52
Zamykání vozidla s aktivací
pouze obvodové ochrany
Deaktivujte prostorovou ochranu vozidla,
abyste zabránili nechtěnému spuštění alarmu
ve zvláštních případech, například:
-
p
ři ponechání zvířete ve vozidle,
-
p
ři ponechání okna v pootevřené poloze,
-
p
ři mytí vozidla,
-
p
ři vyměňování kola,
-
p
ři odtahu vozidla,
-
p
ři přepravě vozidla na lodi či trajektu.
Deaktivace prostorové ochrany
a signalizace zvednutí vozidla
F Vypněte zapalování a během
deseti sekund stiskněte tlačítko,
dokud se tr vale nerozsvítí
kontrolka.
F
V
ystupte z vozidla.
F
O
kamžitě zamkněte vozidlo pomocí
dálkového ovládání nebo pomocí systému
„Odemykání a startování bez klíčku“.
Aktivuje se pouze obvodová ochrana alarmu:
kontrolka na tlačítku bude blikat jednou za
sekundu.
Deaktivaci je třeba provést znovu po každém
vypnutí zapalování.
Opětovná aktivace prostorové
ochrany a funkce signalizace
zvednutí vozidla
F Deaktivujte obvodovou ochranu odemknutím vozidla dálkovým ovladačem
nebo pomocí systému „Odemykání a
startování bez klíčku“.
Kontrolka v
tlačítku zhasne.
F
O
pět aktivujte úplně alarm uzamknutím
vozidla dálkovým ovládáním nebo pomocí
systému „Odemykání a startování bez
klíč ku“.
Kontrolka tlačítka opět bliká v sekundových
intervalech.
Spuštění alarmu
Poplach je signalizován zvukem sirény
a blikáním směrových světel po dobu třiceti
sekund.
Funkce prostorové ochrany a ochrany
sledování náklonu zůstávají aktivní do
desátého následného spuštění alarmu.
Po odemknutí vozidla pomocí dálkového
ovladače nebo systému „Odemykání a
startování bez klíčku“ znamená rychlé blikání
kontrolky na tlačítku, že za Vaší nepřítomnosti
došlo ke spuštění alarmu. Po zapnutí
zapalování se toto blikání okamžitě zastaví.
Porucha dálkového ovladače
Pro deaktivaci monitorovacích funkcí:
F o demkněte vozidlo klíčem (vestavěným v
dálkovém ovladači) zasunutým do zámku ve
dveřích řidiče,
F
o
tevřete dveře, spustí se alarm,
F
z
apněte zapalování, alarm se vypne.
Kontrolka tlačítka zhasne.
Zamykání vozidla bez
aktivace alarmu
F Uzamkněte nebo dvojitě uzamkněte vozidlo klíčem (vestavěným do dálkového ovladače)
zasunutým do zámku ve dveřích řidiče.
Provozní porucha
Rozsvícení kontrolky tlačítka při zapnutí
zapalování signalizuje poruchu systému.
Nechejte systém překontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném ser visu typu „odborný
servis“.
V
80
Ovladač světel
Za určitých klimatických podmínek
(například nízká teplota, vlhkost) se
na vnitřním povrchu skel světlometů a
zadních světel může objevit sražená pára;
tato pára zmizí několik minut po zapnutí
světel.
Jestliže dojde k selhání jedné nebo více
žárovek, budete hlášením požádáni,
abyste dotčené světlo nebo světla
zkontrolovali.
Cestování do zahraničí
Při cestách do zemí s provozem na
opačné straně než ve Vaší zemi je třeba
upravit seřízení potkávacích světel
tak, aby nebyli oslňováni řidiči vozidel
jedoucích v protisměru. Obraťte se na
sevis sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Hlavní osvětlení
Volba režimu hlavního
osvětlení
Otočením prstence nastavte požadovaný
symbol proti značce.
Automatické rozsvícení čelních
světlometů/denních provozních světel.
Pouze obrysová světla.
Tlumená nebo dálková světla.
Přepínání světlometů
V režimu „AU TO“ a když jsou zapnutá
obrysová světla, může řidič přitažením páčky
aktivovat světelnou houkačku.
Zobrazení na přístrojové desce
Rozsvícení příslušné kontrolky na přístrojové
desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel.
Světlomety do mlhy
Zadní mlhové světlo
Přitáhněte páčku pro přepnutí z potkávacích na
dálková světla a naopak.
Funguje společně se zapnutými
obrysovými nebo tlumenými světly.
F
Z
apíná se otočením prstence dopředu.
Při automatickém zhasnutí světel (poloha
„ AUTO “) zůstanou mlhové světlo a tlumená
světla rozsvícená.
F
Z
hasnout je lze otočením prstencem
směrem dozadu.
Osvětlení a viditelniost
88
S audiosystémem
V nabídce „Osobní nastavení -
konfigurace “ aktivujte/deaktivujte
funkci „ Stírání zadního okna při
zařazení zpětného chodu “.
Prostřednictvím dotykové obrazovky
F V nabídce Světla pro řízení/
Voz idlo zvolte záložku „ Ostatní
nastavení “, poté „Světla
komfort “ a
aktivujte/deaktivujte
„ Stírání zadního okna při
couvání “.
Ostřikování čelního skla
Vytáhněte ovladač ostřikování čelního skla k
sobě. Dojde k ostřiku čelního skla a stěrače se
zapnou na předem nastavenou dobu. Výšku proudu ostřiku skla je možné
nastavit. Jestliže chcete změnit nastavení
z výroby, vložte jehlu do každé z trysek a
upravte jejich polohu.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od
čelního skla.
Používá se pro vyčištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v zimním období.
F
D
o uplynutí jedné minuty od vypnutí
zapalování způsobí každý úkon provedený
se sdruženým ovladačem stěračů
přemístění lišt stěračů do svislé polohy.
F
P
o provedení zásahu je můžete po zapnutí
zapalování opět přesunout do výchozí
polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem.
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
- m anipulovat s nimi opatrně,
- p ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n epoužívat je k uchycení kartonové
desky na čelním okně,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
Automatické stěrače
čelního okna
Stěrače čelního okna se zapínají automaticky,
jakmile je detekován déšť (snímačem za
vnitřním zpětným zrcátkem), a
přizpůsobují
svou rychlost intenzitě dešťových srážek bez
nutnosti zásahu řidiče.
Osvětlení a viditelniost
95
F V nabídce Řízení/vozidlo na
dotykové obrazovce vyberte
kartu „ Rychlé přístupy “, poté
„ Systém bránící prokluzování
kol “.
Nebo podle verze. F
O
točte volič „Regulace
prokluzu“ do této polohy.
Provozní porucha
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a hlášením na displeji přístrojové
desky, signalizuje poruchu systému.
Po nehodě nechte systém zkontrolovat
v ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu. ASR/DSC
Tyto systémy poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu jízdy,
avšak řidič se při jejich použití nesmí
domnívat, že může riskovat nebo jet příliš
vysokou rychlostí.
Při podmínkách se sníženou přilnavostí
kol (déšť, sníh, náledí) se zvyšuje
nebezpečí ztráty kontroly nad vozidlem.
V
zájmu vlastní bezpečnosti je proto
důležité, aby tyto systémy byly tr vale
aktivovány za všech podmínek, zejména
pak za ztížených podmínek.
Správná funkce těchto systémů závisí
na dodržování doporučení výrobce
týkajících se zejména kol (pneumatik
a ráfků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí, a rovněž
na respektování postupů pro montáž
a
opravy v ser visu sítě CITROËN.
Aby bylo možno využívat spolehlivosti
těchto systémů v
zimním období, je
nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, které umožní vozidlu
uchovat si neutrální jízdní vlastnosti.
Nechte systém překontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
Regulace prokluzu
Jedná se o speciální patentovaný
p rotiprokluzový systém, který zlepšuje přenos
hnací síly na sněhu a
v blátivém nebo písčitém
terénu.
Funkce tohoto systému je optimalizovaná pro
všechny situace, do nichž se vozidlo dostává,
a
umožňuje jízdu na většině povrchů s nízkou
přilnavostí.
Pedál akcelerace musíte sešlápnout
dostatečně, aby systém mohl využít výkon
motoru. Dosažení vysokých otáček motoru je
zcela normální.
Volič s
pěti polohami vám umožňuje
vybírat režim regulace odpovídající jízdním
podmínkám, se kterými se na cestě setkáte.
Volba režimu je potvrzena rozsvícením
příslušné kontrolky.
Tento systém, spojený s pneumatikami pro
celoroční použití (Peak Mountain Snow
Flake), nabízí kompromis mezi bezpečností,
přilnavostí a pohyblivostí vozidla. Je účinný
v zimních i letních podmínkách.
5
% H ] S H
101
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou jimi za jízdy všichni připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás i
při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravování délky
pásu podle vašich tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro
automatické zablokování pásu v
případě
nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení
vozidla. Zařízení můžete odblokovat
zatáhnutím za pás a
jeho uvolněním, přičemž
pás se mírně navine zpět. Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený,
-
s
mí zadržovat pouze jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat žádné známky naříznutí
nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravovaný nebo
pozměněný, aby nedošlo k
narušení jeho
funkce.
Dle platných bezpečnostních předpisů smějí
být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny pouze v odborném
ser visu s náležitě proškolenými pracovníky
a adekvátním vybavením, které Vám může
poskytnout právě ser vis sítě CITROËN.
Nechejte v
ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném ser visu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a
to
zejména když zpozorujete, že jsou na pásech
patrné známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek
prodávaným v
síti CITROËN.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a
navinutý.Doporučení týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12
let nebo měří
méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na vašich
kolenou.
Více informací o dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole.
Doporučení
V případě nehody
V z ávislosti na druhu a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na airbazích.
Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem
a
uvolněním neškodného kouře; obojí je
způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v
systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v
ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
5
Bezpečnost
103
Odpálení
Airbagy se rozvinou současně (pokud není
čelní airbag spolujezdce deaktivován) při
silném čelním nárazu směřujícím do celé nebo
do části detekční zóny A, v podélné ose vozidla
ve vodorovné rovině a ve směru z přední k
zadní části vozidla.
Čelní airbag se nafoukne mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s
cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed.
Provozní porucha
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, je nutné
nechat systém prověřit v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném
ser visu. Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu nemusely
rozvinout.
Boční airbagy
Tento systém v případě prudkého bočního
n árazu omezuje nebezpečí poranění hrudníku
a v oblasti mezi boky a
rameny řidiče
a
předního spolujezdce.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla sedadla na straně dveří.
Odpálení
Boční airbag se rozvine jednostranně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině a z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi bokem
a
ramenem cestujícího na předním sedadle
a
panelem příslušných dveří.
Hlavové airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně řidiče
a spolujezdců (kromě cestujícího vzadu
uprostřed) v
případě prudkého bočního nárazu,
a
to s cílem omezit nebezpečí poranění boční
části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v
horní části prostoru pro cestující.
Odpálení
Hlavový airbag se odpaluje současně s bočním
a irbagem na příslušné straně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a
to kolmo
k
ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější
strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na předním nebo zadním sedadle a
okny.
Porucha
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, je nutné
nechat systém prověřit v ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Airbagy by se totiž v
případě silného nárazu
nemusely odpálit.
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
v
případě převrácení vozidla se airbagy
nemusejí rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo při
čelním nárazu se žádný z
bočních airbagů
nerozvine.
5
Bezpečnost
104
Pokyny
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte
dále popsaná bezpečnostní pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Jezděte se správně seřízeným a zapnutým
bezpečnostním pásem.
Mezi airbagy a cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře,
předmět...). Nepřipevňujte nebo nelepte
nic ani v
blízkosti, ani do prostoru rozvinutí
airbagů – mohlo by dojít k
poranění při
odpálení airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
svého vozidla, zejména pak v
bezprostřední
blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být
prováděn pouze v
ser visu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném ser visu.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě
(za několik milisekund) a
potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k
úniku horkých
plynů otvory vytvořenými za tímto účelem. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena
ani nenechávejte ruce na středové části
volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na
palubní desku, při odpálení airbagů by tyto
předměty mohly způsobit zranění.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy
na předních dveřích (modifikace dveří
nebo jejich oprava) nebo na jejich vnitřním
obložení, které nebyly provedeny v
souladu
s
předpisy výrobce vozidla, mohou negativně
ovlivnit funkci těchto snímačů – nebezpečí
poruchy funkce bočních airbagů!
Tyto práce smějí provádět pouze pracovníci
ser visní sítě CITROËN nebo jiných odborných
servisů.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s
bočními
airbagy. Více informací o
nabídce potahů
vhodných pro Vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti CITROËN.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže v
případě odpálení bočního
airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
snímači bočního nárazu. Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
h l av y.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla
demontována, neboť se podílejí na upevnění
hlavových airbagů.
Bezpečnost
117
Mechanická dětská
pojistka
ZamknutíOdemknutí
F Klíčem k
zapalování nebo klíčem
vestavěným do dálkového ovladače otočte
čer vený ovladač až na doraz:
-
d
oleva na levých zadních dveřích,
-
d
oprava na pravých zadních dveřích.
Nespleťte si ovladač dětské pojistky, který
je čer vené bar vy, s
ovladačem nouzového
zamykání černé bar vy.
Elektrická dětská pojistka
Aktivace/deaktivace
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje
poruchu elektrické dětské pojistky.
Nechte funkci zkontrolovat v
ser visu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Tento systém je nezávislý a
za žádných
okolností nenahrazuje systém centrálního
zamykání.
Stav dětské pojistky zkontrolujte po
každém zapnutí zapalování.
Při opouštění vozidla vždy vytáhněte klíč
ze zapalování, i
když od vozidla odcházíte
jen na krátkou chvíli.
Mechanické zařízení znemožňující otevření
zadních dveří pomocí vnitřní kliky.
Ovladač pojistky čer vené bar vy se nachází na
okraji obou zadních dveří.
Je označen značkou na karoserii.
F
K
líčem k
zapalování nebo klíčem
vestavěným do dálkového ovladače otočte
čer vený ovladač až na doraz:
-
d
oprava na zadních levých dveřích,
-
d
oleva na zadních pravých dveřích. Systém dálkového ovládání pro znemožnění
otevření zadních dveří jejich vnitřními ovladači. Se zapnutým zapalováním:
F
S
tiskněte toto tlačítko – kontrolka v tlačítku
se rozsvítí a zobrazí se hlášení potvrzující
aktivaci.
F
Z
novu stiskněte toto tlačítko – kontrolka
v tlačítku zhasne a zobrazí se hlášení
potvrzující deaktivaci.
Tato kontrolka zůstává rozsvícená, dokud je
dětská pojistka aktivována. Dveře lze i nadále
otevřít zvenčí.
Tato kontrolka zůstává zhasnutá, dokud je
dětská pojistka deaktivována.
5
Bezpečnost