32
„C” monokróm képernyő
Üzenetek a képernyőn
A képernyő az alábbi információkat jeleníti
meg:
-
p
ontos idő,
-
d
átum,
-
k
ülső hőmérséklet (fagyveszély esetén
v ill o g),
-
a p
arkolóradar grafikus kijelzései,
-
é
ppen hallgatott hangforrás neve,
-
t
elefon vagy kihangosító,
-
f
igyelmeztető üzenetek,
-
a k
ijelző és a gépjármű felszereléseinek
paraméterezési menüi.
Kezelőszervek
Audiorendszerén a következő lehetőségek
állnak rendelkezésére:
F
a M
ENU gomb a főmenübe való
belépéshez,
F
a „ 5” v
agy „6” gomb a képernyőn látható
elemek görgetéséhez,
F
a „ 7” v
agy „8” gomb az értékek
módosításához,
F
a
z OK gomb a jóváhagyáshoz,
vagy
F
a V
issza gomb a folyamatban lévő
műveletből történő kilépéshez.
Főmenü
F A főmenübe való belépéshez nyomja meg
a MENU gombot:
-
„
Multimedia”,
-
„Telephone”,
-
„
Trip computer”,
„Multimedia” menü
Ha be van kapcsolva az audiorendszer,
ebben a menüben kapcsolhatja be, illetve ki a
rádióhoz tartozó funkciókat (RDS, DAB / FM
auto tracking, RadioText (TXT) display), vagy
választhatja ki az adathordozó lejátszási
módját: Normal, Random, Random all, Repeat.
A „Multimedia” alkalmazás használatáról
bővebben az „ Audio- és telematikai
berendezések” c. fejezet vonatkozó részében
olvashat.
„Te l e p h o n e ” m e n ü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ebből a
menüből indíthat hívást és tekintheti meg a
különböző telefonos listákat.
A „Telephone” alkalmazás használatáról
bővebben az „ Audio- és telematikai
berendezések” c. fejezet vonatkozó részében
olvashat. -
„
Connections”,
-
„
Personalisation-configuration”.
F
A k
ívánt menü kiválasztásához nyomja
meg a „ 7” vagy a „ 8” gombot, majd a
jóváhagyáshoz az OK gombot.
Fedélzeti műszerek
33
„Trip computer” menü
Warning log
Összefoglalja a funkciók figyelmeztető
üzeneteit, és megjeleníti őket a képernyőn.
„Connections” menü
„Personalisation-
configuration” menü
Gépjármű-paraméterek
meghatározásaA menüből a gépjármű állapotára vonatkozó
információkhoz férhet hozzá.
Ha be van kapcsolva az autórádió, ezen a menün
keresztül párosíthatja a Bluetooth-eszközt (telefon,
médialejátszó) vagy bonthatja a csatlakoztatást, és
adhatja meg a csatlakoztatás módját (kihangosító
készlet, audiofájlok olvasása).
A „Connections” alkalmazás használatáról
bővebben az „ Audio- és telematikai berendezések”
c. fejezet vonatkozó részében olvashat.
A menüből a következő funkciókhoz férhet
hozzá:
-
„
Define the vehicle parameters”,
-
„
Display configuration”.
Ez a menü lehetővé teszi a következő
berendezések ki-/bekapcsolását, a
modellváltozattól és/vagy a forgalmazó
országtól függően:
-
„Lighting”:
•
„
Directional headlamps”,
•
„
Follow-me-home headlamps”,
•
„
Welcome lighting”.
-
„Comfort ”:
•
„
Rear wipe in reverse gear”.
-
„Driving assistance ”:
•
A
uto. emergency braking,
•
F
atigue Detection System,
•
Spe
ed recommendation.
A különböző berendezésekkel kapcsolatos
további tudnivalókért olvassa el a vonatkozó
részeket.
Kijelző beállítása
A menü lehetővé teszi a kijelzés nyelvének
kiválasztását egy adott listából.
A menüben a következők beállítását végezheti
el:
-
„
Choice of units”,
-
„
Date and time adjustment”,
-
„
Display personalisation”,
-
„
Choice of language”, Biztonsági okokból a fokozott figyelmet
igénylő műveleteket a vezető kizárólag
álló gépjárműben végezheti el.
Érintőképernyő
Az érintőképernyő hozzáférést biztosít:
-
a f űtés-/légkondicionáló rendszer
kezeléséhez,
-
a g
épjárműfunkciók és az egyes rendszerek
beállítását szolgáló menükhöz,
-
a
z audiorendszerek és a telefon
kezeléséhez és a kapcsolódó információk
kijelzéséhez,
valamint felszereltségtől függően lehetővé
teszi:
-
a f
igyelmeztető üzenetek és a grafikus
parkolássegítő üzeneteinek kijelzését,
-
a p
ontos idő és a külső hőmérséklet állandó
kijelzését ( jegesedés veszélye esetén
kigyullad egy kék visszajelző),
-
a h
ozzáférést a navigációs rendszer
vezérléseihez és a társított információk
kijelzéséhez.
Biztonsági okokból a fokozott
odafigyelést igénylő műveleteket a
vezetőnek mindig álló gépjárműben
kell elvégeznie.
Egyes funkciók menet közben nem állnak
rendelkezésre.
1
Fedélzeti műszerek
40
Audiorendszerrel
F Nyomja meg a MENU gombot a főmenü
eléréséhez.
F
A „ 7” v
agy a „8” gombbal jelenítse meg a
„Personalisation-configuration” menüt, majd
nyomja meg az OK gombot.
F
A „ 5” v
agy a „6” gombbal jelenítse meg a(z)
„Display configuration” menüt, majd nyomja
meg az OK gombot.
F
A „ 5” v
agy a „6” gombbal válassza ki a
„Date and time adjustment” vonalat, majd
nyomja meg az OK gombot.
F
A „ 7” v
agy a „8” gombbal válassza
ki a módosítani kívánt beállítást. A
jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
F
E
gyesével adja meg a beállításokat, és
hagyja őket jóvá az OK gombbal.
F
A j
óváhagyáshoz a „ 5” vagy „ 6” gomb,
majd az OK gomb megnyomásával jelölje
ki az OK mezőt, vagy nyomja meg a
visszavonáshoz a Vissza gombot.
CITROËN Connect Radióval
F Válassza a Beállítások menüt.
F
V
álassza ki a következőt:
„ Rendszerkonfigurálás ”.
F
V
álassza ki a következőt:
„ Dátum és pontos idő ”.
F Válassza ki a Dátum vagy Óra lehetőséget.
F V álassza ki a megjelenítési módokat.
F
M
ódosítsa a dátumot és/vagy a pontos időt a
numerikus billentyűzet segítségével.
F
H
agyja jóvá a választásokat az OK gombbal.
CITROËN Connect Navval
A dátum és a pontos idő beállítása csak akkor
lehetséges, ha ki van kapcsolva a GPS-
szinkronizálási funkció.
F
V
álassza a Beállítások menüt.
F
A
z aloldalra való belépéshez nyomja meg
az OPCIÓK gombot.
F
V
álassza ki a következőt: „ Idő-
dátum beállítása ”. F
V
álassza ki a Dátum
vagy Óra fület.
F
Á
llítsa be a dátumot és/vagy a pontos időt a
számbillentyűk használatával.
F
H
agyja jóvá a választásokat az OK
gombbal.
További beállítások
A lehetőségek:
- M egváltoztathatja a dátum és az idő
kijelzési formátumát (12 h/24 h).
-
B
e- és kikapcsolhatja a nyári/téli
időszámítás-kezelés funkciót.
-
B
e- és kikapcsolhatja a GPS-szinkronizálási
funkciót (UTC).
F H G p O ] H W L P&