50
Kiengedés
Kívülről történt reteszelés/
szuperreteszelés esetén
Ha a gépjármű kívülről lett reteszelve
vagy szuperreteszelve, a piros jelzőlámpa
villog, a gomb pedig működésképtelen.
F
A n
ormál reteszelést követően húzza
meg valamelyik ajtó belső kilincsét.
F
S
zuperreteszelést követően szükség
szerint a távirányító, a Kulcs nélküli
nyitás és indítás vagy az integrált kulcs
segítségével végezze el a gépjármű
kireteszelését.
Automatikus üzemmód
Ez az üzemmód a menet közbeni automatikus
központi zárnak, más néven behatolásgátló
rendszernek felel meg.
A Behatolásgátló rendszerről a megfelelő
részben olvashat további tudnivalókat.
Behatolás elleni védelem
A funkció az ajtók és a csomagtérajtó
egyszerre történő automatikus reteszelésére
szolgál, és menet közben, a 10
km/h-s
sebesség elérését követően lép működésbe.
Működésük
Ilyenkor a kombinált kijelzőn
világító visszajelzés, hangjelzés és
figyelmeztető üzenet kíséretében
a zárak visszaugrásának hangja
hallatszik.
Ha valamelyik ajtó vagy a csomagtérajtó nyitva
van, az automatikus központi reteszelés nem
működik.
Hosszú vagy terjedelmes tárgyak
szállítása
Ha nyitott csomagtartóval szeretne
közlekedni, az ajtók reteszeléséhez
nyomja meg a központi zár gombját.
Máskülönben ahányszor átlépi a
10
km/h-s sebességet, a kattanó hang a
fenti figyelmeztetések kíséretében újra
hallható.
A gépjármű kireteszeléséhez nyomja meg
a központi zár gombját.
10
km/h-s sebesség felett a zárak
reteszelése csak átmenetileg old ki.
Bekapcsolás/kikapcsolás
A funkciót állandó jelleggel be-, illetve
kikapcsolt állapotban lehet tartani.
F
R
áadott gyújtásnál nyomja meg ezt a
gombot és tartsa benyomva addig, amíg
hangjelzés kíséretében meg nem jelenik
egy visszaigazoló üzenet.
A funkció állapotát a gyújtás levételét követően
a memória eltárolja.
Ha reteszelt ajtókkal közlekedik,
vészhelyzetben a segélynyújtók
nehezebben tudnak bejutni az utastérbe.
Súlyos ütközés esetén az ajtók és a
csomagtér ajtaja automatikusan nyit.
Nyílászárók
93
A földrajzi helymeghatározás újbóli aktiválásához nyomja
meg egyszerre a „Helyzetbeméréssel egybekötött
sürgősségi segélyhívás” és a „Helyzetbeméréssel
egybekötött assistance segélyhívás” gombot, majd a
jóváhagyáshoz nyomja meg ismét a „Helyzetbeméréssel
egybekötött assistance segélyhívás” gombot.
Ha gépjárművét nem a márkahálózaton
belül vásárolta, ellenőriztesse a
hálózatban a szolgáltatások beállítását,
és szükség esetén kérje a módosításukat.
Azokban az országokban, ahol több
hivatalos nyelv van, lehetőség van az Ön
által választott hivatalos nyelven történő
beállításra.
Műszaki okokból, a minél magasabb
színvonalú telematikai szolgáltatások
érdekében a gyártó fenntartja magának
a jogot, hogy a gépjárműbe beépített
telematikai rendszeren bármikor frissítést
végezzen.
Ha a sürgősségi és assistance
szolgáltatáscsomagot is magában foglaló
Citroën Connect Box szolgáltatásra
jogosult, országa weboldalán a személyre
szabott terében további kiegészítő
szolgáltatások állnak a rendelkezésére.
Elektronikus menetstabilizáló
program (ESC)
Az elektronikus menetstabilizáló program
(ESC) a következő rendszereket foglalja
magában:
-
b
lokkolásgátló (ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (EBFD),
-
v
észfékrásegítő (EBA),
-
k
ipörgésgátló (ASR),
-
d
inamikus menetstabilizáló rendszer (DSC).
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó
(EBFD)
A rendszer növeli a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát fékezéskor, illetve hozzájárul
a stabil kanyar vételhez, különösen rossz
minőségű vagy csúszós útfelületen.
Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek
blokkolását vészfékezéskor.
Az elektronikus fékerőelosztó rendszer a
féknyomás kerekenkénti vezérlését végzi.
Vészfékrásegítő (AFU)
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomás gyorsabb elérését, így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
Kipörgésgátló (ASR)
Az ASR rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének csökkentése érdekében
optimalizálja a gépkocsi meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizáló
(DSC)
A gépjármű által követett, illetve a
gépjárművezető által követni kívánt nyomvonal
közötti eltérés esetén a DSC rendszer
automatikusan hatást gyakorol a kerekek
fékeire és a motorra annak érdekében, hogy a
gépjárművet – a fizikai tör vények határain belül
– a kívánt pályán tartsa. A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
5
Biztonság
137
Sebesség tárolása
3.Sebességkorlátozás kijelzése.
4. Sebesség tárolása.
5. A gépjármű aktuális sebessége.
6. Aktuális sebességbeállítás.
F
K
apcsolja be a sebességkorlátozó/-
szabályozó rendszert.
A sebességkorlátozó/-szabályozó információk
kijelzésre kerülnek.
Ha a beállított és a felismerő rendszer
által megjelenített sebességérték közötti
különbség kevesebb mint 10
km/h, a
„ MEM ” felirat nem jelenik meg.
Sebességkorlátozó tábla érzékelésekor a
rendszer kijelzi a legnagyobb megengedett
sebességet, és egy üzenetben javasolja annak
utazósebességként való mentését.
A kijelzőn néhány másodpercig a „
MEM” felirat
villog. F
A j
avasolt sebesség
beprogramozásához nyomja
meg egyszer ezt a gombot.
A rendszer ekkor egy üzenetben felkéri arra,
hogy kérését egy második gombnyomással
erősítse meg.
F
A b
eprogramozott
új utazósebesség
megerősítéséhez és
mentéséhez nyomja meg
másodszor is ezt a gombot.
Egy bizonyos idő elteltével visszatér a normál
kijelzés.
Sebességhatároló
A rendszer megakadályozza
a vezető által beprogramozott
haladási sebesség túllépését. A beprogramozható minimális sebesség
30
km/h.
A beprogramozott sebességértéket a gyújtás
kikapcsolásakor a rendszer tárolja.
A sebességkorlátozó berendezés egy
vezetéstámogató rendszer, melynek használata
semmilyen körülmények között sem mentesíti a
vezetőt a sebességkorlátozások betartása és a
kellő odafigyelés kötelezettsége alól.
Kormányon elhelyezett kapcsolók
1.A sebességhatároló üzemmód kiválasztása
2.Beprogramozott sebességérték csökkentése.
3.Beprogramozott sebességérték növelése.
4.Sebességhatároló bekapcsolva/
szüneteltetve.
5.Kiviteltől függően,
A tárolt sebességbeállítások megjelenítése,
vagy
a sebességkorlátozás-felismerő rendszer által
javasolt sebességérték figyelembevétele.
A sebességkorlátozó bekapcsolása kézzel
történik.
6
Vezetés
153
A képernyő két részből áll: bal oldalon a
környezeti nézet, jobb oldalon a gépjármű
felülnézeti képe látható.
A gépjármű felülnézeti képét a parkolássegítő
rendszer érzékelői egészítik ki.
Bal oldalon különböző környezeti nézetek
jeleníthetők meg:
-
n
ormál nézet,
-
1
80°-os nézet,
-
n
agyítás nézet.
Alapesetben az AUTO üzemmód be van kapcsolva.
Ebben az üzemmódban a rendszer a
parkolássegítő rendszer által továbbított
információk függvényében kiválasztja a
megjeleníthető legjobb nézetet (normál vagy zoom).
A művelet közben bármikor megváltoztathatja a
nézettípust.
Működési elv
A rendszer a hátsó kamera segítségével rögzíti
a gépjármű közvetlen környezetét a lassú
manőverezés közben. Ebből valós időben, fokozatosan rekonstruálja
a gépjármű felülnézeti képét a közvetlen
környezettel együtt (kék szögletes zárójelben).
Ez a képalkotási mód parkoláskor megkönnyíti
gépjárműve pontos helyzetének felmérését, és
az összes környező akadály megjelenítését.
A kép automatikusan eltűnik, ha a gépjármű
sokáig marad egy helyben.
A rendszer mindössze vizuális segítséget
nyújt, soha nem pótolhatja a körültekintő
vezetői magatartást.
A kamera által megalkotott képek
minőségét torzíthatják a domborzati
viszonyok.
Elégtelen napfény vagy világítási feltételek
esetén az árnyékos területek miatt
sötétebb lehet a kép és csökkenhet a
kontraszt.
6
Ve
8
Ezek az utasítások bármelyik
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található
Hangutasítások vagy Telefon gombot,
feltéve, hogy éppen nem folytat
telefonbeszélgetést.Hangutasítások
Súgó üzenetek
Tune to channel <…> A rádióadót a „tune to” és a rádióadó nevének
vagy frekvenciájának kimondásával lehet
kiválasztani. Például: „tune to channel
Talksport” vagy „tune to 98.5 FM”. Ha tárolt
rádióadót szeretne hallgatni, mondja ki a „tune
to preset number” utasítást. Például: „tune to
preset number five”.
What's playing Az aktuális „dal”, „előadó” és „album”
információinak meghallgatásához mondja:
What's playing
Play song <...> A hallgatni kívánt zenei stílus kiválasztásához
használja a „play” utasítást. Választhat
„dal”, „előadó” vagy „album” alapján. Mondja
például, hogy „play artist, Madonna”, „play
song, Hey Jude” vagy „play album, Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
A médialejátszásra vonatkozó
hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén elérhetők.
A rádióval és a médialejátszóval
kapcsolatos hangutasítások
CITROËN Connect Nav
11
Működtetés telefonról
Válassza ki a rendszer nevét az
észlelt készülékek listájából.
Működtetés a rendszerből
Nyomja meg a „MENU” gombot.
Válassza ki: „Connections ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Válassza ki: „ Search for a device ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés
folyamatban van.
Válassza ki a listából a párosítandó telefont.
Egyszerre csak egy telefon párosítható.
A párosítás befejezése
A párosítás befejezéséhez – függetlenül
attól, hogy a telefonról vagy a rendszerből
indította – erősítse meg és hagyja jóvá a
rendszeren és a telefonon kijelzett kódot.
Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan
alkalommal próbálkozhat.
A képernyőn egy üzenet jelenik meg, hogy a
párosítás sikeres volt.
Tudnivalók és tanácsok
A „ Telephone ” menüből a következő
funkciókhoz férhet hozzá: „ Directory”, ha a
telefonkészülék teljesen kompatibilis, a „Call
log ” (hívásnapló), „ View paired devices ”
(Párosított eszközök megtekintése) jelenik
meg.
A telefon típusától függően, elképzelhető, hogy
el kell fogadni a rendszer hozzáférését az
alábbi funkciókhoz.
További információkért (kompatibilitás,
további segítség, ...) látogasson el a
márka weboldalára.
Kapcsolatok kezelése
A telefon csatlakoztatásával a kihangosító
és az audio streaming is automatikusan
csatlakozik.
Az, hogy lehetséges-e csak egyetlen
profillal csatlakozni, az adott telefontól
függ. Alapértelmezett módban mindkettő
profillal csatlakozhat.
Nyomja meg a „ MENU” (MENÜ)
gombot.
Válassza ki „Connections ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Válassza a Connections
management funkciót, és hagyja
jóvá. Megjelenik a párosított
készülékek listája.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Jelzi, hogy az eszköz csatlakoztatva
van
A szám jelöli a rendszerrel való
csatlakozás profilját:
-
1 j
elöli a médiát vagy 1 jelöli a telefont.
-
2 j
elöli a médiát és a telefont.
.
Bluetooth® audiorendszer
17
Média
KÉRDÉSVÁ L AS ZMEGOLDÁS
A Bluetooth kapcsolat megszakad. Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz
akkumulátora.Töltse fel a csatlakoztatott készülék
akkumulátorát.
A képernyőn az „USB-eszköz hiba” üzenet
jelenik meg. Az USB-pendrive-ot nem ismeri fel a rendszer.
Lehet, hogy a pendrive vírusos.Formázza újra az USB memóriakulcsot.
A CD minden alkalommal kidobódik vagy nem
játszódik le. A CD fordítva van behelyezve, nem olvasható,
nem tartalmaz audio állományokat vagy olyan
formátumú hangfájlokat tartalmaz melyet a
hangrendszer nem ismer fel.
A CD-t a hangrendszer által fel nem ismert
másolásvédelmi rendszer védi.-
A C
D-lejátszó gyengébb hangminőségben
szól.
-
E
llenőrizze a CD lemez állapotát: A CD
nem játszható le, ha nagyon károsodott a
felülete.
-
K
izárólag jó minőségű CD-ket helyezzen
a lejátszóba, és megfelelő körülmények
között tárolja őket.
-
N
em megfelelő minőség miatt bizonyos írt
CD-k nem olvashatók az audiorendszerben.
A CD hangminősége gyenge. A CD felülete karcos, vagy rossz minőségű. Helyezzen be jó minőségű lemezt, a CD
lemezeket megfelelően tárolja.
Nem megfelelőek a hangbeállítások (mély,
magas, környezet). Állítsa a mély és magas beállításokat 0 értékre
a környezeti beállítások kiválasztása nélkül.
Nem tudom lejátszani az okostelefonomon
tárolt zenefájlokat USB porton keresztül. Egyes okostelefonokon engedélyeztetni
kell az audiorendszer hozzáférését a zene
könyvtárakhoz.Kézzel aktiválja az MTP profilt az
okostelefonon (USB beállítások menü).
.
Bluetooth® audiorendszer
18
KÉRDÉSVÁ L AS ZMEGOLDÁS
Nem férek hozzá a hangpostafiókomhoz. Kevés telefon ill. szolgáltató teszi lehetővé ennek a funkciónak a használatát.Hívja a hangpostáját a telefon menüjéből a
szolgáltató által megadott számon.
Nem férek hozzá a kapcsolati listáimat
tartalmazó könyvtárhoz. Ellenőrizze a telefonkészülék kompatibilitását.
Nem adott hozzáférést a kapcsolatokhoz a
telefon párosításakorFogadja el vagy erősítse meg a rendszer
hozzáférését a telefonban tárolt
kapcsolatokhoz.
Nem tudom folytatni a telefonhívást, amikor
beszállok a járműbe. A telefon mód aktiválva van.
Szüntesse meg a telefon mód kiválasztását és
továbbítsa a hívást a járműbe.
Nem tudom párosítani a telefonomat Bluetooth
tecnológiával. A telefonkészülékek (modellek, különböző
operációs rendszerek) saját párosítási
beállításokat használnak, és egyes készülékek
nem is kompatibilisek.A párosítás megkezdése előtt törölje a
telefon párosítását a rendszerből és
a telefon
rendszeréből, így ellenőrizheti, hogy a
rendszerek kompatibilisek-e egymással.
Telefon
Bluetooth® audiorendszer