Page 178 of 620

3-20
Prestaciones de comodidad de su vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la
visibilidad a través de la luna trasera.
Limpie el retrovisor con una toalla
de papel o similar empapada con
limpiacristales. No pulverice
limpiacristales directamente hacia
el retrovisor, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa
del mismo.
Retrovisor de visión
diurna/nocturna (opcional)
[A]: Día, [B]: Noche
Realice estos ajustes antes de iniciar
la conducción mientras la palanca de
día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
hacia usted para reducir el brillo de
los faros de los vehículos de detrás
mientras conduce por la noche.
Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición de
noche.
ATENCIÓN
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás
del reposacabezas trasero que
pudieran interferir con su
visibilidad a través de la luna
trasera.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves en
caso de accidente o despliegue
del airbag, no modifique el
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho.
ADVERTENCIA
NO ajuste nunca el retrovisor
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
OOSEV048005
Page 194 of 620
3-36
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Capó
Apertura del capó
1. Estacione el vehículo y accione el
freno de estacionamiento.
2. Tire de la palanca de desbloqueo
para abrir el capó. El capó debería
saltar y abrirse ligeramente.3. Vaya a la parte delantera del
vehículo, eleve el capó
ligeramente, tire del enganche
secundario (1) interior en el centro
del capó y levante el capó (2).
4. Extraiga la barra de soporte
tirando de la misma.5. Mantenga el capó abierto con la
barra de soporte (3).
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
•Agarre la barra de soporte por
la zona cubierta con goma. La
goma evitará que usted se
queme con el metal.
•La barra de soporte debe
introducirse completamente
en el orificio previsto para ello
siempre que compruebe el
compartimento del motor
eléctrico. Esto evitará que el
capó caiga y le produzca
alguna lesión.
ADVERTENCIA
OOS047024
OOSEV048010OOSEV038038
Page 232 of 620
3-74
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Si el problema se repite al cargar el
vehículo con un cable de carga de
repuesto o un cargador portátil
original HYUNDAI, recomendamos
que haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Recuperador aux. de batería+
usado al aparcar
Este mensaje se muestra cuando la
función ahorro de la batería auxiliar
Aux. Battery Saver+se ha accionado
con el vehículo apagado.
Para más información, consulte el
apartado "Ahorro de la batería
auxiliar" en la guía del vehículo
eléctrico al principio del manual
del propietario.
Compruebe los frenos / Pare el
vehículo y revise los frenos
Este mensaje de advertencia
aparece cuando el sistema de
frenado regenerativo no funciona
correctamente.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
OOSEV048120LOOSEV048118L/OOSEV048117L
Page 240 of 620

3-82
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Presión llanta
En este modo se muestra la
información relacionada con la
presión de los neumáticos.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
presión de los neumáticos
(TPMS)" en el capítulo 6.
Modo de advertencia maestro
Esta advertencia informa al
conductor de las situaciones
siguientes.
- Fallo de funcionamiento del faro
LED (opcional)
- Error del sistema de asistencia de
prevención de colisiones frontales
(opcional)
- Radar bloqueado del sistema de
asistencia de prevención de
colisiones frontales (opcional)
- Error del sistema de advertencia
de colisión en ángulo muerto
(opcional)- Radar bloqueado de la
advertencia de colisión en ángulo
muerto (opcional)
- Error del control de crucero
inteligente con parada y arranque
(opcional)
- Radar bloqueado del control de
crucero inteligente con parada y
arranque (opcional)
- Error de luz
- Error de asistencia de faros de
carretera (opcional)
- Avería del sistema de control de
presión de los neumáticos
(TPMS)
El testigo de advertencia maestro se
enciende si se produce una o más
de las situaciones de advertencia
arriba indicadas. En ese caso, el
icono de los modos de la pantalla
LCD conmuta de ( ) a ( ).
Al solucionarse la situación de
advertencia, el testigo de advertencia
maestro se apaga y el icono de los
modos de la pantalla LCD recupera
el icono anterior ( ).
OOSEV048112L
OOSEV048171L
Page 247 of 620

3-89
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
ElementosExplicación
Función de bienvenida del retrovisor
Activa o desactiva la función de bienvenida de los retrovisores.
Cuando está activada, los retrovisores exteriores se desdoblan al aproximarse con la llave
inteligente.
Para más información, consulte el apartado "Retrovisor exterior" en este capítulo.
Sistema de carga sin cables
Activa o desactiva el sistema de carga de forma inalámbrica en el asiento delantero.
Para más información, consulte "Sistema de carga inalámbrica del teléfono móvil" en este
capítulo.
Visualización del limpiaparabrisas y de las
lucesActiva o desactiva el modo del limpiaparabrisas/luces.
Si se activa, la pantalla LCD muestra el modo del limpiaparabrisas/luces cada vez que cambia
el modo.
Limpiaparabrisas trasero automático
(marcha atrás)Activa o desactiva el limpiaparabrisas trasero mientras el vehículo da marcha atrás con el
limpiaparabrisas delantero encendido.
Ventana emergente de posición de engranajeActiva o desactiva la aparición emergente de la posición de la marcha.
Cuando se activa, la posición de la marcha se muestra en la pantalla LCD del tablero.
Recuperación inteligente
Activar o desactiva la función de recuperación inteligente. Cuando se activa, el nivel de
recuperación se ajusta automáticamente dependiendo de la situación actual de conducción.
Para más información, consulte "Sistema de recuperación inteligente" en el capítulo 5.
Advertencia de calzada heladaActiva o desactiva la función de advertencia de calzada helada.
6. Comodidad
❈ La información suministrada puede diferir dependiendo de qué función aplique a su vehículo.
Page 249 of 620

3-91
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
ElementosExplicación
Ahorro de la batería auxiliar
Activa o desactiva la función de ahorro de la batería auxiliar.
Cuando está activada, la batería de alto voltaje se usa para mantener la batería de 12 V
cargada.
Para más información, consulte el apartado "Ahorro de la batería auxiliar" en la guía del
vehículo eléctrico al principio del manual del propietario.
Reajuste automático del consumo de energía
- Apagado: El consumo eléctrico promedio no se reajusta automáticamente.
- Después del encendido: El consumo medio de energía se reajusta automáticamente al
transcurrir 4 horas desde que se paró el vehículo.
- Después de recarga: El consumo eléctrico se reiniciará automáticamente después de la
recarga.
Para más información, véase "Ordenador de viaje" en este capítulo.
Velocímetro con subescala
Activa o desactiva la visualización del velocímetro secundario.
Cuando se activa, se visualiza debajo del velocímetro principal.
Para más información, consulte el apartado "Indicadores y medidores" en este capítulo.
Unidad de consumo Seleccione la unidad de consumo de combustible.
- km/kWh / kWh/100km
Unidad de temperaturaSeleccione la unidad de temperatura.
- °C / °F
Unidad de presión de los neumáticosSeleccione la unidad de presión de los neumáticos.
- psi / kPa / bar
8. Otras funciones
❈ La información suministrada puede diferir dependiendo de qué función aplique a su vehículo.
Page 255 of 620

3-97
Prestaciones de comodidad de su vehículo
La pantalla superior es un
equipamiento opcional que permite
al conductor ver información
proyectada sobre una pantalla
transparente mientras mantiene la
vista dirigida hacia la carretera
durante la conducción.
Precauciones al utilizar la
pantalla superior
Podría resultar difícil ver la
información en la pantalla superior
en los casos siguientes.
- El conductor está mal sentado en
el asiento del conductor.
- El conductor lleva gafas de sol
polarizadas.
- Hay un objeto sobre la cubierta de
la pantalla superior.
- El vehículo se conduce por una
calzada mojada.
- Se ha instalado un accesorio de
iluminación no adecuado dentro
del vehículo, o entra luz del exterior
del vehículo.
- El conductor lleva gafas.
- El conductor lleva lentes de
contacto.
Si resulta difícil leer la información
de la pantalla superior, ajuste la
altura o el nivel de brillo de la misma
en el modo de ajustes del usuario.
Para más información, consulte el
apartado "Modos de pantalla
LCD" en este capítulo.
PANTALLA SUPERIOR (HUD) (OPCIONAL)
3
OOSEV048016
•No pegue adhesivos ni
accesorios en la pantalla
superior ni el panel de
protección.
•No intente ajustar o mover la
pantalla combinada ni la
puerta mecánica sobre el
salpicadero con la mano.
•La imagen podría no ser
visible debido a huellas
dactilares. Si aplica una fuerza
excesiva durante la operación
podría dañar la pantalla.
•No coloque objetos cerca de
la pantalla superior.
Cualquier interferencia con
dichos objetos durante la
activación podría afectar la
operación o dañar la pantalla.
•No coloque bebidas cerca de
la pantalla superior. Si el
líquido salpica la pantalla, la
unidad podría dañarse.
ADVERTENCIA
Page 267 of 620

3-109
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Si el conductor sale del vehículo
por otra puerta (distinta a la del
conductor), la función de ahorro
de batería no se activa y la función
de demora de los faros no se
apaga automáticamente.
Puede provocar la descarga de la
batería. Para evitar la descarga de
la batería, apague los faros
manualmente con el interruptor
de los faros antes de salir del
vehículo.
Luces de conducción diurna
(DRL)
Las luces de conducción diurna
(DRL) pueden facilitar que los otros
vehículos vean el suyo durante el
día, especialmente al amanecer y la
puesta de sol.
El sistema DRL apagará la luz
dedicada cuando:
1. Los faros están encendidos.
2. El vehículo está parado.
Dispositivo de nivelación de los
faros
Tipo manual
Para ajustar el nivel proyección de
luz de los faros de acuerdo con el
número de pasajeros y el peso de
carga en el maletero, gire el
interruptor de nivelación de los faros.
A mayor número de posición del
interruptor, más bajo estará el nivel
de proyección de los faros.
Mantenga siempre los faros en el
nivel adecuado o éstos pueden
deslumbrar a los otros usuarios de la
carretera.A continuación se listan ejemplos de
los ajustes adecuados para
interruptores dependiendo de las
cargas. En condiciones de carga
diferentes a las listadas, ajuste la
posición del interruptor a la situación
más semejante.
ATENCIÓN
Carga transportadaPosición del
contacto
Sólo el conductor 0
Conductor + acompañante
delantero0
Todos los ocupantes
(incluido el conductor)1
Todos los ocupantes
(incluido el conductor) +
carga máxima permitida2
Conductor + carga máxima
permitida3
OOSEV048059