
3
.
.
bit.ly/helpPSA
Preporuke za vožnju 118
Pokretanje/zaustavljanje motora pomoću  
k ljuč a
 12
0
Pokretanje/isključivanje motora pomoću 
sistema Pristup i startovanje uz slobodne  
r uke
 12
1
Parkirna kočnica
 
1
 24
Ručni menjač sa 5 brzina
 
1
 24
Ručni menjač sa 6 brzina
 
1
 24
Automatski menjač brzine (EAT6)
 
1
 25
Indikator promene brzine.
 
1
 28
Pomoć pri kretanju na uzbrdici
 
1
 29
Stop & Start
 
1
 29
Ekran u visini glave
 
1
 32
Memorisanje brzina
 
1
 33
Prepoznavanje ograničavanja brzine 
i
  savetodavni znakovi  
1
 34
Limiter brzine
 
1
 37
Regulator brzine
 
1
 39
Collision Risk Alert i Active Safety Brake
 
1
 42
Upozorenje o gubitku pažnje
 
1
 46
Upozorenje za neželjeno prelaženje linije
 
1
 48
Nadgledanje mrtvih uglova
 
1
 49
Pomoć pri parkiranju
 
1
 51
Gornja kamera za kretanje unazad
 
1
 52
Park Assist
 
1
 55
Detekcija nedovoljnog pritiska  
u pneumaticima
 
1
 61Kompatibilnost goriva
 1 65
Rezer voar za gorivo  1 66
Zaštitni ventil za gorivo (dizel)
 
1
 67
Lanci za sneg
 
1
 67
Kuka za vuču koja se može ukloniti  
bez alata
 
1
 68
Uređaj za vuču
 
1
 71
Režim uštede energije
 
1
 72
Zamena metlice brisača
 1
73
Krovne poluge
 
1
 73
H a u b a
 1
74
M o t o r i
 17
5
Provera nivoa tečnosti
 
1
 76
Provere
 
1
 78
AdBlue
® (Motori BlueHDi) 1 80
Nestanak goriva (dizel)  
1
 84
Komplet za privremenu popravku  
probušenog pneumatika
 1
84
Rezer vni točak
 
1
 88
Zamena sijalice
 
1
 93
Zamena osigurača
 
1
 97
Akumulator od 12
  V  
2
 02
Vuča
 2
05Karakteristike motora i vučnih opterećenja 
 
2
 07
Dimenzije
 2
 10
Identifikacione oznake  
2
 11
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehničke karakteristike
Abecedni sadržaj
Pristup dodatnim video-
snimcima
Audio i telematska oprema
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Zvučni sistem Bluetooth
. 
Sadržaj  

33
Meni "Trip computer"
Warning log
U njemu možete naći pregled poruka 
upozorenja za funkcije i možete ih videti 
prikazane na ekranu.
Meni "Connections"
Meni "Personalisation-
configuration"
Definisanje parametara vozilaOvaj meni vam omogućava da konsultujete 
informacije koje se tiču statusa vozila.
Sa uključenim audio-sistemom, ovaj meni 
omogućava uparivanje Bluetooth uređaja 
(telefon, čitač medija) i definisanje režima 
povezivanja (komplet za slobodne ruke, 
reprodukcija audio datoteka).
Za više detalja o aplikaciji "Connections", 
pogledajte odeljak "Audio i telematska oprema".
Ovaj meni omogućava pristup sledećim funkcijama:
- " Define the vehicle parameters" (Definisanje 
parametara vozila),
-
 
"
 Display configuration" (Konfiguracija prikaza).
U zavisnosti od verzije i/ili od zemlje prodaje, 
ovaj meni omogućava aktiviranje/deaktiviranje 
sledeće opreme:
- 
" L
ighting ":
•
 "
Directional headlamps",
•
 
"
 Follow-me-home headlamps",
•
 
"
 Welcome lighting".
-
 
" C
omfort ":
•
 
"
 Rear wipe in reverse gear".
-
 
" Dr
iving assistance ":
•
 
A
 uto. emergency braking,
•
 
F
 atigue Detection System,
•
 Spe
ed recommendation.
Za više informacija o raznoj opremi, pogledajte 
odgovarajući odeljak.
Podešavanje prikaza
Ovaj meni vam omogućava da promenite jezik 
koji koristi ekran sa definisane liste.
Ovaj meni omogućava pristup sledećim 
podešavanjima:
-
 
"
 Choice of units" (Izbor jedinica),
-
 
"
 Date and time adjustment" (Podešavanje 
datuma i vremena),
-
 
"
 Display personalisation" (Konfiguracija 
prikaza),
-
 
"
 Choice of language" (Izbor jezika). Iz bezbednosnih razloga, vozač sme 
da vrši ove radnje samo kada je vozilo 
zaustavljeno, jer one zahtevaju punu 
pažnju.
Ekran na dodir
Ekran na dodir omogućava pristup:
-
 k omandama sistema za grejanje/
rashlađivanje,
-
 
m
 enijima za podešavanje funkcija i sistema 
vozila,
-
 
k
 omandama audio –sistema i telefona i 
prikazivanje povezanih informacija,
i, u zavisnosti od opreme, omogućava:
-
 
p
 rikazivanje poruka upozorenja i informacija 
senzora za pomoć pri parkiranju,
-
 
t
 rajni prikaz vremena i spoljašnje 
temperature (plava lampica se pojavljuje u 
slučaju rizika od poledice),
-
 
p
 ristup uslugama interneta i komandama 
navigacionog sistema i prikaz povezanih 
informacija.
Iz bezbednosnih razloga, vozač mora 
da obavlja sve operacije koje zahtevaju 
njegovu punu pažnju kada vozilo nije 
u pokretu.
Neke funkcije nisu dostupne pri vožnji.
1 
I  

172
Režim rasterećenja u 
potrošnji energije
Sistem koji upravlja korišćenjem određenih 
funkcija u zavisnosti od količine struje koja je 
ostala u akumulatoru.
U toku vožnje, prekid dovoda električne 
energije isključuje određene funkcije, kao što 
su rad klime, odmrzavanje zadnjeg stakla...
Isključene funkcije se automatski ponovo 
uključuju čim uslovi to dozvole.
Režim uštede energije
Sistem koji upravlja trajanjem korišćenja 
određenih funkcija da bi se očuvao dovoljan 
nivo napunjenosti akumulatora.
Nakon zaustavljanja motora, možete i dalje 
koristiti funkcije kao što su audio i telematski 
sistem, brisači vetrobranskog stakla, farovi 
za oborena svetla, plafonska svetla itd. u 
maksimalnom kombinovanom trajanju od oko 
četrdeset minuta.
Prebacivanje u ovaj režim
Na ekranu instrument table se pojavljuje 
poruka o prelasku na režim uštede energije 
i da su aktivne funkcije prebačene u stanje 
pripravnosti.Ako dođe do telefonskog poziva tokom 
ovog vremena, on će biti održavan oko 
10
  minuta uz pomoć Bluetooth sistema za 
slobodne ruke vašeg audio-sistema.
Napuštanje režima
Ove funkcije se automatski ponovo aktiviraju 
pri narednom korišćenju vozila.
Da bi se funkcije odmah aktivirale, startujte 
motor i pustite ga da radi:
-
 
m
 anje od deset minuta, da biste imali na 
raspolaganju ovu opremu tokom pet minuta, Prazan akumulator onemogućava 
startovanje motora.
Za više informacija o akumulatoru od 
12
  V
, pogledajte odgovarajući odeljak.
Poštujte maksimalno dozvoljeno vučno 
opterećenje naznačeno u saobraćajnoj 
dozvoli, nalepnici proizvođača i odeljku 
Tehničke karakteristike
 ovog vodiča.
Poštovanje maksimalnog opterećenja 
na kuki za vuču (kugli) uključuje i 
upotrebu dodatne opreme (nosača 
bicikla, kutije za teret i sl.).
Poštujte važeće propise u zemlji u kojoj 
vozite. - 
v
 iše od deset minuta, da biste mogli da 
koristite opremu tokom približno trideset 
minuta.
Pustite da motor radi u predodređenom trajanju 
da biste bili sigurni da će količina struje u 
akumulatoru biti dovoljna.
Nemojte uzastopno i neprestano pokretati 
motor kako biste napunili akumulator. 
Praktične informacije  

1
CITROËN Connect Nav
GPS satelitska navigacija – 
Aplikacije – Multimedijalni 
audio – Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci 
2
K
omande na volanu  
3
M
eniji
 3
G
lasovne komande  
5
N
avigacija
 1
 1
Povezana navigacija
 
1
 3
Aplikacije
 1
6
Radio
 21
R
adio DAB (Digital Audio 
Broadcasting, emitovanje 
digitalnog audio-sadržaja)
 2
2
Mediji
 23
T
elefon
 2
 5
Podešavanja
 2
9
Najčešće postavljana pitanja
 
3
 2Različite opisane funkcije i podešavanja 
se razlikuju u zavisnosti od verzije i 
konfiguracije vašeg vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova 
operacija zahteva punu pažnju vozača, 
povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog 
telefona na "hendsfri" Bluetooth sistem 
vašeg audio sistema treba obavljati kada 
je vozilo zaustavljeno
, a kontakt dat.
Sistem je zaštićen tako da može da radi 
isključivo u vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy 
Mode  (Režim uštede energije) signalizira 
neizbežan prelazak u stanje pripravnosti.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim 
OSS (softver otvorenog kôda) kôdovima 
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
. 
CITRO

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Dok motor radi, jednim pritiskom 
isključujete zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim 
pritiskom pokrećete sistem.
Podešavanje jačine zvuka.
Koristite tastere sa obe strane ili ispod ekrana 
osetljivog na dodir, da biste pristupili menijima, 
zatim pritisnite virtuelne tastere na ekranu 
osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor" 
ili "Meni" sa obe strane ekrana osetljivog 
na dodir da biste pristupili menijima, zatim 
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Možete u svakom trenutku da prikažete meni 
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su 
bele boje.
Pritisnite krstić za povratak na prethodni nivo.
Pritisnite "OK" za potvrdu. Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog" 
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku, 
neabrazivnu krpu (krpica za naočare), bez 
upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite zašiljene predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
*
 
U z
 avisnosti od opreme. 
Neke informacije su stalno prisutne u gornjem 
pojasu ekrana osetljivog na dodir:
-
 
P
 onavljanje informacija sa klima uređaja 
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup 
odgovarajućem meniju.
-
 
I
 dite direktno na biranje izvora zvuka, 
na listu radio stanica (ili listu naslova u 
zavisnosti od izvora).
-
 
I
 dite na obaveštenja o porukama, porukama 
elektronske pošte, ažuriranja mape i, 
u zavisnosti od usluga, obaveštenja o 
navigaciji.
-
 
I
 dite na podešavanja ekrana osetljivog na 
dodir i digitalne instrument table. Biranje audio izvora (u zavisnosti od verzije):
-
 
F
 M/DAB*/AM* radio-stanice.
-
 
K
 ljuč USB.
-
 
C
 D Čitač (u zavisnosti od modela).
-
 
Č
 itač medija povezan preko pomoćne 
utičnice (u
  zavisnosti od modela).
-
 
T
 elefon povezan preko Bluetooth i 
multimedijskog emitovanja Bluetooth* 
(strimovanje). 
CIT  

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Povezana navigacija
 
ili  Unesite podešavanja navigacije i 
odaberite destinaciju.
Koristite usluge dostupne u realnom 
vremenu, u zavisnosti od opreme.
Aplikacije
 
ili Izvršite neke aplikacije na 
pametnom telefonu koji je povezan 
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM ili 
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja 
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Radio mediji
 
ili  Izaberite audio izvor, radio stanicu, 
prikažite fotografije.
Telefon
 
ili Povežite telefon preko Bluetooth®, 
čitajte poruke, poruke elektronske 
pošte i šaljite brze poruke.
Konfiguracija
 
ili  Konfigurišite lični profil i/
ili konfigurišite zvuk (balans, 
ambijent...) i prikaz ( jezik, jedinice, 
datum, vreme...). 
CITRO

9
Glasovne komande za 
"Telephone" (Telefon)
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom, 
ove glasovne komande mogu se izvršiti sa 
bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom 
na taster "Telephone" (Telefon) smešten 
na volanu, pod uslovom da ne postoji 
telefonski poziv koji je u toku.
Ukoliko telefon nije povezan preko 
Bluetooth, glasovna poruka upozorava: 
"Please first connect a telephone" (Molimo 
vas da najpre povežete telefon) i glasovna 
sesija će biti zatvorena.Glasovne komande
Poruke za pomoć
Call contact <...> * Da biste uputili telefonski poziv, izgovorite 
"pozovi" i ime kontakta, na primer: "Pozovi 
Petra Petrovića". Možete da navedete i vrstu 
telefona, na primer: "Pozovi Petra Petrovića 
na fiksni telefon". Da biste uputili poziv prema 
broju, izgovorite "biraj" i broj telefona, na 
primer: "Biraj 10.7776.835417". Glasovnu 
poštu možete da proverite tako što ćete 
izgovoriti "pozovi glasovnu poštu". Da biste 
poslali tekstualnu poruku, izgovorite "pošalji 
brzu poruku kontaktu" i ime kontakta, a zatim 
ime brze poruke koju želite da pošaljete. Na 
primer: "pošalji brzu poruku kontaktu Petar 
Petrović, kasnim". Da biste prikazali listu 
poziva, izgovorite "prikaži pozive". Za više 
informacija o SMS porukama možete da 
kažete "pomoć oko slanja tekstualnih poruka".
Dial (Biraj broj) <...>*
Display contacts (Prikaži kontakte)*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *
*
 
O
 va funkcija je dostupna samo ako je 
telefon povezan sa sistemom koji podržava 
preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako 
je preuzimanje izvršeno.
. 
CITRO

10
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom, 
ove glasovne komande mogu se izvršiti sa 
bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom 
na taster "Telephone" (Telefon) smešten 
na volanu, pod uslovom da ne postoji 
telefonski poziv koji je u toku.
Ukoliko telefon nije povezan preko 
Bluetooth, glasovna poruka upozorava: 
"Please first connect a telephone" (Molimo 
vas da najpre povežete telefon) i glasovna 
sesija će biti zatvorena.Glasovne komande
Poruke za pomoć
Send text to <...>  Da biste preslušali poruke, možete da 
izgovorite "slušaj poslednju poruku". Kada 
želite da pošaljete tekstualnu poruku, tu 
je skup brzih poruka spremnih za slanje. 
Samo upotrebite ime brze poruke i izgovorite 
npr. "pošalji brzu poruku kontaktu Jovan 
Stojanović, Kasnim". U meniju telefona 
potražite imena podržanih poruka.
Izgovorite "pozovi" ili "pošalji brzu poruku 
kontaktu", a zatim izaberite red sa liste. Da 
biste se pomerali po listi prikazanoj na ekranu, 
možete da kažete "idi na početak", "idi na kraj" 
"sledeća stranica" ili "prethodna stranica". Da 
biste opozvali izbor, izgovorite "opozovi". Da 
biste otkazali trenutnu radnju i počeli ponovo, 
kažite "otkaži".
Listen to most recent message
*
Sistem šalje samo unapred podešene 
"Quick messages" (Brze poruke).
Glasovne komande "Text 
message" (Tekstualna poruka)
* Ova funkcija je dostupna samo ako je  telefon povezan sa sistemom koji podržava 
preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako 
je preuzimanje izvršeno. 
CITRO