar sistemas de retención niños con soporte para las piernas.
Nota
3): Para colocación de CRS grandes hacia atrás para niños de uno o dos años con ISOFIX
- Asiento del conductor: El bombeo del asiento debe ajustarse a la altura adecuada.
- Asiento del acompañante delantero: El deslizamiento del asiento debe ajustarse a la posición adecuada.
❈Nunca coloca el sistema de sujeción para niños viendo hacia atrás en el asiento del acompañante delantero, a no ser que el
airbag del acompañante está desactivado.
❈Para el CRS semiunivesal o específico para el vehículo (ISOFIX o cinturones CRS) vea la lista de vehículos suministrada en el
manual CRS.
❈Se recomienda desmontar el sistema de sujeción de la cabeza, cuando el CRS es inestable debido a la fijación de la cabeza.