CARROCERÍA
CONSERVACIÓN DE LA
CARROCERÍA
Pintura
88)
6)
En caso de abrasiones o arañazos
profundos, realizar inmediatamente los
retoques necesarios para evitar la
formación de óxido.
El mantenimiento de la pintura consiste
en el lavado de la misma con una
periodicidad que depende de las
condiciones y del entorno de uso. Por
ejemplo, en las zonas con
contaminación atmosférica elevada o si
se recorren carreteras que presentan
sal antihielo esparcida, es aconsejable
lavar el vehículo con más frecuencia.
Algunas partes del vehículo pueden
presentar una pintura mate que, para
conservarse en ese estado, necesita
unos cuidados especiales: ver lo
descrito en las advertencias al final de
este apartado
89)
Para un correcto lavado del vehículo,
seguir estas instrucciones:
si se lava el vehículo en un sistema
de lavado automático, quitar la antena
del techo;
si para lavar el vehículo se utilizan
pulverizadores o limpiadoras de alta
presión, mantener una distancia mínima
de 40 cm con la carrocería para evitar
daños o alteraciones. El agua
estancada, a largo plazo, puede dañar
el vehículo;
es preferible mojar la carrocería con
un chorro de agua a baja presión;
pasar una esponja con una mezcla
de detergente suave sobre la
carrocería, enjuagándola varias veces;
enjuagar bien con agua y secar la
carrocería con un chorro de aire o con
un paño de gamuza.
Durante el secado, prestar atención
sobre todo a las partes menos visibles
(por ejemplo, marcos de las puertas,
capó, contorno de los faros, etc.)
donde el agua tiende a estancarse más
fácilmente. No lavar el vehículo cuando
haya estado bajo el sol o con el capó
caliente: se podría alterar el brillo de la
pintura.
Las piezas exteriores de plástico se
deben lavar siguiendo el mismo
procedimiento que para el lavado
normal del vehículo.
ADVERTENCIAS
Evitar, en la medida de lo posible,
aparcar el vehículo debajo de árboles;
las sustancias resinosas le dan unaspecto mate a la pintura e
incrementan la posibilidad de corrosión.
Lavar inmediatamente y con
minuciosidad los posibles excrementos
de los pájaros, ya que su acidez ataca
la pintura.
Cristales
Utilizar detergentes específicos y paños
limpios para no rayarlos o alterar su
transparencia.ADVERTENCIA Para no dañar las
resistencias eléctricas de la superficie
interior de la luneta, frotar
delicadamente en el sentido de las
resistencias.
Faros delanteros
Utilizar un paño suave, no seco,
humedecido en agua y jabón para
vehículos.
ADVERTENCIA Para limpiar los
protectores transparentes de plástico
de los faros delanteros, no utilizar
sustancias aromáticas (por ejemplo,
gasolina) ni cetonas (por ejemplo,
acetona).
ADVERTENCIA Si se limpia el vehículo
con una lanza de agua a presión,
mantener el chorro de agua a una
distancia de al menos 20 cm de los
faros.
218
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
RUEDAS
NEUMÁTICOS PARA LA
NIEVE
189)
Utilizar neumáticos para la nieve de las
mismas dimensiones que los
neumáticos de serie.
La Red de Asistencia Fiat está a
disposición de los clientes para
recomendarles el tipo de neumático
adecuado para cada destino de uso.
Por lo que se refiere al tipo de
neumático para la nieve que se debe
utilizar, a la presión de infladoyalas
características correspondientes, seguir
escrupulosamente lo descrito en este
capítulo.
Las características invernales de estos
neumáticos se reducen notablemente
cuando la profundidad de la banda de
rodadura es inferior a 4 mm. En este
caso, es necesario sustituirlos.
Las características específicas de los
neumáticos para la nieve hacen que, en
condiciones climáticas normales o en
caso de recorridos largos en
autopistas, sus prestaciones sean
inferiores respecto a las de los
neumáticos de serie.Por lo tanto, es necesario limitar su uso
a las prestaciones para las cuales han
sido homologados; en cualquier caso,
respetar las normativas locales
específicas sobre el uso de los
neumáticos de invierno.
Montar neumáticos iguales en las
cuatro ruedas (de la misma marca y
perfil) para garantizar una mayor
seguridad durante la marcha, en los
frenados y una buena maniobrabilidad.
Se recuerda que no es conveniente
invertir el sentido de rotación de los
neumáticos.
227
1.3 Multijet 95CV1.6 Multijet 120CV /
1.6 Multijet
115CV(***)
Combustibles recomendados y lubricantes
originales
Depósito del combustible (litros) 50 50
Gasóleo para automoción (Norma europea EN 590)
incluida una reserva de (litros) 7 7
Sistema de refrigeración del motor
(litros)6,1 6,1Mezcla de agua destilada y líquido PARAFLU
UP
al 50%(**)
Cárter del motor (litros) 3,7 4,4SELENIA WR FORWARD 0W-30 (excepto motores
con UREA)
SELENIA WR FORWARD 0W-20 (para motor
1.6 Multijet con UREA)
SELENIA ECO2 (para motor 1.3 Multijet con UREA) Cárter del motor y filtro (litros) 3,9 4,8
Caja del cambio/diferencial (litros) 2,0 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuito de frenos hidráulicos (kg) 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Recipiente líquido lavaparabrisas
(litros)33Mezcla de agua y líquido PETRONAS DURANCE SC
35
Depósito UREA (para
versiones/países donde esté
previsto) capacidad aproximada
(litros)12,5 12,5
AdBlue®(solución agua - UREA) normas DIN
70 070 e ISO 22241–1
91) 92)
(***)Versiones para mercados específicos (**) Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla al 60% de PARAFLU
UPy al 40% de agua desmineralizada.
ADVERTENCIA
91)Las empresas de distribución son responsables de la conformidad del producto. Respetar las precauciones de almacenamiento y
conservación para garantizar las propiedades originales. El fabricante del vehículo no reconoce ningún tipo de garantía por los defectos de
funcionamiento y los daños causados al vehículo por el uso de UREA (
AdBlue®
) no conforme con las normas.
92)Utilizar exclusivamente
AdBlue®
conforme con las normas DIN 70 070 e ISO 22241-1. Otros fluidos podrían causar daños en el
sistema; además, las emisiones en la descarga no se adecuarían a las disposiciones legales.
246
DATOS TÉCNICOS
DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL
DE SU CICLO DE VIDA
(para versiones/países donde esté previsto)
Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de
manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes
el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la
Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su
vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales. De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe
sin que el último propietario o usuario del mismo incurra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado.
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida útil sin costes adicionales se puede acudir a concesionarios (en caso de
compra de otro vehículo) o a centros de recogida y desguace autorizados por FCA. Estos centros han sido seleccionados
cuidadosamente para garantizar un servicio con un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de
los vehículos en desuso protegiendo el medio ambiente.
Para más información sobre los centros de desguace y recogida, acudir a la red de concesionarios FCA, llamar al número
indicado en el Libro de Garantía o bien consultar las páginas web de las marcas FCA.
252
DATOS TÉCNICOS
TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL
Botón Funciones Modo
Activación Pulsación corta del botón
Apagado Pulsación corta del botón
Regulación del volumenRotación en sentido de las agujas del reloj/sentido
contrario a las agujas del reloj de la manecilla
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón
Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón
BROWSE ENTERDesplazamiento por la lista o sintonización de una
emisora de radio o bien selección de la pista
anterior/siguienteRotación en sentido de las agujas del reloj/sentido
contrario a las agujas del reloj de la manecilla
Confirmación de la opción mostrada en la pantalla Pulsación corta del botón
INFOSelección de la modalidad de visualización (radio,
multimedia)Pulsación corta del botón
PHONE
(*)Acceso a la modalidad Teléfono (para versiones/países
donde esté previsto).Pulsación corta del botón
AUDIO
(*)Acceso a la funciones de configuración y regulación del
sonidoPulsación corta del botón
MENÚAcceso al menú de Ajustes/Sistema infotelemático Pulsación corta del botón
MEDIASelección fuente: USB o AUX (donde esté presente) Pulsación corta del botón
RADIOAcceso a la modalidad Radio Pulsación corta del botón
1-2-3-4-5-6Memorización emisora de radio actual Presión larga del botón
Recuperación de la emisora de radio memorizada Pulsación corta del botón
ABCSelección del grupo de preselecciones de emisoras de
radio o bien selección de la letra deseada en cada listaPulsación corta del botón
(*) (para versiones/países donde esté previsto)
257
Botón Funciones Modo
Búsqueda de la emisora de radio anterior o selección
de la canción anterior USBPulsación corta del botón
Barrido de frecuencias inferiores hasta que se
suelta/retroceso rápido de la pista USBPresión larga del botón
Búsqueda de la emisora de radio siguiente o selección
de la canción siguiente USBPulsación corta del botón
Barrido de frecuencias superiores hasta que se
suelta/avance rápido de la pista USBPresión larga del botón
Reproducción aleatoria de canciones presentes en el
dispositivo USBPulsación corta del botón
Repetición canción USB Pulsación corta del botón
258
MULTIMEDIA
MANDOS SITUADOS DETRÁS DEL VOLANTE
Botones Interacción
Botón 1 (lado izquierdo del volante)
Botón superior
Presión breve del botón: búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien
selección de la canción siguiente USB.
Presión larga del botón: barrido de las frecuencias superiores hasta que se
suelta/avance rápido de la pista USB.
Botón centralCada presión provoca el cambio de fuente AM, FM, USB, AUX (donde esté presente).
Sólo se podrán seleccionar las fuentes disponibles.
Botón inferior
Presión breve del botón: búsqueda de la emisora de radio anterior o bien
selección de la canción siguiente USB.
Presión larga del botón: barrido de las frecuencias inferiores hasta que se
suelta/avance rápido de la pista USB.
Botón 2 (lado derecho del volante)
Botón superiorSubir volumen
Presión corta del botón: subida del volumen por pasos
Presión larga del botón: subida rápida del volumen
Botón central Activación/desactivación de la función Mute
Botón inferiorBajar volumen
Presión corta del botón: bajada del volumen por pasos
Presión larga del botón: bajada rápida del volumen
261
ENCENDIDO/APAGADO
DEL SISTEMA
El sistema se enciende/apaga pulsando
el botón/selector
.
Girar el botón/selector hacia la derecha
para aumentar el volumen o hacia la
izquierda para disminuirlo. El mando de
regulación electrónica del volumen gira
completamente (360°) en ambas
direcciones, sin posiciones de parada.
MODALIDAD RADIO
(TUNER)
El sistema dispone de los siguientes
sintonizadores: AM y FM.
Selección del modo Radio
Para activar el modo Radio, pulsar el
botón RADIO en el frontal.
Selección de la banda de
frecuencia
Las diferentes modalidades de
sintonización pueden seleccionarse
pulsando el botón RADIO en el frontal.
Visualizaciones en la pantalla
Una vez seleccionada la emisora de
radio deseada, en la pantalla se
mostrará la siguiente información
(modalidad INFO activada):
En la parte superior: se muestra la
emisora preseleccionada, la hora y las
otras configuraciones de la radio
activas.En la parte central: se muestra el
nombre de la emisora que se está
escuchando, la frecuencia y la
información radio text (si está presente).
Lista de emisoras FM
Pulsar el botón/selector BROWSE/
ENTER para visualizar la lista completa
de las emisoras FM que se pueden
recibir.
Memorización de emisoras de radio
AM/FM
Las preselecciones están disponibles
en todas las modalidades del sistema y
se activan pulsando uno de los botones
de preselección1-2-3-4-5-6situados
en el frontal. Si está sintonizada una
emisora de radio que se desea
memorizar, pulsar y mantener pulsado
el botón correspondiente al preset
deseado hasta que se emita una señal
acústica de confirmación.
Selección de emisoras de radio
AM/FM
Para buscar la emisora de radio
deseada, pulsar los botones
o
, o girar el selector BROWSE/
ENTER.
Búsqueda de la emisora de radio
anterior/siguiente
Pulsar brevemente los botones
o
: al soltar el botón se muestra la
emisora de radio anterior o siguiente.Búsqueda rápida de la emisora de
radio anterior/siguiente
Mantener pulsados los botones
o
para realizar la búsqueda rápida: al
soltar el botón se reproduce la primera
emisora de radio que se pueda
sintonizar.
262
MULTIMEDIAMODALIDAD MEDIA
Modos de interacción relativos al
funcionamiento AUX (donde esté
presente) y USB.
Selección fuente Audio
Para seleccionar la fuente de audio
deseada entre las disponibles: AUX
(donde esté presente) o USB, pulsar el
botónMEDIA.
Para seleccionar y reproducir las
canciones contenidas en la tarjeta SD
del teléfono móvil (si el teléfono lo
permite), pulsar el botón BROWSE
ENTER, seleccionar Carpetas y, a
continuación, Tarjeta.
ADVERTENCIA Algunos dispositivos
multimedia de reproducción musical
podrían ser incompatibles con el
sistemaUconnect™.
Cambio de canción (siguiente/
anterior)
Pulsar brevemente el botón
para
reproducir la canción siguiente, o bien
el botón
para volver al principio de
la canción seleccionada o al principio