157
Radni uslovi i ograničenja
ESC sistem ne sme biti u kvaru.
DSC sistem ne sme da se deaktivira.
DSC/ TRC sistemi ne smeju da se deaktiviraju.
Svi sigurnosni pojasevi putnika moraju biti
vezani.
Obavezna je vožnja konstantnom brzinom na
putevima sa malo krivina.Sistem može biti ometan ili neće raditi u
sledećim situacijama:
-
u u
slovima slabe vidljivosti (nedovoljna
osvetljenost puta, veliki sneg, jaka
kiša, gusta magla...),
-
z
aslepljivanje (od svetala vozila koja
se kreću u suprotnom smeru, nisko
sunce, refleksija na mokrom kolovozu,
izlaz iz tunela, naizmenične senke i
svetla...),
-
p
okrivanje kamere (blato, inje, sneg,
kondenzacija itd.).
Kod verzija vozila koja imaju samo
kameru, ova poruka pokazuje da je
kamera zaklonjena nečim: " Pomoćna
kamera za vožnju: ograničena
vidljivost; vidi uputstvo ".
U ovim situacijama, per formanse
detektovanja mogu biti umanjene. Redovno čistite vetrobransko staklo
naročito područje ispred kamere.
Unutrašnja površina vetrobranskog stakla
takođe može da se zamagli oko kamere.
Po vlažnom i hladnom vremenu redovno
odmagljujte vetrobransko staklo.
Ne dozvolite da se sneg nagomila na
haubi ili na celom vozilu jer bi mogao da
prekrije kameru za detekciju.
U sledećim slučajevima, savetuje se deaktiviranje
sistema u meniju za konfiguraciju vozila:
-
v
uča prikolice,
-
p
revoženje dugačkih predmeta na krovnim
šipkama ili krovnom nosaču,
-
s
a montiranim lancima za sneg,
-
p
re prolaska kroz mašine za automatsko
pranje, dok motor radi,
-
p
re prelaska na valjke za testiranje u
radionici,
-
k
od vozila koje se šlepuje sa motorom koji
radi,
-
p
osle udara u vetrobransko staklo u blizini
kamere za detekciju.
Sistem se automatski deaktivira kada
detektuje korišćenje određenog rezer vnog
točka tipa "galeta" (manjeg prečnika).
Sistem se automatski isključuje kada
detektuje grešku u pedali kočnice ili kod
najmanje dva kočiona svetla. Moguće je da upozorenja nisu data, data
su prekasno ili se čine neopravdanim.
Shodno tome, nikad ne gubite kontrolu
nad vozilom i budite spremni da reagujete
u svakom trenutku da biste izbegli
nesreću.
Nakon sudara, funkcija automatski
prestaje da radi. Obratite se prodajnoj
mreži CITROËN ili stručnom ser visu radi
provere sistema.
Promena praga za uključivanje
upozorenja
Ovaj prag za uključivanje određuje način na koji
želite da budete upozoreni o prisustvu vozila
koje se kreće ili stoji ispred vas, ili o prisustvu
pešaka koji se nalazi u vašoj saobraćajnoj traci.
Upozorenje na opasnost od sudara
Ona upozorava vozača ako postoji rizik od
sudara sa vozilom ispred ili ako se pešak nalazi
u istoj saobraćajnoj traci.
6
Vožnja
167
Podešavanje zvučnog signala
Grafička pomoć
Kod verzija opremljenih sa
CITROËN Connect Radio,
pritiskom na ovo dugme otvara
se prozor za podešavanje jačine
zvučnog signala.
Dopunjava zvučnu pomoć, bez obzira na
putanju vozila, tako što na ekranu prikazuje
linije koje predstavljaju razdaljinu između
prepreke i vozila (bela: udaljene prepreke,
Prednji parking senzori
Kao dopuna zadnjim parking senzorima,
prednji parking senzori se aktiviraju čim se
detektuje prepreka ispred vozila a brzina vozila
nije veća od 10 km/h.
Rad prednjih parking senzora se prekida čim
vozilo stoji duže od tri sekunde u brzini za
kretanje unapred, ako više nema detektovanih
prepreka ili kada je brzina kretanja vozila veća
od 10
km/h.
Zvuk koji emituje zvučnik (prednji ili zadnji)
locira prepreke u odnosu na vozilo – na
putanji vozila, napred ili pozadi.
Bočni parking senzori
Pomoću dodatna četiri senzora na bočnim
stranama prednjeg i zadnjeg branika, sistem
beleži položaj statičnih prepreka tokom
manevra i daje signal za njih kada se nađu sa
bočne strane vozila.
Obaveštenje o blizini se pruža isprekidanim
zvučnim signalom, čija se učestalost povećava
kako se vozilo približava prepreci.
Kada udaljenost između vozila i prepreke
smanji ispod tridesetak centimetara, zvučni
signal postaje neprekidan.
Zvuk koji se emituje preko zvučnika (desnog ili
levog) ukazuje na to sa koje strane se nalazi
prepreka.
narandžasta: prepreke u blizini, cr vena:
prepreke u neposrednoj blizini).
Kada je prepreka veoma blizu, na ekranu se
prikazuje znak "Opasnost".
Senzori daju signal ispravno samo za
statične prepreke. Za prepreke koje se
pomeraju, a koje se detektuju na početku
manevra, senzori mogu dati netačan
signal, dok za prepreke koje se pomeraju,
a koje se pojavljuju sa bočne strane vozila
i koje nisu prethodno zabeležene, senzori
neće dati signal.
Predmeti koji su memorisani tokom
manevra se neće više čuvati nakon
prekida kontakta.
6
Vožnja
179
Kompatibilnost goriva
Gorivo koje se koristi za
benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su u skladu sa trenutnim i budućim
evropskim standardima i mogu se dobiti na
benzinskim pumpama:Benzin koji poštuje EN228 standard
pomešan sa biogorivom koje poštuje
standard EN15376.
Jedino korišćenje benzinskih aditiva koji
poštuju B715001 standard je dozvoljeno.
Gorivo za dizel motore
Dizel gorivo usklađeno sa standardom
EN16734 u mešavini sa biogorivom koje
je usklađeno sa standardom EN14214
(moguć sadržaj metil estra masne
kiseline do 10%),
Parafinsko dizel gorivo usklađeno
sa standardom EN15940 u mešavini
sa biogorivom koje je usklađeno sa
standardom EN14214 (moguć sadržaj
metil estra masne kiseline do 7%).
Upotreba B20 ili B30 goriva koje je
usklađeno sa standardom EN16709
je moguće sa vašim dizel motorom.
Međutim, ova upotreba, čak i
povremena, zahteva strogo poštovanje
posebnih uslova ser visiranja koje se
nazivaju "Teški uslovi".
Za više informacija, kontaktirajte ser visnu
mrežu CITROËN ili stručni ser vis. Upotreba bilo koje druge vrste (bio)
goriva (biljna ili životinjska ulja, čista ili
razblažena, domaće gorivo...) je strogo
zabranjena (rizik od oštećenja motora i
sistema za gorivo). Jedini aditivi za dizel gorivo koji su
odobreni za upotrebu jesu oni koji su
usklađeni sa standardom B715000.
Dizel gorivo na niskim temperaturama
Pri temperaturama nižim od 0 °C, formiranje
p arafina u dizel gorivima letnjeg tipa može
dovesti do neuobičajenog rada sistema za
dovod goriva. Da izbegnete ovo, savetujemo
vam da koristite zimski tip dizel goriva i da vam
rezer voar za gorivo uvek bude najmanje 50%
pun.
Ako, uprkos tome, pri temperaturama nižim od
-15
°C motor ima problema sa startovanjem,
ostavite na kratko vozilo u garaži ili zagrejanoj
radionici.
Putovanje u inostranstvo
Pojedina goriva mogu da oštete motor vašeg
vozila.
U nekim zemljama, upotreba određenih vrsta
goriva može biti obavezna (specifična klasa
oktana, poseban naziv...) kako bi se osigurao
ispravan rad motora.
Za sve dodatne informacije, kontaktirajte
servisnu mrežu.
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su usklađena sa aktuelnim i budućim
evropskim standardima i koja mogu biti
kupljena na benzinskim stanicama:
Dizel gorivo usklađeno sa standardom
EN590 u mešavini sa biogorivom koje
je usklađeno sa standardom EN14214
(moguć sadržaj metil estra masne
kiseline do 7%),
7
Praktične informacije
212
Za više informacija o montaži opreme za
vuču ili o opremi tipa TA XI, obratite se
ser visnoj mreži CITROËN.
Osigurači na komandnoj
tabli
Kutija sa osiguračima je smeštena u donjem
delu komandne table (leva strana).
Pristup osiguračima
Osigurači prikazani dole razlikuju se u
zavisnosti od opreme vozila.
F
S
kinite poklopac povlačenjem gornje leve
strane, a zatim i desne.
Osigurač br.Jačina (A) Funkcije
F1 10
Bežični punjač za pametne telefone, unutrašnji elektrohromirani retrovizor.
F4 15Sirena.
F6 20Pumpa za pranje stakla.
F7 10Utičnica od 12
V (u zadnjem delu vozila).
F10 30Električni modul za zaključavanje.
F13 10Komande za telematsku opremu i radio.
F14 5Alarm, unapređena telematska jedinica.
F19 3Kućište sa inter fejsom prikolice.
F23 5Generičko kućište sa inter fejsom prikolice.
F27 5Dodatno grejanje.
F29 20Audio sistem, ekran osetljiv na dodir.
F31 15Audio sistem (dostupan kao dodatna oprema).
F32 15Utičnica od 12
V (u prednjem delu vozila).
F34 5Komanda retrovizora.
F36 5USB utičnica.
U slučaju kvara
214
Pristup akumulatoru
Akumulator je smešten ispod poklopca motora.
F O tvorite haubu pomoću unutrašnje
ručice za otpuštanje, a zatim spoljašnje
sigurnosne bravice.
F
U
čvrstite držač haube.
Za više informacija o haubi i motoru
pogledajte odgovarajuće odeljke.
Paljenje pomoću drugog
akumulatora
Kada se akumulator vozila isprazni, motor
se može pokrenuti pomoću pomoćnog
akumulatora (eksternog ili akumulatora drugog
vozila) i pomoćnih kablova ili pomoću bustera
akumulatora. Nikada ne pokušavajte da startujete motor
tako što ćete povezati punjač akumulatora.
Nikada ne koristite buster akumulatora od
24
V ili više.
Proverite prethodno da li pomoćni
akumulator ima napon od 12V i najmanje
jednaku zapreminu ispražnjenom
akumulatoru.
Dva vozila ne smeju da se dodiruju.
Isključite sve električne potrošače u oba
vozila (auto radio, brisači, svetla itd.).
Pobrinite se da pomoćni kablovi ne
prolaze blizu pokretnih delova motora
(ventilator, pojasevi itd.).
Nemojte da prekidate spoj elektrode (+)
dok motor radi.
Elektroda (-) akumulatora nije dostupna.
Masa za pokretanje nalazi se u prednjem delu
vozila. F
S
tartujte motor vozila sa ispravnim
akumulatorom i pustite ga da radi nekoliko
minuta.
F
D
elujte na starter vozila koje je u kvaru i
ostavite motor da radi.
Ako se motor odmah ne pokrene, prekinite
kontakt i malo sačekajte pre nego što izvršite
novi pokušaj.
F
S
ačekajte da počne da radi u praznom
hodu.
F
I
sključite pomoćne kablove obrnutim
redosledom .
F
O
stavite motor da radi, dok se vozilo kreće
ili miruje, najmanje 30 minuta kako bi se
akumulator dovoljno napunio.
Neke funkcije, uključujući Stop & Start,
nisu dostupne sve dok se akumulator ne
napuni dovoljno.
F
P
ovežite cr veni kabl sa elektrodom (+)
pokvarenog akumulatora A (u nivou
savijenog metalnog dela), a zatim sa
elektrodom (+) pomoćnog akumulatora B ili
bustera. F
P
ovežite kraj zelenog ili crnog kabla sa
elektrodom (-) pomoćnog akumulatora B ili
sa busterom (ili sa masom ispravnog vozila).
F
P
ovežite drugi kraj zelenog ili crnog kabla
sa masom C neispravnog vozila.
U slučaju kvara
216
Stezaljka za brzo otpuštanje elektrode
Odvajanje elektrode (+)Ponovno povezivanje elektrode (+)
F
P
otpuno podignite polugu A da biste
oslobodili stezaljku B .
F
O
dvojte stezaljku B tako što ćete je podići. F
P
otpuno podignite polugu A.
F
Z
amenite otvorenu stezaljku B na elektrodi
(+) .
F
G
urnite stezaljku B nadole do kraja.
F
S
pustite polugu A da zaključate stezaljku B.
F
i
sključite sve električne potrošače (audio
sistem, brisače, osvetljenje itd).
F
i
sključite kontakt i sačekajte četiri minuta.
Na akumulatoru, odvojite sam (+) terminal.
Nemojte na silu gurati polugu jer
zaključavanje nije moguće ako stezaljka
nije pravilno postavljena; ponovo
započnite postupak.
Nakon ponovnog spajanja akumulatora
Nakon ponovnog spajanja akumulatora, dajte
kontakt i sačekajte 1 minut pre startovanja
motora da biste omogućili inicijalizaciju
elektronskih sistema.
Ipak, ako nakon ove radnje nastave da se
javljaju manji problemi, obratite se ovlašćenom
ser visu CITROËN ili stručnom ser visu. Tokom vožnje, nakon pr vog pokretanja
motora, može se desiti da sistem Stop &
Start ne radi.
U tom slučaju, sistem će ponovo biti
dostupan samo posle neprekidnog
perioda mirovanja vozila, a trajanje tog
perioda zavisi od spoljašnje temperature
i stepena napunjenosti akumulatora (do
oko 8 sati).
Vuč a
Postupak za vuču vašeg ili drugog vozila
pomoću demontažne kuke za vuču. Pogledajte odgovarajući odeljak, neke sisteme
morate sami da resetujete, kao što su:
-
d
aljinska kontrola ili elektronski ključ (u
zavisnosti od verzije),
-
e
lektrični prozori,
-
e
lektrična vrata,
-
d
atum i vreme,
-
p
rethodno podešene radio-stanice.
Pristup prstenu
Za više informacija o Kompletu alata
pogledajte odgovarajući odeljak.
U slučaju kvara
2
Prvi koraci
Pritisnite: On/Off. (uključeno/
isključeno)
Okrećite: za podešavanje jačine
zvuka.
Kratko pritisnite: za menjanje audio
izvora (radio; USB; AUX (ako je
povezana oprema); CD; striming
funkcija).
Dugo pritisnite: za prikaz menija
Telefon (ako je telefon povezan).
Prilagodite audio podešavanja:
Prednji/zadnji regulator jačine; levi/
desni balans; niski/visoki tonovi;
glasnoća; zvučni ambijent.
Aktivacija/deaktivacija automatskog
podešavanja jačine zvuka
(povezano sa brzinom vozila).
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja. Izaberite način prikazivanja na
ekranu između:
Datum; Audio funkcije; Putni
računar; Telefon.
Potvrdite ili prikažite kontekstualni
meni.
Tasteri 1 do 6.
Kratko pritisnite: za biranje
memorisanih radio stanica.
Dugo pritisnite: za memorisanje
radio stanice.
Radio:
Automatska pretraga nagore/nadole
radio stanica korak po korak.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru
na CD-u, USB-u, preko striming
funkcije.
Kretanje po listi.
Radio:
Ručna pretraga nagore/nadole radio
stanica korak po korak.
Izaberite prethodnu/sledeću MP3
fasciklu.
Mediji:
Izbor prethodne/sledeće fascikle/
žanra/izvođača/spiska numera na
USB uređaju.
Kretanje po listi.Napuštanje trenutne radnje.
Povratak na prethodni nivo (menija
ili fascikle).
Pristup glavnom meniju.
Uključite/isključite TA funkciju
(obaveštenja o saobraćaju).
Pritisnite dugo: za pristup tipu
obaveštenja.
Biranje opsega talasnih dužina FM/
DAB/AM.
Komande na volanu
Komande na volanu – Tip 1
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću
memorisanu radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku
iz menija ili liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću
numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku
iz menija ili liste.
Bl\256 a
3
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje
audio-izvora (radio; USB; AUX (ako
je povezana oprema); CD; striming
funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni "Telephone " (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
" Telephone " (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje
poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje
kontekstualnog telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje poziva.
Potvrdite odabir.
Pojačavanje jačine zvuka. Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite/vratite zvuk istovremenim
pritiskanjem tastera za pojačanje i
smanjenje jačine zvuka.
Komande na volanu – Tip 2
Pristup glavnom meniju.
Pojačavanje jačine zvuka.
Isključivanje zvuka/Ponovno
uključivanje zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje
audio-izvora (radio; USB; AUX (ako
je povezana oprema); CD; striming
funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni "
Telephone " (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
" Telephone " (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje
poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje
kontekstualnog telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje
poziva.
Pokrenite glasovno prepoznavanje
na pametnom telefonu preko
sistema.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja.
.
Bluetooth® audio sistem