
45
So systémom „Bezkľúčový
prístup a štartovanie“
F Zapnite zapaľovanie stlačením tlačidla „START/STOP “.
Diaľkový ovládač je opäť plne funkčný. F
V
suňte kľúč do zámky, aby ste otvorili
vozidlo.
F
P
riložte diaľkové ovládanie k núdzovému
snímaču umiestnenému na stĺpiku riadenia
a pridržte ho až do okamihu zapnutia
zapaľovania.
F
V
prípade manuálnej prevodovky umiestnite
radiacu páku do polohy neutrál a následne
zatlačte spojkový pedál na maximum.
F
V p
rípade automatickej prevodovky zvoľte
režim P a následne zatlačte brzdový pedál
na maximum. Strata kľúčov, diaľkového ovládania
Obráťte sa na sieť CITROËN a predložte
osvedčenie o evidencii vozidla, doklad
totožnosti a pokiaľ je to možné, aj štítok s
kódom kľúčov.
Sieť CITROËN tak bude môcť získať kód
kľúča a kód imobilizéra a objednať nový kľúč.
Elektrické rušenie
Diaľkové ovládanie systému „Bezkľúčový
prístup a štartovanie“ môže byť v niektorých
situáciách nefunkčné, a to najmä vtedy,
ak sa nachádza v blízkosti elektronického
zariadenia: telefón, prenosný počítač,
intenzívne magnetické polia atď.
Diaľkové ovládanie
Vysokofrekvenčné diaľkové ovládanie je
citlivé zariadenie; nemanipulujte s ním
preto vo vreckách vášho odevu, hrozí riziko
nežiaduceho otvorenia vášho vozidla.
Vyhnite sa manipulácii s tlačidlami diaľkového
ovládania mimo dosah a dohľad vášho
vozidla. Hrozí riziko jeho znefunkčnenia.
Diaľkové ovládanie by sa muselo
reinicializovať.
Diaľkové ovládanie nie je funkčné, pokiaľ je
kľúč v spínacej skrinke zapaľovania a to aj pri
vypnutom zapaľovaní.
Uzamknutie vozidla
Jazda s uzamknutými dverami môže sťažiť
prístup záchranných služieb do interiéru
vozidla v prípade nehody.
Z bezpečnostných dôvodov (deti vo vozidle),
ak opúšťate vozidlo hoci len na krátky čas,
vytiahnite kľúč zo zapaľovania alebo si
zoberte so sebou diaľkové ovládanie. Ochrana proti krádeži
Na systéme elektronického blokovania
štartovania nevykonávajte žiadne zásahy
alebo zmeny, mohlo by to spôsobiť jeho
poruchu.
Nezabudnite volant pootočiť, aby ste
zablokovali riadenie.
Pri kúpe ojazdeného vozidla
Nechajte si zaregistrovať kľúče v sieti
CITROËN, čo vám umožní presvedčiť sa, či
ste majiteľom všetkých na vozidlo vydaných
k ľ ú č ov.
2
Pr

65
AC 220V
50Hz120W
USB zásuvky
(V závislosti od verzie.)
Z ásuvky 1 , 2 a 3 umožňujú pripojenie
prenosného zariadenia, ako je napríklad
digitálny zvukový prehrávač iPod
®, za účelom
nabitia zariadenia.
Zásuvky 1 a 2 umožňujú taktiež prehrávanie
zvukových súborov, ktoré sú prenášané do
vášho audio systému a ktoré môžete počúvať
prostredníctvom reproduktorov vozidla.
Tieto súbory možno prechádzať pomocou
ovládačov na volante alebo ovládačov na
dotykovom displeji.
Zásuvka 220 V /50 H z
Zásuvka 220 V/50 Hz (maximálny výkon:
1 20 W) je nainštalovaná na bočnej strane
stredového úložného priestoru.
Táto zásuvka je funkčná pri zapnutom motore,
ako aj v režime STOP systému Stop & Start. Počas používania zásuvky USB sa
prenosné zariadenie automaticky nabíja.
Ak je spotreba prúdu prenosného
zariadenia vyššia ako intenzita prúdu
poskytovaná vozidlom, zobrazí sa
príslušné hlásenie.
Ďalšie informácie o tom, ako používať toto
zariadenie, nájdete v časti Audio výbava
a telematika
.
Zásuvky 1 a 2 umožňujú taktiež
pripojenie smartfónu prostredníctvom
systémov MirrorLink
TM, Android Auto®
alebo CarPlay® a využívať niektoré
aplikácie smartfónu prostredníctvom
dotykového displeja. F
O
dstráňte kryt.
F
S
kontrolujte, či svetelná kontrolka svieti
a má zelenú farbu.
F
P
ripojte vaše multimediálne zariadenie
alebo akékoľvek iné elektrické zariadenie
(nabíjačka na telefón, notebook, prehrávač
CD-DVD, ohrievač dojčenských fliaš a
pod.).
V prípade poruchy zásuvky bliká kontrolka na
zeleno.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Zapojte do zásuvky iba jedno zariadenie
naraz (nepoužívajte jedno- ani
viaczásuvkový predlžovací kábel).
Zapájajte iba izolované zariadenia triedy II
(táto informácia sa uvádza na zariadení).
Nepoužívajte zariadenia s kovovým
puzdrom (holiaci strojček a pod.).
Z dôvodu bezpečnosti v prípade
nadmernej spotreby a keď to elektrický
systém vozidla vyžaduje (určité
poveternostné podmienky, elektrické
preťaženie a pod.) sa napájanie zásuvky
preruší a zelená kontrolka sa vypne.
3
Ergon

66
Bezdrôtová nabíjačka
smartfónu
Umožňuje bezdrôtové dobíjanie prenosných
zariadení, ako sú smartfóny, využitím princípu
magnetickej indukcie v súlade s normou Qi 1.1.
Prenosné zariadenie, ktoré sa má nabíjať,
musí byť kompatibilné s normou Qi buď svojou
koncepciou, alebo použitím kompatibilného
držiaka alebo schránky.
Zóna dobíjania je označená symbolom Qi.
Prevádzka
Dobíjanie je funkčné pri motore v chode alebo
v režime STOP systému Stop & Start.
Dobíjanie je riadené smartfónom.
Na verziách vybavených systémom
Bezkľúčového prístupu a štartovania môže
byť činnosť nabíjačky dočasne narušená pri
otvorení dverí alebo pri vypnutí zapaľovania.
Dobíjanie
F Vopred skontrolujte, či je zóna nabíjania voľná.
F
U
miestnite zariadenie do stredu zóny pre
nabíjanie.
Systém nie je určený na súčasné
dobíjanie viacerých zariadení.
F
L
en čo sa zariadenie zaznamená, svetelná
kontrolka nabíjania sa rozsvieti zeleno.
F
D
obíjanie batérie zariadenia sa okamžite
spustí.
F
L
en čo sa batéria úplne nabije, svetelná
kontrolka nabíjania zhasne.
Nenechávajte kovové predmety (mince,
kľúče, diaľkové ovládanie vozidla
atď.) v zóne nabíjania počas nabíjania
zariadenia. Hrozí nebezpečenstvo
prehriatia alebo prerušenia nabíjania!
Kontrola činnosti
Stav svetelnej kontrolky nabíjania umožňuje
sledovať činnosť funkcie nabíjania.
Stav svetelnej
kontrolky nabíjaniaVýznam
Zhasnutá Vypnutý motor.
Nebolo zaznamenané
žiadne kompatibilné
zariadenie.
Ukončené nabíjanie.
Tr v a l o
rozsvietená
nazeleno Bolo zaznamenané
kompatibilné zariadenie.
Prebieha dobíjanie...
Bliká oranžovo V zóne pre nabíjanie bol zaznamenaný cudzí
predmet.
Zariadenie je nesprávne
umiestnené v strede
zóny pre nabíjanie.
Tr v a l o
rozsvietená
oranžovo Porucha funkcie
merania úrovne nabitia
zariadenia.
Príliš vysoká teplota
batérie zariadenia.
Porucha nabíjačky.
E

74
Odhmlievanie –
odmrazovanie vpredu
Tieto znaky na ovládacom paneli
označujú polohy ovládača na rýchle
odhmlievanie alebo rozmrazovanie
čelného skla a bočných okien.
Kúrenie alebo klimatizácia
s
m
anuálnym ovládaním
F Klimatizáciu zapnete stlačením
tohto tlačidla – rozsvieti sa jeho
svetelná kontrolka.
Automatická dvojzónová
klimatizácia
F Stlačením tohto tlačidla dosiahnete čo najrýchlejšie
odhmlenie alebo odmrazenie
čelného skla a bočných okien.
Systém automaticky riadi klimatizovaný vzduch,
prietok vzduchu, vstup vzduchu a rozdeľuje
vetranie optimálnym spôsobom smerom na
čelné sklo a bočné okná.
F Ovládače prietoku vzduchu, teploty a rozloženia vzduchu nastavte do polohy
vyznačenej príslušným grafickým symbolom.
F Ak ho chcete vypnúť, znovu stlačte toto tlačidlo alebo tlačidlo
„AUTO “.
Systém sa znova aktivuje s
hodnotami
používanými pred deaktiváciou. S funkciou Stop & Start, pokiaľ je
aktivované odhmlievanie, nie je
k
dispozícii režim STOP.
Vyhrievané čelné sklo
V zóne 1 spôsobí vyhrievanie rozpustenie
snehu a umožní vám uvoľniť lišty stieračov.
V zóne 2 vyhrievanie zlepšuje viditeľnosť a
zabraňuje hromadeniu snehu počas činnosti
stieračov.
Vyhrievané čelné sklo a tr ysky
ostrekovačov
Viac informácií o ovládači stieračov skla
a zvlášť o vyhrievanom čelnom skle a
tryskách ostrekovača nájdete v príslušnej
kapitole. V
závislosti od krajiny predaja.
Táto funkcia v chladnom počasí vyhrieva čelné
sklo.
Ergon

79
Odporúčania
Aby boli tieto systémy maximálne účinné,
dodržujte nasledujúce pravidlá ich používania
a údržby:
F
P
re zabezpečenie rovnomerného
rozloženia vzduchu dbajte na to, aby ste
nezablokovali mriežky vonkajšieho vstupu
vzduchu, ktoré sa nachádzajú v spodnej
časti čelného skla, vetracie dýzy, vetracie
otvory a výstupy vzduchu, ako aj výstup
vzduchu umiestnený v kufri.
F
N
ičím neprikrývajte snímač slnečného
žiarenia, ktorý sa nachádza v hornej
časti čelného skla a slúži na reguláciu
automatického klimatizačného systému.
F
P
oužite systém klimatizácie aspoň na 5 až
10
minút jeden- alebo dvakrát za mesiac,
aby ste ho udržali v
dokonale funkčnom
stave.
F
A
by ste predišli kondenzácii alebo
zníženiu kvality vzduchu v priestore pre
cestujúcich, nemali by ste deaktivovať
systém na príliš dlhú dobu ani by ste
počas jazdy nemali dlho používať systém
recirkulácie vzduchu.
F
D
bajte na to, aby bol interiérový filter
v
dobrom stave a nechajte súčasti filtra
pravidelne vymieňať. Odporúčame, aby ste uprednostnili použitie
kombinovaného interiérového filtra. Vďaka
jeho aktívnemu špecifickému aditívu
prispieva k prečisteniu vzduchu a celkovej
čistote v interiéri vozidla (redukcia alergických
prejavov, pachov a mastných povlakov).
F
N
a zabezpečenie správneho chodu
klimatizačného systému vám odporúčame
kontrolovať ho pravidelne podľa
odporúčaní uvedených v ser visnej a
záručnej knižke.
F
A
k systém nechladí, vypnite ho a obráťte
sa na sieť CITROËN alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
Pri ťahaní maximálneho nákladu v
strmom
stúpaní pri vysokej teplote vypnutie
klimatizácie zvyšuje dostupný výkon motora,
a
teda zlepšuje ťahací výkon. Ak je po dlhom státí na slnku vnútorná
teplota veľmi vysoká, najpr v na niekoľko
minút kabínu vyvetrajte.
Ovládanie prietoku vzduchu nastavte
tak, aby ste zabezpečili dobré
prevzdušnenie interiéru.
Klimatizačný systém neobsahuje chlór
a nepredstavuje nebezpečenstvo pre
ozónovú vrstvu.
Stop & Star t
Vykurovací a klimatizačný systém sú
funkčné len pri zapnutom motore.
Z dôvodu zachovania požadovaného
tepelného komfortu v interiéri vozidla
môžete dočasne deaktivovať funkciu Stop
& Start.
Viac informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej kapitole. Kondenzácia je bežný jav, ktorý vzniká
počas činnosti klimatizácie a jeho
výsledkom je voda nachádzajúca sa pod
vozidlom.
3
Ergon

95
Pri normálnej činnosti systému ABS sa
môžu vyskytnúť ľahké vibrácie brzdového
pedála.
V prípade núdzového brzdenia
energicky zatlačte brzdový pedál bez
povoľovania.
V prípade výmeny kolesa (pneumatiky a
disku) dbajte na to, aby boli homologované
pre vaše vozidlo.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v
inom kvalifikovanom ser vise.
Dynamické riadenie stability
(DSC) a regulačný systém
prešmyku kolies (ASR)
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Hneď, ako systémy zaznamenajú problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním stopy,
budú pôsobiť na motor a brzdy. Tento stav je signalizovaný blikaním
tejto výstražnej kontrolky na
združenom prístroji.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
V určitých výnimočných podmienkach
( rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
na uvoľnenej pôde atď.) môže byť výhodné
deaktivovať systémy DSC/ASR, čím sa umožní
prekĺzavanie kolies a obnoví sa tak priľnavosť
pneumatík k jazdnému povrchu.
Odporúča sa však opätovne aktivovať systém,
hneď ako to bude možné.
Tieto systémy sa automaticky opätovne
aktivujú po každom vypnutí zapaľovania alebo
pri rýchlosti nad 50
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ich však
môžete opätovne aktivovať manuálne.
Systémy deaktivujete stlačením
tohto tlačidla alebo otočením
kruhového ovládača do tejto polohy.
Svetelná kontrolka tlačidla alebo kruhového
ovládača sa rozsvieti: systém DSC/ASR už
neovplyvňuje činnosť motora. Opätovná aktivácia systému:
Stlačte toto tlačidlo.
Alebo Nastavte kruhový ovládač do tejto
polohy.
Svetelná kontrolka tlačidla alebo kruhového
ovládača zhasne.Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zobrazením správy
a zvukovým signálom, signalizuje
poruchu systému.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis, kde vám systém
skontrolujú.
5
Bezpečnosť

120
Zásady jazdy
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez ohľadu
na jazdné podmienky buďte obozretný.
Pozorne sledujte premávku a majte ruky na
volante, aby ste mohli zareagovať, kedykoľvek
to bude potrebné a
za každých okolností.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, len v zastavenom vozidle.
Pri dlhej ceste vám dôrazne odporúčame robiť
si prestávky každé dve hodiny.
V
prípade nepriaznivého počasia jazdite
plynule, včas brzdite a
zvýšte bezpečné
vzdialenosti.
Nikdy nenechávajte motor v chode v
uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú
toxické výfukové plyny, ako napríklad
oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otrávenia a
usmrtenia!
Vo veľmi náročných zimných podmienkach
(teploty pod -23
°C) musíte zahrievať
motor aspoň 4
minúty pred jazdou, aby
sa zaručila správna prevádzka a dlhá
životnosť mechanických pr vkov vášho
vozidla.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nejazdite so zatiahnutou
parkovacou brzdou – hrozí riziko prehriatia
a poškodenia brzdového systému!
Výfukový systém vášho vozidla je veľmi
horúci aj niekoľko minút po vypnutí
motora, a preto neparkujte a nenechávajte
motor v chode vo vozidle zastavenom na
mieste, kde sa nachádzajú horľavé látky
(suchá tráva, listy atď.): riziko požiaru!
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru,
ak je motor v chode. Pokiaľ ste nútený
opustiť vozidlo s naštartovaným motorom,
zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte
neutrál alebo zvoľte polohu N alebo P ,
podľa typu prevodovky.
Jazda na zaplavenej
vozovke
Dôrazne vám odporúčame vyhnúť sa jazde po
zaplavenej vozovke, pretože by ste tým mohli
vážne poškodiť motor, prevodovku, ako aj
elektrické systémy vášho vozidla.V prípade ťahania
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce
vozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje si od
vodiča zvýšenú pozornosť.
Ak sa nemôžete vyhnúť jazde na zaplavenej
vozovke:
-
s
kontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15 cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré
môžu vytvoriť iní účastníci premávky,
-
d
eaktivujte funkciu Stop & Start,
-
j
azdite čo možno najpomalšie a plynule.
V žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínajte motor.
Po výjazde zo zaplavenej oblasti mierne
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky
umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili
brzdové kotúče a brzdové doštičky.
V
prípade pochybností o stave vášho vozidla
sa obráťte na sieť CITROËN alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
Riadenie

121
Bočný vietor
F Prispôsobte jazdu zvýšenej citlivosti na v i e t o r.
Chladenie motora
Ťahanie prívesu na svahu zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny motora.
Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je
poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok
motora.
F
A
by ste znížili otáčky motora, spomaľte.
Maximálne vlečné zaťaženie v súvislom
stúpaní závisí od sklonu stúpania a od
vonkajšej teploty.
Vždy pozorne sledujte teplotu chladiacej
kvapaliny.
F
V p
rípade rozsvietenia tejto
výstražnej kontrolky alebo
kontrolky STOP zastavte vozidlo
a čo najskôr vypnite motor.
Nové vozidlo
Neťahajte príves skôr, ako s vozidlom
nenajazdíte aspoň 1
000 km.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.
Z dôvodu obmedzenia zahrievania bŕzd sa
odporúča používať motorovú brzdu.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného vozidla a prívesu, dodržiavajte ich
predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Skontrolujte funkčnosť osvetlenia prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Viac informácií o nastavení svetlometov
nájdete v príslušnej kapitole.
Určité asistenčné systémy riadenia alebo
manévrovania sa automaticky deaktivujú,
ak sa používa schválené ťažné zariadenie.
Pri vysokej vonkajšej teplote sa odporúča
ponechať motor v chode 1 až 2
minúty
po zastavení vozidla, aby sa uľahčilo jeho
ochladenie.
Štartovanie – vypnutie
motora
Štartovanie
Parkovacia brzda musí byť
zatiahnutá.
F
V p
rípade manuálnej prevodovky, zaraďte
neutrál, zošliapnite spojkový pedál až na
doraz a držte ho stlačený, až kým sa motor
nenaštartuje.
F
V
prípade automatickej prevodovky vyberte
polohu P a
následne zatlačte brzdový pedál
až na doraz.
Pomocou jednoduchého kľúča/
kľúča s diaľkovým ovládaním
1. Poloha Stop.
2. Poloha Zapnuté zapaľovanie .
3. Poloha Štar tovanie .
6
Riadenie