SYSTÈME
D'ÉCHAPPEMENT
178) 179)
85)
Un entretien adapté du système
d'échappement du moteur reste la
meilleure protection contre des
infiltrations de monoxyde de carbone
dans l'habitacle.
ATTENTION
176)Le système d'admission de l'air (filtre
à air, tuyaux en caoutchouc, etc.) peut
servir de protection en cas de retour de
flamme du moteur. NE PAS RETIRER ce
système sauf pour procéder à des
interventions de réparation ou d'entretien.
Avant de démarrer le moteur, s'assurer que
le système ne soit pas démonté : le
non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures graves.
177)Voyager avec des balais de
l'essuie-glace avant et arrière usés
représente un grave risque, car cela réduit
la visibilité en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
178)Les émissions d'échappement sont
très dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent en effet du monoxyde de
carbone, un gaz incolore et inodore qui, s'il
est inhalé, peut provoquer des
évanouissements et des
empoisonnements.179)Le système d'échappement peut
atteindre des températures très élevées et
peut provoquer un incendie si la voiture est
garée sur des matériaux inflammables.
L'herbe ou les feuilles sèches peuvent elles
aussi s'enflammer au contact du système
d'échappement. Éviter de garer la voiture
ou de l'utiliser là où le système
d'échappement pourrait entrer en contact
avec des matières inflammables.
ATTENTION
79)Il est conseillé de confier l'entretien de
la voiture au Réseau Après-vente Fiat. Pour
effectuer par soi-même les opérations
périodiques ordinaires d'entretien et les
petites interventions d'entretien sur la
voiture, nous conseillons de toute façon
d'utiliser un équipement adéquat, des
pièces détachées d'origine et les liquides
nécessaires. N'effectuer aucun type
d'intervention si on ne dispose pas de
l'expérience nécessaire.
80)L'entretien incorrect de la voiture ou la
non-exécution des interventions et des
réparations (lorsque nécessaires) peuvent
comporter des réparations plus coûteuses,
endommager d'autres composants ou
avoir un impact négatif sur les
performances de la voiture. Faire
immédiatement examiner d'éventuelles
anomalies de fonctionnement par le
Réseau Après-vente Fiat.81)La voiture dispose de liquides
optimisés pour protéger ses performances
et sa durée de vie et espacer davantage les
intervalles d'entretien. Ne pas utiliser de
substances chimiques pour laver ces
composants parce qu'elles risquent
d'endommager le moteur, la boîte de
vitesses ou le système de climatisation.
Ces dommages ne sont pas couverts par
la garantie de la voiture. S'il est nécessaire
d'effectuer un lavage en raison du
dysfonctionnement d'un composant,
utiliser uniquement le liquide spécifique
prévu pour cette procédure.
82)Une quantité excessive ou insuffisante
d'huile dans le carter est extrêmement
nocive pour le moteur. Veiller à maintenir un
niveau d'huile adéquat.
83)Demander exclusivement l'utilisation de
réfrigérants et lubrifiants pour compresseur
approuvés et prévus pour le système de
climatisation spécifique monté sur la
voiture. Certains réfrigérants non
approuvés sont inflammables ; ils
pourraient exploser et risqueraient par
conséquent de provoquer des lésions.
L'utilisation de réfrigérants ou de lubrifiants
non approuvés peut aussi compromettre
l'efficacité du système et faire en sorte que
de coûteuses réparations soient
nécessaires.
84)Le système de climatisation contient du
liquide de refroidissement à haute pression
: pour éviter des dommages aux personnes
ou au système l'ajout de liquide de
refroidissement ou toute réparation qui
nécessite la déconnexion des tuyaux doit
être effectuée par le Réseau Après-vente
Fiat.
213
CARROSSERIE
ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture
88)
6)
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, il est conseillé de pourvoir
immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter des formations
de rouille.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la
régularité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si l'on roule
sur des chaussées qui ont été traitées
au sel antigel, il est préférable de laver
plus fréquemment la voiture.
Certaines parties de la voiture peuvent
être dotées d'une peinture mate ayant
besoin de soins particuliers pour rester
telle quelle : voir les indications de
l'avertissement reporté à la fin de ce
paragraphe
89)
Pour laver correctement la voiture,
procéder comme suit :
si le lavage a lieu auprès d'une
station automatique, ôter l'antenne du
toit ;
si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir à
une distance d'au moins 40 cm de la
carrosserie pour éviter de
l'endommager. Toute stagnation d'eau
peut à long terme endommager la
voiture ;
il est préférable de mouiller la
carrosserie avec un jet d'eau à basse
pression ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
Durant le séchage, essuyer surtout les
endroits les plus cachés (par ex. baies
de portes, capot, pourtour des phares,
etc.) là où l'eau peut stagner le plus
facilement. Ne pas laver la voiture après
un arrêt en plein soleil ou avec le
compartiment moteur chaud : cela peut
altérer le brillant de la peinture.
Les parties extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées en
suivant la même procédure que celle
adoptée pour le lavage normal de la
voiture.AVERTISSEMENTS
Éviter si possible de stationner la voiture
sous les arbres, car les substances
résineuses rendent opaque la peinture
et augmentent la possibilité de
corrosion.
Les excréments des oiseaux doivent
être lavés immédiatement et avec soin,
car leur acidité est particulièrement
agressive.
Vitres
Utiliser des détergents appropriés et
des chiffons propres pour éviter de les
rayer ou d'en altérer la transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager
les résistances électriques présentes
sur la surface interne de la lunette
arrière, frotter délicatement en suivant le
sens des résistances.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec,
mais imbibé d'eau et de savon pour
automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de
nettoyage des transparents en
plastique des phares avant, ne pas
utiliser de substances aromatiques (par
exemple essence) ni de cétones (par
exemple acétone).
216
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ATTENTION En cas de nettoyage au
moyen d'une lance, faire en sorte que
le jet d'eau soit au moins à 20 cm des
phares.
Compartiment moteur
À la fin de chaque saison hivernale,
laver soigneusement le compartiment
moteur en veillant à ne pas insister
directement avec le jet d'eau sur les
centrales électroniques et sur les
moteurs de l'essuie-glace. Pour cette
opération, s'adresser à des ateliers
spécialisés.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque
le moteur est froid et avec le dispositif
de démarrage sur STOP. Après le
lavage, s'assurer que les différentes
protections (par ex. les capuchons en
caoutchouc et autres carters) n'ont pas
été enlevées ou endommagées.
ATTENTION
88)Afin de maintenir intactes les
caractéristiques esthétiques de la peinture,
il est conseillé de ne pas utiliser de produits
abrasifs et/ou lustreurs pour le nettoyage
de la voiture.89)Dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par rouleaux
et/ou brosses. Laver la voiture uniquement
à la main en utilisant des produits
détergents à pH neutre ; puis l'essuyer à
l'aide d'une peau de chamois humide. Ne
pas utiliser de produits abrasifs et/ou de
lustrage pour le nettoyage de la voiture.
Prendre soin de laver immédiatement les
excréments d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive. Éviter (dans la
mesure du possible) de garer votre voiture
sous des arbres ; éliminer immédiatement
les substances végétales résineuses, car
une fois sèches, pour être enlevées, elles
peuvent avoir besoin de produits abrasifs
et/ou de lustrage fortement déconseillés et
susceptibles d'altérer le caractère mat de la
peinture. Pour le nettoyage du pare-brise
avant et de la lunette arrière, éviter d'utiliser
du liquide lave-vitres pur, mais dilué avec
au moins 50 % d'eau. Utiliser du liquide
lave-vitres pur uniquement lorsque les
conditions de température extérieure le
requièrent.
ATTENTION
6)Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit être
effectué dans des stations dotées
d'équipements de pompage et de
traitement des liquides utilisés pour le
lavage.
HABITACLE
185) 186) 187)
Vérifier régulièrement l'état de propreté
de l'habitacle, sous les tapis, pour
éviter une possible oxydation de la tôle.
SIÈGES ET PARTIES EN
TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour
mieux nettoyer les revêtements
différents du tissu, utiliser une brosse
humide. Frotter les sièges avec une
éponge imbibée d'une solution d'eau et
de détergent neutre.
SIÈGES EN CUIR(si l'option est prévue)
Éliminer la saleté sèche avec une peau
de chamois ou un chiffon à peine
humide, sans frotter trop fort.
Nettoyer les taches de liquides ou de
graisse avec un chiffon sec absorbant,
sans frotter. Passer ensuite un chiffon
doux ou une peau de chamois trempée
dans de l'eau et du savon neutre. Si la
tache persiste, utiliser des produits
spécifiques, en suivant
scrupuleusement le mode d'emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool.
Vérifier que les produits utilisés pour le
nettoyage ne contiennent pas d'alcool
ou dérivés même à concentration
faible.
217
DONNÉES TECHNIQUES
Tout ce dont vous avez besoin pour
comprendre la composition et le
fonctionnement de votre voiture est
contenu dans ce chapitre et illustré par
des données, tableaux et graphiques.
Destiné au passionné, au technicien ou
tout simplement à tous ceux qui veulent
connaître en détail leur voiture.
DONNÉES D'IDENTIFICATION. . . .220
MOTEUR.................221
ROUES..................224
DIMENSIONS..............231
POIDS...................233
RAVITAILLEMENTS...........241
FLUIDES ET LUBRIFIANTS......245
PERFORMANCES...........250
CONSOMMATION DE CARBURANT –
ÉMISSIONS DE CO..........251
DISPOSITIONS POUR LE
TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN
DE CYCLE................252
219
MOTEUR
188)
Versions 1.4 16V 95 ch E6 1.4 16V 95 ch E4 1.6 E.TorQ E6(*)1.6 E.TorQ E4(*)
Code type 843A1000 843A1000 55268036 55268036
Cycle Otto Otto Otto Otto
Nombre et position des
cylindres4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne
Diamètre et course des
pistons (mm)72 x 84 72 x 84 77 x 85.8 77 x 85.8
Cylindrée totale (cm³) 1368 1368 1598 1598
Taux de compression 11:1 11:1 11:1 11:1
Puissance maximum
(CEE) (kW)70 70 81 81
régime correspondant
(tours/min)6000 6000 5500 5500
Couple maximum (CEE)
(Nm)127 127 152 152
régime correspondant
(tours/min)4500 4500 4500 4500
Bougies d'allumage NGK DCPR7E-N-10 NGK DCPR7E-N-10 NGK - ZKR7BI – 10 NGK - ZKR7BI-10
CarburantEssence sans plomb non
inférieur à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)Essence sans plomb non
inférieur à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)Essence sans plomb non
inférieur à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)Essence sans plomb non
inférieur à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
221
Versions 1.4 T-jet 120 ch 1.4 T-jet 120 ch GPL
Code type 940B7000 940B7000
Cycle Otto Otto
Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 72 x 84 72 x 84
Cylindrée totale (cm³) 1368 1368
Taux de compression 9,8:1 9,8:1
Puissance maximum (CEE) (kW) 88 88
régime correspondant (tours/min) 5000 5000
Couple maximum (CEE) (Nm) 215 215
régime correspondant (tours/min) 2500 2500
Bougies d'allumage NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
CarburantEssence verte sans plomb non inférieure à
95 R.O.N. (Spécification EN228)GPL pour transport routier (Spécification
EN589)
222
DONNÉES TECHNIQUES
Versions 1.3 Multijet 95 ch1.6 Multijet 120 ch /
1.6 Multijet 120 ch ECO1.6 Multijet 115 ch /
1.6 Multijet 115 ch ECO(*)
Code type 55266963 55260384 55260384
Cycle Diesel Diesel Diesel
Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 69,6 x 82 79,5 x 80.5 79,5 x 80.5
Cylindrée totale (cm³) 1248 1598 1598
Taux de compression 16,8 h 1 16,5:1 16,5 : 1
Puissance maximum (CEE) (kW) 70 88 84,4
régime correspondant (tours/min) 3750 3750 3750
Couple maximum (CEE) (Nm) 200 320 320
régime correspondant (tours/min) 1500 1750 1750
CarburantGazole pour transport routier
(Spécification EN590)Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
(*) Versions pour des marchés spécifiques
ATTENTION
188)Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques
techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
223
PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être majorée de +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Contrôler à
nouveau la valeur correcte quand le pneu est froid.
S'il faut soulever la voiture, se reporter au paragraphe « Soulèvement de la voiture » du chapitre « Situations d'urgence ».
Version TIPO 5DOOR
Versions PneusÀ vide et charge moyenne À pleine charge
Roue de
secoursRoue
compacte
de
secours
(**)Avant Arrière Avant Arrière
1.4 16V
95 Ch195 / 65 R15
2,2 2,1 2,6 2,5
(*)
4,2 205 / 55 R16
225 / 45 R17
1.4 T-jet
120 ch /
1.6 E.TorQ
(**)/ 1.3 Multijet
95 ch195 / 65 R15
2,3 2,1 2,6 2,5 205 / 55 R16
225 / 45 R17
225/
40 R18 92W
XL
GoodYear
(***)
(****)2,5 2,2 2,5 2,5 3,5
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient. (*) En cas d'utilisation de la roue de secours, vérifier sa pression et, si nécessaire, l'ajuster aux valeurs prescrites pour le pneu de l'essieu sur lequel elle sera
montée.
(***) Pour versions/marchés qui le prévoient. En alternative, il est possible d'utiliser des pneus en mesure de garantir des performances équivalentes.
(****) Versions 1.4 T-jet 120 ch / Versions 1.6 E.TorQ
227