19
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii smartfónu
CarPlay
® na displeji vozidla, ak bola
predtým aktivovaná funkcia CarPlay®.
Predpisy a normy sa neustále vyvíjajú,
a preto vám odporúčame pravidelne
aktualizovať operačný systém vášho
smar tfónu a aktivovať aktualizácie.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
Stlačte tlačidlo „ Telephone“
(Telefón) na zobrazenie rozhrania
CarPlay
®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
V systéme stlačte tlačidlo
„Applications “ (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ prejdete na
funkciu CarPlay
®. Stlačte tlačidlo „CarPlay
“ pre
zobrazenie rozhrania CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB, funkcia CarPlay
®
deaktivuje režim systému Bluetooth®.
Pripojenie smartfónov
MirrorLinkTM
Dostupné podľa krajiny predaja.
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj
z
dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii MirrorLink
TM na
d
ispleji vozidla.
Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a aby sa vykonávala
aktualizácia operačného systému
smar tfónu, ako aj dátum a čas
smar tfónu a systému .
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti
je prehliadanie aplikácií možné len v
zastavenom vozidle; hneď, ako sa vozidlo
uvedie do pohybu, zobrazenie aplikácií sa
preruší.
Funkcia „ MirrorLink
TM“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie „Bluetooth
®“ smartfónu.
.
CITRO
20
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
V systéme stlačte tlačidlo
„Applications “ (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ prejdete na
funkciu MirrorLink
TM.
Stlačte tlačidlo „ MirrorLink
TM“ na
spustenie aplikácie systému.
V závislosti od smartfónu môže byť nutné
aktivovať funkciu „ MirrorLink
TM“.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a
potom ukončiť
pripojenie.
Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami vopred prevzatými do vášho
smartfónu a prispôsobenými technológii
MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia MirrorLink
TM sú dostupné
jednotlivé možnosti audio zdrojov, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových kláves,
ktoré sa nachádzajú v
hornej časti.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel. Podľa kvality vašej siete je potrebné
počkať určitý čas, kým aplikácie budú
dostupné.
Pripojenie smartfónov
Android Auto
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj
z dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii Android Auto
na
displeji vozidla.
Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a aby sa vykonávala
aktualizácia operačného systému
smar tfónu, ako aj dátum a čas
smar tfónu a systému .
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny. Z dôvodu zachovania bezpečnosti
je prehliadanie aplikácií možné len v
zastavenom vozidle; hneď, ako sa vozidlo
uvedie do pohybu, zobrazenie aplikácií sa
preruší.
Funkcia „
Android Auto “ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
V systéme stlačte tlačidlo
„Applications “ (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdite na funkciu „ Android Auto“.
Stlačte tlačidlo „ Android Auto“ pre
spustenie aplikácie systému.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a
potom ukončiť
pripojenie.
Na okraji zobrazenia Android Auto sú dostupné
jednotlivé možnosti zdrojov zvuku, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových tlačidiel,
ktoré sa nachádzajú v hornej časti.
CIT
23
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ Frequency“ (Frekvencia).
Pre automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno z
tlačidiel.
Alebo Presuňte kurzor pre manuálne
vyhľadanie vyššej/nižšej frekvencie.
Alebo Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „ Radio stations“
(Rádiostanice) na vedľajšej stránke.
Stlačte tlačidlo „ Frequency“ (Frekvencia).
Zadajte hodnoty na virtuálnej
klávesnici.
Najpr v zadajte jednotky, následne
kliknite na oblasť desatinných
čísel, aby ste mohli zadať čísla za
desatinnú čiarku. Potvrďte stlačením tlačidla „
OK“.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení, ako
napríklad nabíjačky USB pripojenej do
zásuvky 12 V.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné priestory
atď.) môže znemožniť príjem, a to aj
v režime RDS. K tomuto javu bežne
dochádza pri šírení rozhlasových vĺn a
v žiadnom prípade neznamená poruchu
audio zariadenia.
Uloženie rádiostanice do pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým
stlačením niektorého tlačidla.
Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Na zmenu vlnového pásma stlačte tlačidlo
„Band…“ (Pásmo) v pravej hornej časti displeja.
Aktivácia/deaktivácia RDS
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Radio settings“
(Nastavenia rádia).
Zvoľte položku „ General“.
Aktivujte/deaktivujte položku
„ Station tracking “ (Sledovanie
s t a n i c e).
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Aktivovaná služba RDS umožňuje vďaka
automatickému naladeniu alternatívnych
frekvencií bez prerušenia počúvať rovnakú
rozhlasovú stanicu. No za určitých podmienok
nie je možné zabezpečiť sledovanie tejto
stanice RDS, pretože rozhlasové stanice
nemajú 100
% pokrytie signálom na celom
území danej krajiny. To vysvetľuje stratu
príjmu signálu stanice na prechádzanej trase.
.
CITRO
25
Stlačte tlačidlo „OK“.
Ak je aktivované „ Automatické sledovanie
DAB/FM“, k prepnutiu na analógové rádio
„FM“ môže dôjsť s niekoľkosekundovým
oneskorením a niekedy sa zmení aj
hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí dobrej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na DAB.
Ak počúvaná stanica DAB nie je dostupná
v „FM“ (možnosť „ DAB/FM“ zvýraznená
šedou farbou), alebo ak nie je aktivované
„ Automatické sledovanie DAB/FM“, zvuk
sa pri nedostatočnej kvalite digitálneho
signálu vypne.
Médiá
Por t USB
Vložte kľúč USB do zásuvky USB alebo
pripojte periférne zariadenie USB do zásuvky
USB pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas pr vého pripojenia
môže tento proces tr vať v rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť
znížením počtu nehudobných súborov, ako aj
počtu priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení kľúča
USB. Zoznamy sa ukladajú do pamäte: ak
v nich nie sú vykonané zmeny, bude čas
následného načítania kratší.
Prídavná zásuvka (AUX)
V závislosti od výbavy
Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v
nastaveniach zvuku vybraná položka „ Auxiliary
input “. Prenosné zariadenie (prehrávač MP3 atď.)
pripojte do zásuvky AUX s konektorom
typu Jack pomocou zvukového kábla (nie je
súč asťou dodávk y).
Nastavte najskôr hlasitosť prenosného
zariadenia (na vysokú úroveň). Následne
nastavte hlasitosť audio systému.
S ovládacími pr vkami sa manipuluje pomocou
prenosného zariadenia.
CD prehrávač
V závislosti od výbavy
Do prehrávača vložte disk CD.
Výber zdroja
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Source“ (Zdroj).
Vyberte zdroj.
Sledovanie videa
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
sledovať videá, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, len v zastavenom
vozidle a pri zapnutom zapaľovaní; keď
sa vozidlo znova pohne, prehrávanie videa
sa zastaví.
.
CITRO
26
Vložte kľúč USB do portu USB.Príkazy na ovládanie videa sú dostupné
iba na dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Source“ (Zdroj).
Zvoľte položku Video a spustite
video.
Pri vyberaní kľúča USB najskôr
stlačením tlačidla pozastavenia
zastavte video a následne vyberte
kľúč.
Streamovanie zvuku Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu z
vášho smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth.
Najpr v nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (na vysokú hlasitosť).
Potom nastavte hlasitosť svojho audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky,
bude nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku
pomocou telefónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom
prenosného zariadenia alebo pomocou tlačidiel
systému. Keď sa telefón pripojí v režime
streamovania, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do portu USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/
audioknihy/podcasty).
Použité triedenie je predvolené podľa
autora. Ak chcete zmeniť použité
triedenie, vráťte sa do pr vej úrovne
ponuky a následne zvoľte želané triedenie
(napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte,
aby ste sa dostali k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom portov USB.
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích pr vkov audiosystému vozidla.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
pripojiť pomocou prídavnej zásuvky
s káblom konektora (nie je súčasťou
dodávky) alebo prostredníctvom
streamingu Bluetooth, podľa kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio zariadenie prehráva audio súbory s
formátom „.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“, „.mp3“
s prenosovou rýchlosťou medzi 32 Kb/s a 320
Kb/s.
Podporuje tiež režim s variabilnou prenosovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné prehrať žiadne iné typy súborov
(.mp4 a pod).
Pri súboroch formátu.wma musí ísť o súbory
štandardu wma
9.
Podporované vzorkované frekvencie sú 32, 44
a
48
kHz.
CITRO
27
Ak sa chcete vyhnúť problémom s prehrávaním
alebo zobrazením, odporúčame vytvárať mená
súborov tak, aby mali menej ako 20 znakov a
bez použitia špeciálnych znakov (napr. «?.; ù).
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (tabuľka umiestnenia súborov).Pre zabezpečenie správneho použitia sa
odporúča použiť originálny USB kábel
prenosného zariadenia.
Prehrávač CD (v závislosti od výbavy).
Aby bolo možné prehrávať napálené disky
CD-R alebo CD-RW, pri ich napaľovaní vyberte
v prípade dostupnosti normy ISO 9660 úrovne
1, 2 alebo Joliet.
Ak je disk napálený v inom formáte,
prehrávanie nemusí prebiehať správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy
ten istý štandard napaľovacieho záznamu s čo
najnižšou rýchlosťou záznamu (maximálne 4x),
aby sa dosiahla čo najvyššia kvalita zvuku.
V prípade viacnásobného napaľovania na
jeden disk CD sa odporúča použitie štandardu
Joliet.Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
v ykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu
na to, aký postup ste použili (z
telefónu
alebo zo systému), skontrolujte, či je kód
v
systéme a telefóne rovnaký.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Bluetooth search “
(Vyhľadávanie Bluetooth).
Alebo Zvoľte položku „ Search“ (Hľadať).
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
V prípade zlyhania procesu párovania
sa odporúča deaktivovať a následne
opätovne aktivovať funkciu Bluetooth
vášho telefónu. Zvoľte si názov vybraného telefónu
v zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s
3 profilmi:
-
„T
elephone “ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
-
„ S
treaming “ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov v telefóne),
-
„ M
obile internet data “ (Dáta z mobilného
internetového pripojenia).
.
CITRO
31
Konfigurácia
Audio settings (Nastavenia zvuku)
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Audio settings“
(Nastavenia zvuku).
Zvoľte položku „ Ambience“ (Zvukové prostredie).
Alebo
„Balance “ (Vyváženie).
Alebo
„ Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia. Vyváženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys
©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
pasažierov vo vozidle.
Dostupné je len v
konfigurácii predných a
zadných reproduktorov.
Nastavenia zvuku Ambience (6 voliteľných
prostredí Bass, Medium a Tr e b l e sú
odlišné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Loudness “ (Hlasitosť).
Nastavenia pre „ Balance“ (Vyváženie)
(All passengers (Všetci pasažieri), Driver
(Vodič) a Front only (Predná časť)) sú
spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Touch
tones “, „Volume linked to speed “ a
„ Auxiliary input “.
Integrované audio: systém Sound Staging
Arkamys© optimalizuje rozloženie zvuku
v
interiéri vozidla.
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v zastavenom vozidle .
Stlačením tlačidla „
Play“ (Prehrať)
prehráte správu.
Prístup k „ Email“ závisí od kompatibility
smartfónu a integrovaného systému. Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting of the
profiles “.
Zvoľte si položku „ Profile 1“, „Profile 2 “,
„ Profile 3 “ alebo „Common profile “.
Stlačte toto tlačidlo a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte toto tlačidlo.
Vložte kľúč USB obsahujúci
fotografiu do portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte
prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „ OK“
uložíte nastavenia.
.
CITRO
36
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Prehrávanie môjho USB kľúča začne po veľmi
dlhom čase (približne po 2 až 3
minútach).Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom
môžu výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu
kľúča (10 -násobok uvádzaného času). Vymažte súbory dodané súčasne s kľúčom
a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Disk CD sa vždy vysunie, alebo sa neprehráva. Disk CD je otočený naopak, nemožno ho prečítať, neobsahuje zvukové súbory alebo
obsahuje zvukové súbory formátu, ktorý
zvukový systém nedokáže rozpoznať.
Disk CD bol napálený vo formáte, ktorý nie je
kompatibilný s prehrávačom (udf atď.).
Disk CD je chránený protipirátskym systémom,
ktorý zvukový systém nedokáže rozpoznať.Skontrolujte, či je disk CD vložený do
prehrávača správnou stranou nahor.
Skontrolujte stav disku CD: disk CD nemožno
prehrať, ak je príliš poškodený.
Skontrolujte obsah v obale nahraného CD.
Pozrite si rady v kapitole „ AUDIO“.
Prehrávač diskov CD zvukového systému
nedokáže čítať disky DVD.
V
dôsledku nedostatočnej kvality zvukový
systém nenačíta niektoré napálené disky CD.
Médiá
Nenachádzam niektoré rádiostanice v
zozname prijímaných staníc.
Názov rádiostanice sa mení. Stanica možno nebola vybraná alebo zmenila
svoj názov v zozname.
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto
svojich názvov iné údaje (napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov
stanice.Stlačte a podržte tlačidlo „Update list“
(Aktualizovať zoznam) vo vedľajšej ponuke
„Radio stations“.
CITRO