AVERTISSEMENTS
ATTENTION Dans certaines
circonstances, comme par exemple en
présence de glace, de neige ou de
boue sur la surface de la caméra, sa
sensibilité pourrait être réduite.
ATTENTION Pendant les manœuvres
de stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
champ d'action de la caméra.
ATTENTION
133)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres,
potentiellement dangereuses, est toujours
confiée au conducteur. Lorsque l'on
effectue de telles manœuvres, toujours
s'assurer de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans
l'espace en question. Bien que la caméra
constitue une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours rester attentif pendant
les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
Toujours conduire à une vitesse modérée
de sorte à pouvoir freiner à temps en cas
de détection d'un obstacle.
ATTENTION
60)Pour qu'elle fonctionne correctement, il
est indispensable que la caméra soit
toujours propre et ne présente aucune
trace de boue, de saleté, de neige ou de
glace. Pendant le nettoyage de la caméra,
veiller surtout à ne pas la rayer ou
l'endommager ; éviter d'utiliser des chiffons
secs, rêches ou durs. La caméra doit être
lavée à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du savon pour voiture.
Dans les stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jets de vapeur ou à
haute pression, nettoyer rapidement la
caméra en tenant le gicleur à plus de
10 cm de distance. Ne pas apposer
d'adhésifs sur la caméra.
TRACTION DE
REMORQUES
AVERTISSEMENTS
134) 135)
Pour le tractage de caravanes ou de
remorques, la voiture doit être équipée
d'un crochet d'attelage homologué et
d'un circuit électrique approprié. Si
l'installation doit être effectuée en
après-vente, elle doit être exécutée par
du personnel spécialisé.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les consignes du Code de la
Route en vigueur.
Ne pas oublier que le tractage d'une
remorque réduit la possibilité de
surmonter les côtes raides, augmente
les espaces d'arrêt et les temps de
dépassement toujours en fonction du
poids total de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d'utiliser constamment le frein.
Le poids exercé par la remorque sur le
crochet d'attelage de la voiture réduit
d'autant la capacité de charge de la
voiture. Pour ne pas dépasser le poids
remorquable maximum (figurant sur la
carte grise), il faut tenir compte du
141
poids de la remorque à pleine charge, y
compris les accessoires et les bagages
personnels.
Respecter les limites de vitesse de
chaque pays pour les véhicules avec
remorque. La vitesse, dans tous les
cas, ne doit pas dépasser 100 km/h.
Un frein électrique éventuel doit être
alimenté directement par la batterie à
l'aide d'un câble d'une section non
inférieure à 2,5 mm
2.
En plus des dérivations électriques, on
peut brancher un câble d'alimentation
du frein électrique et un câble
d'alimentation d'une lampe d'éclairage
de l'intérieur de la remorque d'une
puissance maximale de 15 W sur
l'équipement électrique de la voiture.
Pour les connexions, utiliser la centrale
prédisposée avec un câble partant de
la batterie ayant une section non
inférieure à 2,5 mm
2.
ATTENTION L’utilisation de charges
auxiliaires autres que les feux extérieurs
(par ex. frein électrique), doit se faire
avec le moteur démarré.
INSTALLATION DU
CROCHET D'ATTELAGE
Pour l'installation du crochet d'attelage,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
134)Le système ABS qui équipe la voiture
ne contrôle pas le système de freinage de
la remorque. Il faut donc être très prudent
sur les chaussées glissantes.
135)Ne jamais modifier le système de
freinage du véhicule pour la commande de
frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique de la voiture.
CONSEILS DE
CONDUITE
ÉCONOMIE DE
CARBURANT
Ci-après sont rappelés quelques
conseils utiles pour économiser du
carburant et ainsi réduire les émissions
nocives.
Entretien de la voiture
Entretenir la voiture en effectuant les
contrôles et les interventions prévus
dans le « Plan d'Entretien Programmé »
(voir le chapitre « Entretien de la
voiture »).
Pneus
Contrôler régulièrement la pression des
pneus avec un intervalle non supérieur
à 4 semaines : si la pression est trop
basse, la consommation augmente
puisque la résistance au roulement est
plus importante.
Charges inutiles
Ne pas rouler avec une charge
excessive dans le coffre à bagages. Le
poids du véhicule et son assiette
influencent sensiblement la
consommation et sa stabilité.
142
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Situations de circulation et
conditions de la chaussée
La consommation élevée est due à des
conditions de circulation intense, par
exemple lorsque l'on avance en
accordéon en utilisant les rapports
inférieurs, ou dans les grandes villes
aux très nombreux feux. La
consommation augmente également
quand on roule sur des routes de
montagne sinueuses et sur des
chaussées accidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex.
passages à niveau), il est recommandé
de couper le moteur.RAVITAILLEMENT DE
LA VOITURE
136) 137) 138)
Avant d'effectuer le ravitaillement,
vérifier que le type de carburant utilisé
est correct.
Couper le moteur avant d'effectuer le
ravitaillement.
MOTEURS ESSENCE
Utiliser exclusivement de l'essence
verte sans plomb 95 RON (Norme NF
EN 228)
MOTEURS DIESEL
61)
Utiliser seulement du gazole pour
transport routier (Spécification EN590).
Dans le cas d’une utilisation/
stationnement prolongé de la voiture en
zones de montagne/froides, il est
conseillé d’effectuer le ravitaillement
avec le gazole disponible sur les lieux.
De plus, dans cette situation, il est
conseillé de maintenir à l’intérieur du
réservoir une quantité de carburant
supérieure à 50 % de la capacité utile.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet
du réservoir, effectuer deux opérations
d'appoint après le premier déclic du
pistolet à carburant.
Éviter toute autre opération d'appoint
qui pourrait provoquer le
dysfonctionnement du système
d'alimentation.
PROCÉDURE DE
RAVITAILLEMENT
Versions essence et Diesel
Le « Capless Fuel » est un dispositif
intégré sur l'extrémité du réservoir de
carburant : il s'ouvre et se referme
automatiquement à l'insertion/
extraction du pistolet distributeur.
Le « Capless Fuel » est muni d'un
inhibiteur qui empêche le ravitaillement
avec un carburant inadéquat.
Ouverture de la trappe
Pour effectuer le ravitaillement,
procéder comme suit :
ouvrir la trappe 1 fig. 128 après
l'avoir débloquée en appuyant au
niveau du point indiqué ;
introduire le distributeur dans le
goulot et procéder au ravitaillement ;
144
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Stockage du carburant - carburant
Diesel
139)
En cas de stockage de grosses
quantités de carburant, un bon
entretien est utile. Le carburant
contaminé par l’eau favorise la
prolifération de “microbes”. Ces
microbes créent une sorte de boue“”
qui peut obstruer le système de filtrage
du carburant et les tuyaux. Éliminer
l’eau du réservoir de ravitaillement et
remplacer régulièrement le filtre des
tuyaux.
REMARQUE Quand un moteur Diesel a
fini le carburant, de l'air s'introduit dans
le système d'alimentation.
Ravitaillement d'urgence
Si la voiture se retrouve sans carburant
ou si le circuit d'alimentation est
complètement vide, pour introduire à
nouveau le carburant dans le réservoir,
procéder comme suit :
ouvrir le coffre à bagages et prendre
l'adaptateur spécial 3 fig. 130, situé
dans la boîte à outils ou, selon les
versions, dans la boîte du Fix&Go ;
ouvrir la trappe 1 fig. 128, comme
indiqué précédemment ;
introduire l'adaptateur dans le goulot
comme illustré et procéder au
ravitaillement ;
une fois le ravitaillement terminé,
retirer l'adaptateur et refermer la trappe
;
pour finir, ranger l'adaptateur dans le
coffre à bagages.
Versions avec installation LPG
Le goulot de ravitaillement du gaz est
situé à côté du bouchon de
ravitaillement d'essence. Il est équipé
d'un clapet « anti-retour », inséré dans
le corps du goulot.
Pour accéder au goulot 2 fig. 131,
ouvrir la trappe d'accès 1.
Pendant l'opération de ravitaillement,
respecter les précautions suivantes :
couper le moteur ;
serrer le frein à main ;
tourner la clé de contact sur STOP ;
ne pas fumer ;
remettre l'adaptateur prévu pour le
ravitaillement au personnel chargé de
faire le plein de LPG.
ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement. La voiture est livrée avec
un étui contenant un adaptateur 1
fig. 132, spécifique pour le pays où elle
est commercialisée. Si vous devez vous
rendre dans un autre pays, vous devez
vous renseigner sur le type
d'adaptateur à utiliser.
13007206J0002EM
131PGL000017
147
ATTENTION
136)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
137)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
138)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement en
carburant : risque d'incendie.
139)Ne pas ouvrir le système
d'alimentation à haute pression avec le
moteur allumé. Le fonctionnement du
moteur créée une pression élevée du
carburant. Un jet de carburant à haute
pression peut causer des lésions graves ou
la mort.140)Si l'
AdBlue®
est réchauffé pendant
une période prolongée à l'intérieur du
réservoir à plus de 50°C (par exemple à
cause d'une irradiation solaire directe),
l'
AdBlue®
peut se décomposer en
produisant des vapeurs d'ammoniac. Les
vapeurs d'ammoniac ont une odeur intense
: quand le bouchon du réservoir
d'
AdBlue®
est dévissé ; veiller par
conséquent à ne pas inhaler d'éventuelles
vapeurs d'ammoniac à la sortie du
réservoir. À cette concentration, dans tous
les cas les vapeurs d'ammoniac ne sont
pas nocives ou dangereuses pour la santé.
ATTENTION
61)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
ADDITIF POUR
ÉMISSIONS DE
DIESEL AdBlue
®
(UREA)
Le véhicule est équipé d'un système
d'injection d'UREA et d'un catalyseur à
réduction catalytique sélective pour
répondre aux normes sur les émissions.
Ces deux systèmes permettent de
respecter les exigences en matière
d'émissions de Diesel ; en même
temps, ils réussissent à maintenir les
niveaux d'économie de carburant, de
conduite, de couple et de puissance.
Pour les messages et les
avertissements du système, voir le
paragraphe « Témoins et messages »
au chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
L’
AdBlue®
(UREA) est considéré
comme un produit très stable avec une
durée de conservation longue. S'il est
stocké à des températures
INFÉRIEURES à 32°C, il pourra être
conservé au moins pendant un an.
Pour de plus amples informations sur le
type de liquide
AdBlue®
, voir le
paragraphe « Fluides et Lubrifiants » au
chapitre « Données techniques ».
Le véhicule est équipé d'un système
automatique de réchauffement de
l‘
AdBlue®
qui, quand le moteur a
démarré, permet au système de
fonctionner correctement à des
températures inférieures à –11 °C.
ATTENTION Le liquide
AdBlue®
gèle à
des températures inférieures à –11 °C.
149
SITUATIONS D'URGENCE
Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider à
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert universel, national ou
international pour trouver le Réseau
Après-vente Fiat le plus proche.FEUX DE DÉTRESSE..........151
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE................151
REMPLACEMENT DES FUSIBLES .161
REMPLACEMENT D'UNE ROUE . .167
KIT FIX&GO................172
DÉMARRAGE D'URGENCE.....175
SYSTÈME DE COUPURE DE
CARBURANT..............176
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE.............179
BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE À DOUBLE
EMBRAYAGE..............181
REMORQUAGE DU VÉHICULE . . .182
150
SITUATIONS D'URGENCE
FEUX DE DÉTRESSE
COMMANDE
Appuyer sur le bouton fig. 133 pour
allumer/éteindre les feux.
Avec les feux de détresse enclenchés,
les témoins
etclignotent.
ATTENTION L’utilisation des feux de
détresse est réglementée par le code
de la route du pays où l'on circule : se
conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'éclairent
automatiquement et les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
141) 142) 143)
62)
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
remplacer les ampoules grillées par
d'autres de même type et puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, toujours vérifier que son
orientation est correcte ;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que
le fusible correspondant est intact :
pour l’emplacement des fusibles, se
référer au paragraphe « Remplacement
des fusibles » de ce chapitre.
ATTENTION Quand il fait froid ou
humide ou après une pluie battante ou
après un lavage, la surface des phares
ou des feux arrière peut s'embuer et/ou
former des gouttes de condensation
sur la paroi interne. Il s'agit d'un
phénomène naturel dû à la différence
de température et d'humidité entre
l'intérieur et l'extérieur du verre qui,
toutefois, n'indique pas une anomalie et
ne compromet pas le bonfonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des
feux, la buée disparaît rapidement
depuis le centre du diffuseur pour
s'élargir progressivement vers les bords
extérieurs.
133P2000021-000-000
151
Ampoules Tipo Puissance Référence figure
Feux de jour (D.R.L.) (versions avec phares polyélliptiques) DEL – –
Feu de position avant/Feux de jour (D.R.L.) (versions avec
phares à parabole double)H15 15W 4
Feux de route (versions avec phares polyélliptiques) H7 55W 3
Feux de route (versions avec phares à parabole double) H15 55W 4
Feux de croisement H7 55W 3
Feux de route/Feux de croisement (à décharge de gaz Xénon)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)D5S 25W 5
Clignotants avant PY21W 21W 2
Clignotants latéraux WY5W 5W 1
N° d'immatriculation W5W 5W 1
Feu de position arrière/Stop P21W 21W 2
Clignotants arrière PY21W 21W 2
Marche arrière W16W 16W 1
3°stop DEL – –
Antibrouillard H11 55W 4
Antibrouillard arrière W16W 16W 1
Plafonnier avant C5W 5W 1
Plafonnier avant (ailettes pare-soleil) C5W 5W 1
Plafonnier arrière C5W 6W 1
Plafonnier du coffre à bagages W5W 5W 1
Plafonnier de la boîte à gants W5W 5W 1
153