25
Radio Media (Radio in mediji)
Glejte poglavje »Avdio in telematika« (Avdio in telematika)
Mirror Screen ali Connected navigation (Povezana
navigacija)*.
Glejte poglavje »Avdio in telematika« (Avdio in telematika).
Air conditioning (Klimatska naprava)
Omogoča upravljanje različnih nastavitev temperature,
pretoka zraka itd.
Več informacij o ogrevanju, ročni klimatski
napravi in samodejni klimatski napravi
najdete v ustreznih poglavjih.
Telephone (Telefon)
Glejte poglavje »Avdio in telematika« (Avdio in telematika).
Applications (Aplikacije)
Omogoča prikaz povezanih storitev.
Glejte poglavje »Avdio in telematika«
(Avdio in telematika).
Vehicle (Vozilo) ali Driving (Vožnja)*Omogoča vklop, izklop in nastavitve
nekaterih funkcij.
Funkcije, ki so dostopne v tem meniju, so na
voljo v dveh zavihkih: » Vehicle settings«
(Nastavitve vozila) in » Driving function«
(Funkcije pri vožnji).
Nastavitev glasnosti/izklop zvoka.
Glejte poglavje »Avdio in telematika«
(Avdio in telematika).
Če s tremi prsti pritisnete zaslon na dotik,
se prikaže vrtiljak menijev.
Zgornja vrstica
*Odvisno od opreme. -
D
ostop do menija
Configuration (Konfiguracija).
Če na drugi strani ne naredite ničesar, se
po nekaj trenutkih zapre in ponovno se
prikaže pr va stran.
Uporabite ta gumb za potrditev.
Pritisnite ta gumb za vrnitev na
prejšnjo stran.
Meniji
*Odvisno od opreme. Nekatere informacije so stalno prikazane na
zgornji pasici zaslona na dotik:
-
P
rikaz podatkov klimatske naprave in
dostop do poenostavljenega menija (samo
nastavitev temperature in pretoka zraka).
-
P
ovzetek podatkov iz menijev za Radio
Media (Radio in mediji) ter Telephone
(Telefon) in navodila za navigacijo*.
-
O
bmočje za obvestila (SMS in e-pošta)*.
1
Instrumentna plošča
3
Prek menija »Settings« (Nastavitve) lahko
ustvarite profil za eno osebo ali skupino
ljudi, ki ima skupne točke, z možnostjo
vnosa številnih nastavitev (shranjevanje
radia, zvočne nastavitve, zvočna okolja
itd.); nastavitve se upoštevajo samodejno.
V primeru zelo visokih temperatur se
glasnost lahko zmanjša in tako zaščiti
sistem. Sistem lahko preide tudi v stanje
pripravljenosti (popolna izključitev zaslona
in zvoka) za najmanj 5 minut.
Ko temperatura v potniškem prostoru
pade, se sistem povrne na pr votne
nastavitve.
Upravljalni elementi na volanu
Glasovni ukazi :
Stikalo se nahaja na volanskem
obroču ali na koncu obvolanske
ročice za osvetlitev (odvisno od
opreme).
Kratek pritisk, glasovni ukazi
sistema.
Dolg pritisk, glasovni ukazi
pametnega telefona prek sistema.
Povečanje glasnosti.
Izklop/ponovni vklop zvoka (odvisno
od opreme)
ali
Izklop zvoka s sočasnim pritiskom
na tipki za povečanje in zmanjšanje
glasnosti (odvisno od opreme)
Zvok spet vključite s pritiskom na
eno od tipk za glasnost.
Zmanjšanje glasnosti.
Media (Mediji) (kratek pritisk):
sprememba multimedijskega vira.
Telephone (Telefon) (kratek pritisk):
sproži telefonski klic.
Call in progress (Klic v teku) (kratek
pritisk): dostop do menija telefona.
Telephone (Telefon) (dolg pritisk):
zavrnitev dohodnega klica, prekinitev
trenutnega klica; ko ni telefonskega
pogovora, dostop do menija telefona.
Radio (Radio) (vrtenje): samodejno
iskanje predhodne/naslednje
postaje.
Media (Mediji) (vrtenje): predhodna/
naslednja skladba, pomik po
seznamu.
Kratek pritisk : potrditev izbire; brez
izbire je mogoč dostop do shranjenih
nastavitev.
Radio (Radio) : prikaz seznama
postaj
Media (Mediji) : prikaz seznama
skladb
Radio (Radio) (dolg pritisk):
posodobitev seznama dosegljivih
postaj
.
CITROËN Connect Nav
7
Splošni glasovni ukazi
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili
na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja
na volanskem obroču, in pod pogojem, da
ni v teku noben telefonski pogovor.Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjoThere are lots of topics I can help you with. You can
say: »help with phone«, »help with navigation«, »help
with media« or »help with radio«. For an over view on
how to use voice controls, you can say »help with voice
controls«. (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah.
Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč pri
navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«.
Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko
izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)
Say »yes« if I got that right. Other wise, say »no« and we'll start
that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem
primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Set dialogue mode as novice - exper t (Nastavi način
dialoga za začetnike – izkušene uporabnike)
Select user 1 / Select profile John (Izberi
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj temperaturo)
.
CITROËN Connect Nav
11
Glasovni ukazi za telefon
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili
na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja
na volanskem obroču, in pod pogojem, da
ni v teku noben telefonski pogovor.
Če ni povezan noben telefonski aparat
prek Bluetooth, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a
telephone« (Najprej povežite telefon) in
glasovno predvajanje se zapre.Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Call David Miller* (Pokliči Davida Millerja*) To make a phone call, say »call« followed by the contact
name, for example: »Call David Miller«. You can also include
the phone type, for example: »Call David Miller at home«.
To make a call by number, say »dial« followed by the phone
number, for example, »Dial 107776 835 417«. You can check
your voicemail by saying »call voicemail«. To send a text,
say »send quick message to«, followed by the contact, and
then the name of the quick message you'd like to send. For
example, »send quick message to David Miller, I'll be late«.
To display the list of calls, say »display calls«. For more
information on SMS, you can say »help with texting«. (Če
želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, nato pa ime stika, na
primer: »pokliči Davida Millerja«. Dodate lahko tudi vrsto
telefona, na primer: »pokliči Davida Millerja na domačo
številko«. Če želite poklicati na podlagi številke, izgovorite
»pokliči«, nato pa telefonsko številko, na primer »pokliči
številko 107776 835 417«. Glasovno pošto lahko preverite
tako, da izgovorite »pokliči glasovno pošto«. Sporočilo lahko
pošljete tako, da izgovorite »pošlji hitro sporočilo«, nato pa
izberete stik in besedilo hitrega sporočila. Na primer, »pošlji
hitro sporočilo Davidu Millerju, zamujam«. Za prikaz seznama
klicev izgovorite »prikaži klice«. Če želite več informacij o
pošiljanju SMS - ov, izgovorite »pomoč pri pošiljanju sporočil«.)
To choose a contact, say something like »select line three«.
To move around the list say »next page« or »previous
page«. You can undo your last action and start over by
saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action.
(Za izbiro stika izgovorite na primer »izberi vrstico tri«. Za
premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali
»prejšnja stran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti znova,
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa
izgovorite »prekliči«.)
Call voicemail* (Pokliči glasovno pošto*)
Display calls* (Prikaži klice*)
*
T
a funkcija je na voljo samo, če ima telefon, ki je povezan v sistem, možnost nalaganja imenika
in zadnjih klicev in če je bilo to nalaganje tudi izvedeno.
.
CITROËN Connect Nav
12
Glasovni ukazi za besedilna
sporočila
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili
na gumb za glasovne ukaze, ki se nahaja
na volanskem obroču, in pod pogojem, da
ni v teku noben telefonski pogovor.
Če ni povezan noben telefonski aparat
prek Bluetooth, se oglasi zvočno
sporočilo: »Please first connect a
telephone« (Najprej povežite telefon) in
glasovno predvajanje se zapre.
Funkcija glasovnih ukazov »Text
messages« (Sporočila SMS) vam
omogoča narekovanje in pošiljanje
sporočila.
Narekujte sporočilo in med besedami
naredite kratke premore.
Na koncu bo sistem prepoznavanja glasu
samodejno ustvaril sporočilo.Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošlji kratko sporočilo Billu Car terju,
zamujam)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to
send. To move around the list you can say »go to start«, »go to end«,
»next page« or »previous page«. You can undo your last action and
start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current
action. (Izgovorite ime hitrega sporočila s seznama hitrih sporočil, ki
ga želite poslati. Za premikanje po seznamu lahko izgovorite »pojdi na
začetek«, »pojdi na konec, «naslednja stran» ali «prejšnja stran». Če
želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite «razveljavi»,
če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite «prekliči«.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošlji sporočilo Johnu Millerju, prihajam)Please say »call« or »send quick message to«, and then select a line
from the list. To move around a list shown on the display, you can
say »go to start«, »go to end«, »next page« or »previous page«. You
can undo your last action and start over by saying »undo«, or say
»cancel« to cancel the current action. (Izgovorite »pokliči« ali »pošlji
kratko sporočilo« in nato izberite sporočilo s seznama. Za premikanje
po prikazanem seznamu lahko izgovorite »pojdi na začetek«,
»pojdi na konec«, »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če
želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošlji SMS Davidu
Millerju na službeno številko, ni me treba
čakati)
Listen to most recent message* (Poslušaj
zadnje sporočilo*)
To hear your last message, you can say »listen to most recent
message«. When you want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the quick message name
and say something like »send quick message to Bill Carter, I'll
be late«. Check the phone menu for the names of the supported
messages. (Za poslušanje zadnjega sporočila lahko izgovorite
»predvajaj zadnje sporočilo«. Če želite poslati besedilno sporočilo,
lahko izbirate med naborom kratkih sporočil. Preprosto izgovorite
kratko sporočilo, na primer »pošlji kratko sporočilo Billu Carterju,
zamujam«. Seznam podprtih sporočil je na voljo v meniju telefona.)
Sistem pošlje samo vnaprej shranjena
hitra sporočila.
*
T
a funkcija je na voljo samo, če ima telefon,
ki je povezan v sistem, možnost nalaganja
imenika in zadnjih klicev in če je bilo to
nalaganje tudi izvedeno.
CITROËN Connect Nav
19
Sinhronizacija pametnega telefona
uporabnikom omogoča prikaz aplikacij,
prilagojenih za tehnologijo pametnega
telefona CarPlay
® na zaslonu vozila, ko je
f
unkcija pametnega telefona CarPlay® že
aktivirana.
Ker se načela in standardi stalno
spreminjajo, vam priporočamo, da
sproti posodabljate operacijski sistem
svojega pametnega telefona .
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno stran znamke v vaši
državi.
Priključite kabel USB. Pri povezavi
s kablom USB se pametni telefon
polni.
Pritisnite na » Telephone« (Telefon)
za prikaz vmesnika CarPlay
®.
ali Priključite kabel USB. Pri povezavi
s kablom USB se pametni telefon
polni.
Za prikaz pr ve strani prek sistema
pritisnite na » Applications «
(Aplikacije).
Pritisnite na » Connectivity « (Povezljivost), da
izberete funkcijo CarPlay
®. Pritisnite na CarPlay
za prikaz
vmesnika CarPlay
®.
Ob priklopu kabla USB funkcija CarPlay
®
izklopi način Bluetooth® sistema.
MirrorLinkTM – povezava
pametnega telefona
Na voljo odvisno od države, v kateri se izdelek prodaja.
Iz varnostnih razlogov in ker zahteva
dodatno pozornost voznika, je uporaba
pametnega telefona med vožnjo
prepovedana.
Vse postopke lahko opravite le pri
zaustavljenem vozilu . Sinhronizacija osebnega pametnega
telefona uporabnikom omogoča prikaz
aplikacij, ki so prilagojene za tehnologijo
pametnega telefona MirrorLink
TM, na
zaslonu vozila.
Načela in standardi se neprestano
razvijajo. Da proces komunikacije med
pametnim telefonom in sistemom deluje,
mora biti pametni telefon odklenjen; prav
tako vam priporočamo, da posodobite
operacijski sistem pametnega telefona
ter datum in uro pametnega telefona in
sistema .
Za seznam združljivih pametnih telefonov
obiščite spletno stran znamke v vaši
državi.
Iz varnostnih razlogov aplikacije lahko
pregledujete samo pri zaustavljenem
vozilu; ko speljete, se njihov prikaz
prekine.
Funkcija MirrorLink
TM zahteva pametni
telefon in združljive aplikacije.
Ko pametni telefon povežete v
sistem, je v njem priporočljivo
vklopiti povezavo Bluetooth
®.
.
CITROËN Connect Nav
22
Skupna raba povezave
Telefon lahko povežete v treh različnih profilih:
- » T
elephone « (Telefon) (oprema za
prostoročno telefoniranje, samo telefon),
-
» S
treaming « (pretočno predvajanje:
brezžično predvajanje avdio datotek s
telefona),
-
»
Mobile internet data « (Prenos podatkov
prek mobilnega omrežja).
Aktiviranje profila »Mobile internet
data « (Prenos podatkov prek mobilnega
omrežja) je obvezna za navigacijo s
povezavo, predhodno pa morate za to
aktivirati skupno rabo povezave na vašem
pametnem telefonu.
Izberite enega ali več profilov.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Brezžična povezava
Povezava z omrežjem s pomočjo brezžične
povezave Wi-Fi vašega pametnega telefona.
Pritisnite na » Applications «
(Aplikacije) za prikaz pr ve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI). Izberite »
Wi- Fi network
connection « (Omrežna povezava
Wi-Fi).
Izberite zavihek » Secured« (Zavarovana)
ali » Not secured « (Nezavarovana) ali
» Stored « (Shranjena).
Izberite omrežje.
S pomočjo virtualne tipkovnice
vnesite » Key« (Ključ) za omrežje
Wi-Fi in geslo » Password« (Geslo).
Za vzpostavitev povezave pritisnite
na » OK«.
Povezava Wi-Fi in skupna raba povezave
Wi-Fi se izključujeta.
Skupna raba brezžične povezave
Gre za možnost ustvarjanja lokalnega omrežja
Wi-Fi s pomočjo sistema. Pritisnite na » Applications «
(Aplikacije) za prikaz pr ve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite » Share Wi-Fi connection «
(Skupna raba povezave Wi-Fi). Izberite zavihek »
Activation« (Vklop) za vklop
ali izklop deljenja Wi-Fi povezave.
in/ali
Izberite zavihek » Settings« (Nastavitve) za
spremembo imena omrežja sistema in gesla za
dostop.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Da se zaščitite pred nepooblaščenim
dostopom in zagotovite največjo možno
varnost sistema, priporočamo uporabo
zahtevne varnostne kode ali gesla.
Upravljanje povezav
Pritisnite na » Applications «
(Aplikacije) za prikaz pr ve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS « (MOŽNOSTI).
Izberite »Manage connection «
(Upravljanje povezav).
S pomočjo te funkcije lahko pregledujete
dostope do povezanih storitev, razpoložljivost
povezanih storitev in spreminjate način
povezave.
CITROËN Connect Nav
27
Da se izognete težavam pri predvajanju ali
prikazu uporabljajte imena datotek z manj kot
20 znaki in brez posebnih znakov (npr.: «?.; ù).
Uporabljajte samo pomnilniške ključke USB v
formatu FAT32 (File Allocation Table).Priporočljivo je, da za prenosno napravo
uporabljate originalen kabel USB.
Predvajalnik zgoščenk (odvisno od opreme).
Če je le mogoče, zapišite CDR in CDRW
z izbiro ravni 1, 2 ali Joliet po standardu
ISO
9660, da boste lahko predvajali zapisane
zgoščenke.
Če zgoščenko zapišete v drugi obliki zapisa, se
morda ne bo predvajal pravilno.
Priporočljivo je, da na isti zgoščenki uporabljate
snemanje po istem standardu in z najmanjšo
hitrostjo (največ 4x), ki zagotovi optimalno
zvočno kakovost.
V posebnem primeru zgoščenke z več sejami
je priporočljiv standard Joliet.Telefon
Seznanjanje telefona
Bluetooth®
Zaradi varnosti lahko voznik seznani
prenosni telefon Bluetooth z opremo
za prostoročno telefoniranje Bluetooth
na avtoradiu in opravi vse postopke,
ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri
zaustavljenem vozilu in vključenem
kontaktu.
Aktivirajte funkcijo Bluetooth na telefonu in
se prepričajte, da je telefon »viden vsem«
(konfiguriranje telefona).
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih telefonskih
aparatov izberite sistemsko ime.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo
telefona.
Za dokončanje seznanitve ne glede na
postopek (prek sistema ali s telefona)
potrdite kodo, ki se prikaže kot identična v
sistemu in na telefonu.
Postopek prek sistema
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Pritisnite » Bluetooth search «
(Iskanje Bluetooth).
ali Izberite »Search« (Iskanje).
Prikaže se seznam zaznanih
telefonov.
V primeru napake pri seznanjanju
priporočamo, da izključite in ponovno
vključite funkcijo Bluetooth na vašem
telefonu. Izberite ime telefona na seznamu.
Skupna raba povezave
Telefon lahko povežete v treh različnih profilih:
- T elephone (Telefon) (oprema za
prostoročno telefoniranje, samo telefon),
-
S
treaming (pretočno predvajanje:
brezžično predvajanje avdio datotek s
telefona),
-
M
obile internet data (Prenos podatkov
pred mobilnega omrežja).
.
CITROËN Connect Nav