63)Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže spôsobiť
vážne škody na vozidle. Ak po zakúpení
vozidla chcete dať nainštalovať
príslušenstvo (napr. poplašné zariadenie,
rádiotelefón atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Fiat, kde vám poradia najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia
ohľadom potreby použitia akumulátora s
vyššou kapacitou.
POZOR!
3)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. V prípade výmeny
oleja a filtrov odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
4)Použitý olej prevodovky obsahuje látky,
ktoré ohrozujú životné prostredie. Pri
výmene oleja odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
5)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre
životné prostredie veľmi nebezpečné. S
výmenou akumulátora sa obráťte na
servisné strediská spoločnosti Fiat.
NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
158) 159)
UPOZORNENIE Od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy STOP a
od zatvorenia dverí vodiča pred
odpojením elektrického napájania
batérie počkajte aspoň 1 minútu. Pri
budúcom opätovnom pripojení
elektrického napájania k akumulátoru
sa uistite, že štartovacie zariadenie
bude v polohe STOP a dvere vodiča
zatvorené.
UPOZORNENIE Odporúčame pomalé
nabíjanie pri nízkej intenzite prúdu
počas doby približne 24 hodín.
Nabíjanie na dlhý čas by mohlo
poškodiť akumulátor.UPOZORNENIE Uistite sa, že ste opäť
pripojili správne káble elektrického
zariadenia k akumulátoru, teda
pozitívny kábel (+) sa musí pripojiť k
pozitívnej svorke a negatívny kábel (–) k
negatívnej svorke. Svorky akumulátora
sú označené symbolmi pozitívnej svorky
(+) a negatívnej svorky (–) a sú
označené na kryte akumulátora. Na
svorkách káblov okrem toho nesmie
byť korózia a musia byť pevne pripojené
k svorkám akumulátora. Ak sa používa
nabíjačka „rýchleho" typu s
akumulátorom namontovaným vo
vozidle, pred pripojením nabíjačky
odpojte oba káble od akumulátora
vozidla. Nabíjačku „rýchleho" typu
nepoužívajte na dosiahnutie
štartovacieho napätia.
UPOZORNENIE Opis procedúry
dobíjania akumulátora je uvedený
výlučne ako informatívny. Kvôli tejto
činnosti odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat.
VERZIE BEZ SYSTÉMU
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
165
pripojte k pólom akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia rešpektujúc
polaritu;
zapnite nabíjacie zariadenie;
po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte
od akumulátora;
svorku opäť zapojte na záporný pól
akumulátora.
VERZIE SO SYSTÉMOM
Start&Stop
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte konektor A obr. 156
(stlačením tlačidla B) od senzora C,
ktorý monitoruje stav akumulátora
(senzor je nainštalovaný na zápornom
póle akumulátora D);
pripojte kladný kábel (+) dobíjacieho
zariadenia do kladného pólu (+)
akumulátora;
pripojte záporný kábel (-) dobíjacieho
zariadenia na čap D záporného pólu (-)
akumulátora;
zapnite nabíjacie zariadenie. Po
dokončení nabíjania vypnite zariadenie
a potom ho odpojte od akumulátora;
znovu zapojte konektor A k senzoru
C akumulátora.
POZOR!
158)Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru
je jedovatá a korozívna, Vyhnite sa
kontaktu s pokožkou alebo očami.
Nabíjanie musí prebiehať vo vetranom
prostredí a ďaleko od otvoreného plameňa
alebo možných zdrojov iskrenia, aby sa
predišlo nebezpečenstvu výbuchu a
požiaru.
159)Nepokúšajte sa dobiť zmrznutý
akumulátor: najprv ho treba rozmraziť, inak
hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Ak
akumulátor zamrzol, nechajte ho pred
nabitím skontrolovať špecializovaným
personálom, ktorý overí, či vnútorné prvky
akumulátora nie sú poškodené a či nádoba
nepraskla, následkom čoho by mohla
unikať jedovatá a korozívna kyselina.
STIERAČ
PREDNÉHO/
ZADNÉHO OKNA
160)64)
VÝMENA GUMIČIEK
STIERAČOV
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zdvihnite rameno stierača, stlačte
jazýček A obr. 157 na ukotvovacej
pružine a vyberte gumičku;
novú stieraciu gumičku namontujte
vložením lišty do príslušného otvoru
ramena a skontrolujte, či je
zablokovaná;
sklopte rameno stierača na čelné
sklo.
156F0Y0153C
157F0Y0114C
166
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Použitie Charakteristiky ŠpecifikáciaOriginálne kvapaliny a
maziváApps
Ochranná kvapalina
chladičaOchranná kvapalina s
nemrznúcim účinkom
červenej farby na základe
monoetylénglykolu
organického pôvodu.
Presahuje špecifikáciu
CUNA NC 956-16, ASTM
D 3306.9.55523 alebo MS.90032PARAFLUUP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Chladiace obvody
percentá použitia: 50%
voda 50% PARAFLUUP(*)
Aditívum AdBlue®
(MOČOVINA)
74) 75)Roztok voda-MOČOVINADIN 70 070 a ISO
22241-1AdBlueNa naplnenie nádrže
AdBlue® pri verziách
vybavených systémom
selektívnej katalytickej
redukcie (SCR)
Kvapalina do
ostrekovačov predného/
zadného sklaZmes alkoholov a
tenzidov. Prekračuje
špecifikácie CUNA NC
956-11.9.55522 alebo MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Používa sa neriedená
alebo zriedená v
ostrekovačoch predného
skla
(*) Pri mimoriadne náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 %PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
POZOR!
74)Používajte len aditíva AdBlue® (MOČOVINA) v súlade s požiadavkami noriem DIN 70 070 a ISO 22241-1. Iné kvapaliny by mohli systém
poškodiť: emisie vo výfuku by okrem toho neboli v zhode s požiadavkami právnych predpisov.
75)Za súlad výrobku zodpovedajú jednotliví predajcovia. Aby si výrobok zachoval všetky pôvodné vlastnosti, dodržiavajte pokyny na
skladovanie a údržbu. Výrobca vozidla odmieta akúkoľvek záruku za škody alebo poruchy vozidla spôsobené použitím AdBlue® (MOČOVINA),
ktorá nespĺňa normatívne požiadavky.
198
TECHNICKÉ ÚDAJE
AdBlue®je registrovaná ochranná známka spoločnosti Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)
®
POKYNY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Spoločnosť FCA už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho
zlepšovania výrobných procesov a výroby stále viac „ekologicky kompatibilnejších" produktov. Aby boli zákazníkom
zabezpečené čo najlepšie služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z
európskej smernice 2000/53/ES o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť FCA ponúka svojim zákazníkom možnosť
odovzdať svoje vozidlo po skončení jeho životnosti bez ďalších nákladov. Európska smernica predpisuje odovzdanie vozidla v
zbernom stredisku bez toho, aby pre majiteľa vznikli náklady následkom nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty vozidla.
Ak svoje vozidlo chcete po skončení životnosti odovzdať bez ďalších výdavkov, môžete sa pri nákupe nového vozidla obrátiť na
niektorého z našich predajcov alebo na niektoré centrá zberu a likvidácie, autorizované spoločnosťou FCA. Tieto centrá boli
vhodne vybrané tak, aby zabezpečili služby s primeraným štandardom kvality zberu, spracovania a recyklácie odovzdaných
vozidiel s ohľadom na ochranu životného prostredia.
Informácie o centrách na likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov FCA alebo zavolaním na telefónne číslo uvedené v
záručnom liste, prípadne vyhľadaním informácií na internetových stránkach rôznych značiek FCA.
200
TECHNICKÉ ÚDAJE
Ak zadáte nesprávny kód, systém
zobrazí nápis „Incorrect Code",
čo signalizuje nevyhnutnosť zadania
správneho kódu.
Po 3 pokusoch, ktoré sú k dispozícii na
zadanie kódu, systém zobrazí nápis
„Incorrect Code. Radio Locked. Please
wait 30 min". Po zmiznutí nápisu je
možné začať znova podľa postupu pre
zadanie kódu.
Cestovný pas rádia
Je to dokument, ktorý potvrdzuje
vlastníctvo systému. V cestovnom pase
sú uvedené model systému, sériové
číslo a tajný kód.
V prípade straty cestovného pasu sa
obráťte na servisnú sieť Fiat, pričom si
prineste občiansky preukaz a
identifikačné dokumenty o vlastníctve
vozidla.
UPOZORNENIE Cestovný pas si
starostlivo uchovajte, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje
kompetentným orgánom v prípade
krádeže.UPOZORNENIA
V prípade poruchy systému ho nechajte
skontrolovať a opraviť výhradne v
servisnej sieti Fiat.
V prípade veľmi nízkych teplôt môže
displej dosiahnuť optimálny jas obrazu
až po určitej dobe fungovania.
V prípade dlhodobého odstavenia
vozidla pri vysokej teplote okolia sa
môže systém prepnúť do „automatickej
tepelnej ochrany“ a vypnúť tak
fungovanie systému dovtedy, kým
teplota rádia neklesne na prijateľnú
hodnotu.
Na obrazovku sa pozerajte, iba keď je
to nevyhnutné a bezpečné. Ak by
bolo nevyhnutné pozerať na obrazovku
dlhšie, zastavte na bezpečnom mieste
na okraji cesty, aby ste sa pri jazde
nerozptyľovali.
Ak by sa vyskytla porucha, okamžite
prerušte používanie systému. V
opačnom prípade by sa mohol
poškodiť samotný systém. Čo najskôr
sa obráťte na servisnú sieť Fiat, aby
vykonali potrebnú opravu.
POZOR!
165)Dodržiavajte nasledujúce ochranné
opatrenia: v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poraneniam osôb alebo k
poškodeniu systému.
166)Príliš vysoká hlasitosť môže
predstavovať nebezpečenstvo. Nastavte
hlasitosť zvuku na takú úroveň, aby ste
vždy mohli vnímať zvuky okolia (napr.
trúbenie klaksónu, sirénu sanitky, sirénu
policajných áut atď.).
POZOR!
76)Čelný panel a displej čistite len
mäkkou, čistou, suchou a antistatickou
utierkou. Detergenty a leštiace produkty by
mohli poškodiť povrch. Na čistenie
predného panela ani displeja nepoužívajte
alkohol ani podobné produkty.
77)Nepoužívajte displej ako podložku s
prísavkami ani nálepku pre externé
navigačné zariadenia, telefóny a podobne.
203
UPOZORNENIA A ODPORÚČANIA
POZOR!
VÝBAVA INTERIÉRU
Necestujte s otvorenými odkladacími skrinkami: mohli by v prípade nehody zraniť cestujúcich na predných miestach.
Zapaľovač dosahuje vysoké teploty. Narábajte s ním opatrne a nedopusťte, aby ho používali deti: nebezpečenstvo požiaru a/alebo
popálenia.
NOSIČ BATOŽINY/NOSIČ LYŽÍ
Po prejdení niekoľkých kilometrov prekontrolujte, či sú dobre zatvorené upevňovacie skrutky úchytiek.
Nikdy neprekračujte maximálne povolené náklady (pozrite kapitolu „Technické údaje”).
Náklad rozložte rovnomerne a pri riadení si uvedomte zvýšenú citlivosť vozidla na bočný vietor.
INTERIÉR
Nikdy nepoužívajte na čistenie vnútorných častí vozidla horľavé výrobky ako sú petroléter alebo technický benzín. Elektrostatické výboje,
ktoré sa tvoria trením počas čistenia, by mohli byť príčinou požiaru.
Neskladujte aerosóly vo vozidle: mohli by vybuchnúť. Aerosólové rozprašovače nesmú byť vystavené teplote prevyšujúcej 50 °C. Teploty
vo vnútri vozidla vystaveného slnku môžu túto hodnotu výrazne prekročiť.
Na podlahe pod pedálmi nesmú byť žiadne prekážky: uistite sa, že prípadné rohože sú dobre natiahnuté a nezasahujú do pedálov.
POHON
Úpravy alebo opravy zariadenia napájania vykonávané nesprávnym spôsobom a bez toho, že by ste brali do úvahy technické vlastnosti
zariadenia, môžu spôsobiť poruchy prevádzky s rizikom vzniku požiaru.
POZOR!
NOSIČ BATOŽINY/NOSIČ LYŽÍ
Prísne dodržiavajte platné legislatívne predpisy týkajúce sa maximálnych rozmerov.
INTERIÉR
Na čistenie prístrojovej a palubnej dosky nepoužívajte alkohol, benzín ani iné latky takéhoto pôvodu.
235