MENU NASTAVENIA
(SETUP)
Menu Setup obsahuje nasledujúce
položky:
Speedometer
Trip
Vehicle info
Audio
Phone (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave)
Navigation (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave)
Alerts
Vehicle Setup
Po otočení štartovacieho kľúča do
polohy MAR displej zobrazí poslednú
aktívnu položku ponuky pred vypnutím
motora.POZNÁMKA V prítomnosti systému
Uconnect™sa niektoré položky
ponuky môžu zobrazovať a riadiť
pomocou displeja tohto systému a nie
displeja prístrojového panela (ďalšie
informácie nájdete v kapitole
„Multimédiá“ alebo v príslušnom
dodatku dostupnom online).
Vehicle Setup
Táto položka Menu umožňuje
modifikovať nastavenia pre:
„Display“
„Safety / Assistance“
„Safety“
Displej
Voľbou položky „Display“ sa umožní
prístup k nastaveniam/informáciám pre:
„Dimmer“ (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva), „Screen setup“, „See phone“,
„See navigation“, „Automatic reset
trip B“.
Safety / Assistance
Voľbou položky „Safety / Assistance“ sa
umožní prístup k nastaveniam/
informáciám pre: „City Brake Control“
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva),
„Hlasitosť parkovacích senzorov“,
„Buzzer volume“.Safety
Voľbou položky „Safety“ sa umožní
prístup k nastaveniam/informáciám pre:
„Hill Holder“ (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva), „Passenger AIRBAG“ (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva), „Beep
cinture“, „Speed beep“.
UPOZORNENIE Nedostatočná hladina
motorového oleja, spôsobená
vynechaním doplnenia, môže brániť
normálnej prevádzke vozidla, prípadne
spôsobiť jeho úplnú nepojazdnosť.
TRIP COMPUTER
„Trip computer” umožňuje zobraziť, ak
je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR,
veličiny týkajúce sa stavu fungovania
automobilu.
Trip computer sa skladá z:
Okamžité informácie:
zobrazovanie veličín „Range“ (dojazd) a
„Current fuel“ (aktuálna spotreba)
„Trip A“zobrazuje tieto veličiny:
„Travel Distance“, „Travel time“,
„Average Consumption“, „Average
Speed“
„Trip B“zobrazuje tieto veličiny:
„Travel Distance“, „Travel time“,
„Average Consumption“, „Average
Speed“.
„Trip A“ a „Trip B“ monitorujú „celé
úseky” vozidla (jazdy) nezávisle
od seba. „Trip B” sa dá vypnúť.
53F0Y0659C
43
Kontrolka Čo znamená
jantárová žltáVYPNUTIE SYSTÉMU CITY BRAKE CONTROL - „Collision Mitigation“
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka zasvieti pri vypnutí systému City Brake Control - “Collision Mitigation” vodičom alebo pri
automatickom vypnutí po dočasnej poruche tohto systému. Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat.
jantárová žltáŽHAVENIE ŽERAVIACICH SVIEČOK (dieselové verzie)
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti a vypne sa, keď sviečky dosiahnu vopred nastavenú
teplotu. Motor možno naštartovať ihneď po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNENIE V podmienkach miernych alebo zvýšených teplôt okolia trvá rozsvietenie kontrolky takmer
nepozorovateľne krátko.
Porucha predhrievania žeraviacich sviečok
Blikanie kontrolky indikuje chybu zariadenia žhavenia sviečok. Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat.
jantárová žltáSIGNALIZÁCIA NÍZKEJ HLADINY ADITÍVA NA ZNIŽOVANIE EMISIÍ DIESELOVÝCH MOTOROV AdBlue®
(MOČOVINA)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Kontrolka nízkej hladiny prísady pre naftové emisie AdBlue® (MOČOVINA)
sa rozsvieti, ak je vo vozidle
málo AdBlue® (MOČOVINY).
Čo najskôr doplňte nádrž AdBlue® (MOČOVINA) aspoň 5 litrami vodného roztoku AdBlue® (MOČOVINA).
Ak roztok dopĺňate, keď je rezerva nádrže na AdBlue® (MOČOVINU) 0 km, pred naštartovaním motora
počkajte 2 minúty.
55
Symbol Čo znamená
jantárová žltáPORUCHA SYSTÉMU FIAT CODE
Symbol sa rozsvieti, aby signalizoval poruchu systému Fiat CODE. Obráťte sa čo najskôr
na servisnú sieť Fiat.
jantárová žltáMOŽNÝ VÝSKYT POĽADOVICE NA CESTE
Symbol sa rozsvieti, keď je vonkajšia teplota nižšia alebo rovná 3 °C. V prípade poruchy
senzora vonkajšej teploty sa namiesto hodnoty zobrazia pomlčky.
jantárová žltáPORUCHA SENZORA HLADINY PALIVA
Symbol sa rozsvieti v prípade poruchy senzora hladiny paliva. Obráťte sa čo najskôr na
servisnú sieť Fiat.
jantárová žltáZÁSAH SYSTÉMU NA ZABLOKOVANIE PALIVA
Symbol sa rozsvieti v prípade zásahu systému zablokovania prívodu paliva.
Systém zablokovania prívodu paliva obnovíte podľa postupu v odseku „Systém blokovania
paliva“ v kapitole „Núdzový stav“. Ak by sa vám aj tak nepodarilo obnoviť prívod paliva,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
jantárová žltáPORUCHA SYSTÉMU BLOKOVANIA PALIVA
Symbol sa rozsvieti v prípade poruchy systému zablokovania prívodu paliva. Obráťte sa čo
najskôr na servisnú sieť Fiat.
jantárová žltáPRÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA SPOJKY PREVODOVKY DUALOGIC
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Symbol sa rozsvieti pri prehriatí spojky prevodovky Dualogic, v dôsledku mimoriadne
náročnej jazdy. V takej situácii obmedzte zrýchľovanie a radenie rýchlostí alebo podľa
potreby zastavte (vypnite motor) až do obnovenia optimálnych podmienok.
jantárová žltáZÁSAH SYSTÉMU City Brake Control - „Collision Mitigation“
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Symbol sa rozsvieti v prípade zásahu systému City Brake Control - „Collision Mitigation“.
60
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Symbol Čo znamená
jantárová žltáPORUCHA SYSTÉMU City Brake Control - „Collision Mitigation“
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Symbol sa rozsvieti, aby signalizoval dočasnú alebo trvalú poruchu systému City Brake
Control - „Collision Mitigation“. Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat.
jantárová žltáOPOTREBOVANÝ MOTOROVÝ OLEJ
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Verzie Diesel: symbol sa rozsvieti a ostane zobrazený v 3-minútových cykloch s
vypnutým symbolom počas 5 sekúnd, až kým olej nevymeníte. Symbol ostane zobrazený
na displeji celú dobu.
Benzínové verzie: symbol sa rozsvieti a potom na konci cyklu zmizne.
UPOZORNENIE Po tejto prvej signalizácii sa bude symbol zobrazovať opísaným
spôsobom, pri každom naštartovaní motora, až do výmeny oleja.
Rozsvietenie symbolu neznamená poruchu vozidla, ale signalizáciu pre vodiča, že
normálne používanie vozidla si vyžaduje výmenu oleja.
Opotrebovanie motora urýchľuje používanie vozidla na krátke trate, ktoré neumožňujú
dosiahnutie prevádzkovej teploty motora.
Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat.
19) 20)
jantárová žltáPORUCHA SENZORA TLAKU MOTOROVÉHO OLEJA
Symbol sa rozsvieti v prípade poruchy senzora tlaku motorového oleja.
jantárová žltáPRÍTOMNOSŤ VODY V NAFTOVOM FILTRI (verzie Diesel)
Symbol na displeji sa rozsvieti neprerušovane počas jazdy, aby signalizovali prítomnosť
vody v naftovom filtri.21)
61
SYSTÉMY AKTÍVNEJ
BEZPEČNOSTI
Vo vozidle sú namontované nasledujúce
systémy aktívnej bezpečnosti:
Systém ABS (Anti-Lock Braking
System);
Systém ESC (Electronic Stability
Control);
Systém HH (Hill Holder);
Systém ASR (AntiSlip Regulation);
Systém DST (Dynamic Steering
Torque alebo Korektor stáčania kolies);
Systém ERM (Electronic Rollover
Mitigation).
SYSTÉM ABS (Anti-Lock
Braking System)
36) 37) 38) 39) 40) 41) 42)
Je to systém, ktorý je neoddeliteľnou
súčasťou brzdového systému a ktorý
predchádza zablokovaniu a
následnému šmyku jedného alebo
viacerých kolies, a to na akomkoľvek
jazdnom povrchu a pri akejkoľvek
brzdnej sile, zaručujúc tak kontrolu nad
vozidlom a skrátenie brzdnej dráhy aj
pri brzdení v núdzi.Systém ABS integruje aj systémy: EBD
(Electronic Braking Force Distribution),
MSR (Motor Schleppmoment
Regelung) a HBA (Hydraulic Brake
Assist).
UPOZORNENIE Na dosiahnutie
maximálnej účinnosti brzdného systému
je potrebná určitá doba zábehu,
približne 500 km: počas tohto obdobia
je vhodné nebrzdiť prudko, opakovane
a dlho.
43) 44) 45)
Zásah systému
Zásah ABS signalizuje mierne
pulzovanie brzdového pedálu spolu so
zvukom: je to normálne správanie sa
systému vo fáze jeho zásahu.
SYSTÉM ESC (Electronic
Stability Control)
46) 47) 48) 49) 50) 51)
Systém ESC upravuje nedostatočné
alebo nadmerné zatočenie volantu
vozidla, pričom aktivuje vhodné
brzdenie kolies. Okrem toho môže
redukovať točivý moment motora tak,
aby sa zaručila kontrola nad vozidlom.Zásah systému
Zásah systému signalizuje blikanie
kontrolky
na prístrojovom paneli, aby
informovala vodiča, že vozidlo je v
kritických podmienkach stability
a priľnavosti.
Aktivácia systému
Systém ESC sa zapne automaticky pri
naštartovaní motora a nedá sa vypnúť.
GRAVITY CONTROL
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
56)
Je súčasťou systému ESC a jej cieľom
je udržiavať stálu rýchlosť vozidla pri
jazde dolu kopcom, pričom nezávisle a
diferencovane riadi brzdy.
Takto funkcia „Gravity Control“ pomáha
vodičovi pri jazde na strmých svahoch
na cestách so šmykľavým a/alebo
hrboľatým povrchom.
Ďalšie informácie ohľadne fungovania
systému nájdete v odseku „Pomocné
systémy pri jazde“ v tejto kapitole.
70
BEZPEČNOSŤ
56)Systém predstavuje iba pomoc pri
jazde: vodič nesmie nikdy oslabiť
pozornosť pri riadení vozidla.
Zodpovednosť za jazdu nesie vždy vodič,
ktorý musí vždy brať ohľad na podmienky
premávky a jazdiť bezpečne. Vodič musí
vždy dodržiavať bezpečnú vzdialenosť
od vozidla pred ním.POMOCNÉ SYSTÉMY
PRI JAZDE
Vozidlo môže byť vybavené
nasledujúcimi pomocnými systémami
pri jazde:
Systém City Brake Control -
„Collision Mitigation“
Systém iTPMS
Fungovanie systémov je opísané na
nasledujúcich stranách.
SYSTÉM CITY BRAKE
CONTROL - „Collision
Mitigation“
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
57) 58) 59) 60) 61)
24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31)
Je to pomocný systém pri jazde,
tvorený laserovým senzorom
namontovaným v hornej časti čelného
skla obr. 55, ktorý dokáže zistiť
prítomnosť iných vozidiel v krátkej
vzdialenosti pred vozidlom.
Ak by hrozil čelný náraz, systém
zasiahne automatickým brzdením
vozidla, aby sa predišlo zrážke alebo
aby sa znížil jej dopad.
Systém je aktívny, iba ak:
štartovací kľúč je otočený v
polohe MAR;
rýchlosť vozidla je v intervale 5
až 30 km/h;
je zaradený rýchlostný stupeň
pre jazdu dopredu;
sú zapnuté bezpečnostné pásy
na predných sedadlách vozidla;
sa zariadenie „Mode Selector“
nachádza v režime „Normal“.
Zapnutie / vypnutie
Systém možno vypnúť (a potom znova
zapnúť) pomocou ponuky Setup na
displeji (pozrite odsek „Displej“ v
kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom“).
Fungovanie
Systém zasiahne v situáciách, pokiaľ
existuje bezprostredná hrozba kolízie a
vodič pohotovo nestlačí pedál brzdy.
55F0Y0200C
73
NASTAVENIE ŽELANEJ
RÝCHLOSTI
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zariadenie zapnete stlačením tlačidla
A obr. 91;
po dosiahnutí želanej rýchlosti
stlačte tlačidlo SET + (alebo SET –) a
uvoľnite ho, aby sa zariadenie
aktivovalo: po uvoľnení pedálu
akcelerátora bude vozidlo pokračovať
zvolenou rýchlosťou.
V prípade potreby (napr. pri
predbiehaní) je možné zrýchliť stlačením
pedála akcelerátora: uvoľnením pedála
sa vozidlo vráti na rýchlosť uloženú
do pamäti.
Pri klesaniach so zapnutým zariadením
je možné, že rýchlosť vozidla dosiahne
vyššiu hodnotu ako je hodnota uložená
v pamäti.
UPOZORNENIE Pred stlačením tlačidiel
SET + alebo SET – musí vozidlo jazdiť
konštantnou rýchlosťou na rovnom
teréne.
ZVÝŠENIE / ZNÍŽENIE
RÝCHLOSTI
Zvýšenie rýchlosti: keď je elektronický
tempomat Cruise Control zapnutý,
možno zvýšiť rýchlosť stlačením tlačidla
SET +Zníženie rýchlosti: na zapnutom
zariadení znížite rýchlosť stlačením
tlačidla SET –
DEAKTIVÁCIA
ZARIADENIA
Mierne stlačenie brzdového pedála
alebo spojkového pedála na preradenie
rýchlostného stupňa, alebo stlačenie
tlačidla CANC deaktivuje tempomat
Cruise Control bez vymazania uloženej
rýchlosti.
Zariadenie možno deaktivovať aj
zatiahnutím ručnej brzdy alebo
zásahom brzdového systému (napr.
zásah systému ESC) alebo
automatickým brzdením ovládaným
systémom City Brake Control -
„Collision Mitigation“.
Pri deaktivácii zariadenia sa na displeji
prístrojového panela zobrazí symbol
(bielej farby) a nápis CANC vedľa
tohto symbolu.
VYPNUTIE ZARIADENIA
Zariadenie vypnete stlačením tlačidla A
obr. 91 alebo otočením štartovacieho
kľúča do polohy STOP.
POZOR!
104)V priebehu jazdy so zapnutým
zariadením nedávajte riadiacu páku na
neutrál.
105)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia sa obráťte na servisnú
sieť Fiat.
106)Cruise Control môže byť nebezpečný,
pokiaľ systém nedokáže udržať konštantnú
rýchlosť. V niektorých podmienkach by
mohla byť rýchlosť nadmerná, s rizikom
straty kontroly nad vozidlom a rizikom
nehody. Zariadenie nepoužívajte v
intenzívnej premávke ani na nerovných,
zľadovatených, zasnežených alebo
šmykľavých cestách.
111
Deaktivácia
Režim „Traction +“ vypnete a do režimu
„Normal“ sa vrátite, ak prstenec otočíte
doľava a podržíte ho v tejto polohe
pol sekundy. V takom prípade sa
rozsvieti LED kontrolka pre režim
„Normal“ a na displeji sa zobrazí
indikácia o vypnutí režimu „Traction +“.
UPOZORNENIE Ak bol pred vypnutím
motora zapnutý režim „Traction +“
alebo „Normal“, pri nasledujúcom
naštartovaní motora sa zachová
predtým zvolený režim.UPOZORNENIE Pri zapnutí režimu
„Traction +“ sa systém Start&Stop
dočasne vypne (LED na tlačidle
systému Start&Stop zhasne). Ak chcete
aktivovať systém Start&Stop pri
zapnutom režime „Traction +“, stlačte
tlačidlo systému Start&Stop umiestnené
na prístrojovom paneli. Po vypnutí
režimu „Traction +“ sa systém
Start&Stop znova zapne.
UPOZORNENIE Zapnutím režimu
„Traction +“ sa systém City Brake
Control - „Collision Mitigation“ dočasne
vypne. Dočasné vypnutie systému
signalizuje rozsvietenie kontrolky
na
prístrojovom paneli (spolu so
zobrazením hlásenia na displeji). Po
vypnutí režimu „Traction +“ sa systém
City Brake Control - „Collision
Mitigation“ znova zapne.
FUNKCIA „GRAVITY CONTROL“
Táto jazdná funkcia má za úlohu
udržiavať stálu rýchlosť pri jazde po
ceste s veľkým klesaním. Keď je funkcia
aktívna, je normálne, ak počujete hluk
a vibrácie vychádzajúce z bokov kolies
(brzdy).UPOZORNENIE Funkciu možno zapnúť
iba pri zapnutom režime „Traction +“,
naštartovanom motore, uvoľnenej
ručnej brzde a správne zatvorených
dverách vodiča.
Aktivácia
Ak chcete zapnúť funkciu, jazdite
rýchlosťou nižšou ako 25 km/h.
Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti
úplne uvoľnite plynový pedál a brzdový
pedál. V prípade, že chcete zvýšiť
alebo znížiť rýchlosť, opäť použite
plynový pedál a brzdový pedál.
Aktivácia
Otočte prstenec doprava (poloha C obr.
93) a podržte ho v tejto polohe pol
sekundy, alebo kým sa nerozsvieti
príslušná LED a kým sa na displeji obr.
96 nezobrazí indikácia zapnutia funkcie
„Gravity Control“.
Po uvoľnení sa prstenec vráti do
pôvodnej polohy. Po zapnutí funkcie
„Gravity Control“ sa automaticky
aktivuje pripravenosť na zásah „Gravity
Control“.
Deaktivácia
Ak chcete funkciu „Gravity Control“
vypnúť, otočte prstenec doľava a
podržte ho v tejto polohe pol sekundy.
95F0Y0667C
114
ŠTARTOVANIE A JAZDA