72
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronski nadzor stabilnosti (ESC – Electronic
Stability Control) vključuje naslednje sisteme:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF),
-
s
istem za pomoč pri močnem zaviranju (EBA),
-
s
istem za preprečevanje zdrsavanja koles
(ASR),
-
s
istem za dinamično kontrolo stabilnosti (DSC).
Definicije
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) in sistem za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu
nadzoru v ovinkih, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v
sili.
Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega
pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju
(AFU)
Ta sistem dovoljuje hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v
sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. V tem primeru
se zmanjša upor pedala ter poveča učinkovitost
zaviranja.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za
preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje
kontrolo trenja tako, da deluje na zavore
pogonskih koles in motor ter s tem omejuje
spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost
vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti
(DSC)
Sistem DSC nadzoruje kolesa in, če nastane
razlika med potjo vozila in želeno smerjo
voznika, samodejno deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno
smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov.
Če ste izbrali ponudbo Citroën Connect
Box z vključenim paketom SOS, imate v
vašem zasebnem spletnem prostoru na
voljo dodatne storitve prek spletne strani
vaše države.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBD)
Svetenje te opozorilne lučke
opozarja na nepravilno delovanje
sistema ABS.
Če začne svetiti ta opozorilna lučka,
skupaj z njo pa tudi opozorilni
lučki STOP
in ABS, in se pri tem
oglasi zvočni signal ter se prikaže
sporočilo, to opozarja na nepravilno
delovanje elektronske porazdelitve
zavorne sile (EBD).
Obvezno ustavite vozilo takoj, ko
lahko to varno storite.
V obeh primerih naj delovanje
sistema čim prej preveri ser visna
mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana za vaše
vozilo.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Var nost
74
ASR/DSC
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno
varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim
oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica).
Zato je za vašo varnost pomembno, da
sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah,
predvsem v zahtevnih.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v ser visni
mreži CITROËN.
Za učinkovitost teh sistemov v zimskih
pogojih vožnje morate vaše vozilo
obvezno opremiti s štirimi zimskimi
pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile
normalen oprijem in lego na cesti.Nadzor oprijema
Gre za patentiran elektronski nadzor pogona,
ki izboljša oprijem pri vožnji po snegu, blatu in
pesku.
Ta sistem z optimiziranim delovanjem za vsako
situacijo omogoča manevriranje v skoraj vseh
primerih slabega oprijema (sistem zazna slab
oprijem pri turni vožnji).
Ta sistem skupaj s celoletnimi pnevmatikami
M+S (Mud + Snow) 205/50 R17 za vožnjo po
blatu in snegu zagotavlja kombinacijo varnosti,
oprijema cestišča in pogona vozila. Učinkovite
so tako v zimskih kot tudi letnih pogojih.
Pedal za plin je treba pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
S pomočjo izbirnega stikala s petimi položaji
lahko izberete nastavitev, ki najbolj ustreza
trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka, ki
potrdi izbiro načina.
Ob potrditvi izbire s pomočjo vrtljivega gumba
se za nekaj trenutkov prikaže posebno
sporočilo na zaslonu na dotik.
Standardni način (ESC)
Ta način je nastavljen za rahlo zdrsavanje koles
na cesti v običajnih voznih razmerah.
F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Po vsakem izklopu kontakta se sistem
samodejno ponovno nastavi na ta način.
Vožnja po snegu
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi
strategijo trenutnemu oprijemu za vsako
sprednje kolo posebej.
(način deluje do hitrosti 80 km/h)
F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Var nost
75
Vožnja po vseh podlagah
(blato, vlažna trava itd.)
Ta način pri speljevanju poveča drsenje kolesa
z najslabšim oprijemom in mu omogoči boljši
oprijem. Hkrati sistem zagotavlja kolesu z
boljšim oprijemom čim večji vrtilni moment.
Med vožnjo sistem optimizira drsenje koles
glede na vozne razmere.
(Način deluje do 50 km/h.)
F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Vožnja po pesku
Ta način zmanjša drsenje obeh pogonskih
koles hkrati, s tem pa vozilu omogoči
speljevanje ter prepreči, da bi vozilo obstalo v
pesku.
(Način deluje do 120
km/h.)
F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se lahko
z vozilom pogreznete in ostanete na mestu.
Sistema ASR in DSC lahko
izklopite tako, da vrtljivi gumb
zavrtite v položaj » OFF«.
V primeru nenamerne spremembe smeri
vožnje sistema ASR in DSC ne bosta več
vplivala na delovanje motorja in zavor.
Sistema se samodejno ponovno vklopita
pri hitrosti 50
km/h ali ob vsakem
ponovnem vklopu kontakta.
Priporočila za vožnjo
Vozilo je namenjeno vožnji po asfaltirani
cesti, vendar lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa z vozilom ne morete voziti
po vseh terenih, kot na primer:
-
v
ožnja po terenu, predvsem preko
ovir ali kamnov, pri kateri se lahko
poškoduje podvozje ali se odtrgajo
določeni elementi (cev za gorivo,
hladilnik itd.),
-
v
ožnja po strmih klancih in podlagah s
slabim oprijemom,
-
p
rečkanje vode.Varnostni pasovi
Prednja varnostna pasova
Prednja varnostna pasova sta opremljena
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in
omejevalnikov zatezne sile.
Sistem vpliva na večjo varnost potnikov na
prednjih sedežih ob čelnih in bočnih trčenjih.
Glede na silovitost trčenja sistem pirotehničnih
zategovalnikov takoj močneje zategne pas čez
telo potnika.
Varnostna pasova s pirotehničnima
zategovalnikoma delujeta pri vključenem
kontaktu.
Omejevalnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga
tako bolje zaščiti.
5
Var nost
77
Navodila
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove in se pred
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na
čas trajanja vožnje.
Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite
v zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem
primeru varnostni pas ne bo opravil svoje
vloge v polni meri.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu.
Varnostni pas se samodejno navije na navojni
mehanizem, ko ga ne uporabljate.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen kar se
da nizko čez medenico.
Zgornji del pasu mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s
samodejno blokado, ki se sproži in zadrži
potnika med trčenjem, zaviranjem v sili ali
prevračanjem vozila. Sistem izključite tako,
da močno povlečete pas in ga spustite, da se
navije.Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
č e se tesno prilegajo telesu,
-
č
e jih pripnete z enakomernim potegom in
pri tem preverite, da niso zviti,
-
č
e varujejo samo eno osebo,
-
č
e niso strgani ali razcefrani,
-
č
e niso spremenjeni ali preoblikovani, kar
poslabša njihovo delovanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora
vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem
vozilu opraviti kvalificirana ser visna delavnica
ali ser visna mreža CITROËN, kjer delo
izvedejo strokovno in z ustreznim materialom.
Redni pregled varnostnih pasov naj izvede
ser visna mreža CITROËN ali kvalificirana
ser visna delavnica, še zlasti, če so na
pasovih vidne sledi poškodb.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom
za tekstil, ki ga lahko kupite v ser visni mreži
CITROËN.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno
nameščen in navit. Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je
sopotnik star manj kot 12
let, in če meri v
višino manj kot 1,5
metra.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Več informacij o otroških sedežih boste
našli v ustreznem poglavju.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazino
in neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja . Sprožitev
pirotehničnih zategovalnikov lahko spremlja
uhajanje nenevarnega dima in hrup, ki
nastane ob aktiviranju v sistem integrirane
pirotehnične kartuše.
V obeh primerih zasveti opozorilna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju naj sistem varnostnih pasov
pregleda in po potrebi zamenja ser visna
mreža CITROËN ali kvalificirana ser visna
delavnica.
5
Var nost
78
Varnostne blazine
Splošne informacije
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti potnikov (razen potnika na zadnjem
srednjem sedežu) v primeru močnega trčenja.
Varnostne blazine dopolnjujejo delovanje
sistema varnostnih pasov, ki so opremljeni z
omejevalnikom zatezne sile (razen varnostnega
pasu za potnika na zadnjem srednjem sedežu).
V primeru trčenja elektronski detektorji v
območjih za zaznavanje trka zaznajo in
analizirajo čelna in stranska trčenja:
-
v p
rimeru močnega trčenja se varnostne
blazine v trenutku napihnejo in zavarujejo
potnike v vozilu (razen potnika na zadnjem
srednjem sedežu). Takoj po trčenju
se blazine hitro izpraznijo ter tako ne
zmanjšajo vidljivosti in potnika ne ovirajo pri
izstopanju iz vozila,
-
v p
rimeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji
del ali v nekaterih primerih prevračanja
obstaja nevarnost, da se varnostne blazine
ne bodo sprožile; v takšnih primerih za
optimalno zaščito zadostuje že varnostni
pas. Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko
je kontakt izklopljen.
Ta oprema se sproži samo enkrat. V
primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi
nesreči) se varnostna blazina ne bo
ponovno sprožila.
Območja zaznavanja trka
A.
Območje čelnega trčenja
B. Območje bočnega trčenja Ob sprožitvi varnostne blazine ali
varnostnih blazin lahko zaznate rahel
dim in zvok, ki sta posledica sprožitve
pirotehničnega vložka, vgrajenega v
sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Zvok detonacije, ki je povezan s sprožitvijo
ene ali več varnostnih blazin, lahko za
kratek čas vpliva na poslabšanje sluha.
Prednje varnostne blazine
Sistem, ki ščiti voznika in sovoznika ob močnih
čelnih trkih, tako da je nevarnost poškodb glave
in prsnega koša manjša.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sovoznika
pa v armaturni plošči nad predalom pred
sovoznikovim sedežem.
Var nost
108
Sistem Stop & Start (Zaustavitev in zagon)
je prilagojen za mestno vožnjo, saj vpliva na
manjšo porabo goriva, manjše onesnaževanje
okolja z izpušnimi plini in manjši hrup, ko je
vozilo zaustavljeno.
Preklop motorja v način
STOP (Zaustavitev)
Na instrumentni plošči zasveti ta
kontrolna lučka in motor samodejno
preide v stanje pripravljenosti.
-
P
ri ročnem menjalniku , pri hitrosti pod
3
km/h ali pri zaustavljenem vozilu (glede na
različico), ko prestavite ročico v prosti tek in
spustite pedal sklopke.
-
P
ri samodejnem menjalniku , pri hitrosti
pod 3
km/h ali ob zaustavljenem vozilu
(odvisno od različice), ko pritisnete na
zavorni pedal ali prestavite ročico v
položaj
N .
-
P
ri robotiziranem menjalniku , pri
hitrosti pod 3
km/h ali ob zaustavljenem
vozilu (odvisno od različice), ko pritisnete
na zavorni pedal ali prestavite ročico v
položaj
N .
Š
tevec časa za sistem Stop &
Star t (Zaustavitev in zagon).
(minute/sekunde ali ure/minute) Če je vozilo opremljeno s tem sistemom, števec
sešteva čas, ko se motor med vožnjo nahaja v
načinu STOP (Zaustavitev).
Ob vsakem ponovnem vklopu kontakta se
števec ponastavi na ničlo.
Zaradi vašega udobja med parkiranjem
način STOP ne deluje nekaj sekund po
izklopu vzvratne prestave.
Sistem Stop & Start (Zaustavitev in zagon)
ne vpliva na delovanje funkcij vozila, kot
so zaviranje, servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu STOP,
ne nalivajte goriva v posodo. Obvezno
izklopite kontakt z gumbom »START/
STO P«.
Posebni primeri: način STOP ni
na voljo
Način STOP se ne vklopi:
- č e je vozilo na strmem klancu (navzgor ali
navzdol),
-
č
e so odprta voznikova vrata,
-
č
e voznikov varnostni pas ni pripet,
-
č
e hitrost vozila ni presegla 10 km/h od
zadnjega zagona motorja,
-
č
e bi se zaradi tega poslabšalo toplotno
udobje v potniškem prostoru, -
č
e je vključeno sušenje stekel,
-
v d
oločenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja, pomoč
pri zaviranju, kontrola temperature itd.) je
potreben nadzor nad sistemom.
Preklop motorja v način
S TA R T
Ta kontrolna lučka ugasne in motor
se samodejno ponovno zažene: V tem primeru ta kontrolna lučka
nekaj sekund utripa in nato neha
svetiti.
To delovanje je povsem običajno.
-
P
ri ročnem menjalniku : ko do konca
pritisnete na pedal sklopke.
-
P
ri samodejnem menjalniku:
•
p
restavna ročica v položaju D ali M , ko
spustite zavorni pedal,
•
a
li prestavna ročica v položaju N in
zavorni pedal spuščen, ko prestavite v
položaj D ali M,
•
a
li ko prestavite v vzvratno prestavo.
Vožnja
119
Če je kamera potrdila prisotnost
vozila ali pešca, začne ta opozorilna
lučka utripati takoj, ko začne funkcija
zavirati vozilo.
Pomembno: če se sproži
samodejno zaviranje v sili, morate
prevzeti nadzor nad vozilom in
zavirati s pedalom, da pomagate
pri samodejnem zaviranju oziroma
vozilo zaustavite.
Voznik lahko v vsakem trenutku prevzame
nadzor nad vozilom z močnim zasukom volana
in/ali pritiskom na pedal za plin.
Trenutek sprožitve zaviranja se lahko
razlikuje glede na vožnjo voznika, če
na primer upravlja z volanom ali pritiska
pedal za plin.
Na delovanje funkcije lahko nakazujejo
rahle vibracije na zavornem pedalu.
Pri popolni zaustavitvi vozila deluje
samodejno zaviranje še 1 do 2
sekundi.Če je vozilo opremljeno z ročnim
menjalnikom, se lahko pri samodejnem
zaviranju v sili motor ugasne, dokler se
vozilo na zaustavi.
Pri vozilih s samodejnim ali robotiziranim
menjalnikom morate v primeru
samodejnega zaviranja v sili pritiskati
zavorni pedal, dokler se vozilo ne
zaustavi, sicer lahko vozilo znova spelje.
Posebni pogoji delovanja
Hitrost vozila mora biti med 5 km/h in 85 km/h,
k o je zaznano premikajoče se vozilo.
Hitrost vozila ne sme preseči 80
km/h, ko je
zaznano ustavljeno vozilo.
Hitrost vozila ne sme preseči 60
km/h, ko je
zaznan pešec.
Sistem ESC mora delovati pravilno.
Sistem ASR ne sme biti izklopljen.
Vsi potniki morajo imeti pripet varnostni pas.
Športna vožnja ali vožnja po vijugastih cestah
lahko zmanjša učinkovitost delovanja funkcije.
Po trku funkcija samodejno preneha
delovati. Obrnite se na ser visno mrežo
CITROËN ali kvalificirano ser visno
delavnico za kontrolo sistema.
Izklop in vklop
Sistem je privzeto nastavljen, da se ob vsakem
zagonu vozila samodejno vklopi. Na izklop sistema opozarja prižig te
kontrolne lučke in prikaz sporočila.
F V meniju Driving/Vehicle ( Vožnja /
Vozilo) na zaslonu na dotik
izberite zavihek Vehicle settings
(Nastavitve vozila) ter nato možnost
Security (Varnost) in vklopite/
izklopite možnost Collision risk
and auto braking (Nevarnost
trčenja in samodejno zaviranje).
Do motenj v delovanju kamere ali njenega
nedelovanja lahko pride v naslednjih
razmerah:
-
s
laba vidljivost (nezadostna osvetlitev
vozišča, močno sneženje, močan dež,
gosta megla itd.),
-
b
leščanje (luči nasproti vozečega
vozila, nizko sonce, odboj svetlobe
na mokrem cestišču, izhod iz tunela,
menjavanje sence in svetlobe itd.);
-
z
akrita kamera (blato, zmrzal, sneg,
zarositev itd.).
Pri različicah, ki imajo samo kamero,
naslednje sporočilo opozarja, da je
kamera zakrita: »Driving aids camera:
visibility limited, see user guide «
(Pomoč pri vožnji s kamero: omejena
vidljivost, glejte navodila za uporabo).
V teh primerih so možnosti zaznave lahko
slabše.
6
Vožnja
132
Priporočila za vzdrževanje
- Redno preverjajte, ali so zaznavala in kamere očiščene.
Po potrebi leče kamer očistite z mehko in
suho krpo.
-
Č
e uporabljate visokotlačni čistilnik, mora
biti pištola čistilnika od zaznaval in kamer
oddaljena najmanj 30
cm.
-
V s
labem vremenu ali pozimi poskrbite, da
zaznavala in kamere niso prekrite z blatom,
ledom ali snegom.
Motnje v delovanju
Kadar funkcija ni vklopljena,
utripanje opozorilne lučke gumba in
zvočni signal sporočata napako v
sistemu.
Če pride do nepravilnosti med uporabo
sistema, opozorilna lučka ugasne. Če do napake zaznaval za pomoč
pri parkiranju, kar sporoča vklop
te opozorilne lučke, pride med
uporabo, se funkcija izklopi.
V primeru motnje v delovanju naj sistem preveri
ser visna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica. Če pride do nepravilnosti v
delovanju sistema za krmiljenje,
na instrumentni plošči utripa ta
kontrolna lučka in prikaže se
sporočilo.
Obvezno ustavite takoj, ko je to varno. Obrnite
se na ser visno mrežo CITROËN ali kvalificirano
servisno delavnico.
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka
omogoča samodejni nadzor tlaka v
pnevmatikah med vožnjo.
Takoj, ko je vozilo v gibanju, sistem začne
spremljati tlak v vseh štirih pnevmatikah.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznavala
hitrosti koles, z referenčnimi podatki, ki
morajo biti ponovno inicializirani po
vsakem polnjenju pnevmatike ali menjavi
kolesa .
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm. Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka
v pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Sistem vas ne odvezuje odgovornosti za
mesečno kontrolo tlaka v pnevmatikah
(vključno s kontrolo tlaka v rezer vnem
kolesu) in kontrolo tlaka pred daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi
pnevmatikami poslabša vodenje in
oprijem na cestišču, podaljša zavorno pot,
povzroči prezgodnjo izrabo pnevmatik,
posebej v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše
poti).
Zaradi vožnje s premalo napolnjenimi
pnevmatikami pride tudi do večje
porabe goriva.
Predpisane vrednosti tlaka v pnevmatikah
za vaše vozilo so zabeležene na nalepki
za tlak v pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih
elementih najdete v ustrezni rubriki.
Vožnja