3
bit.ly/helpPSA
.
.
Conselhos de condução 120
Arranque-paragem do motor 1 21
Proteção antirroubo
1
26
Travão de estacionamento manual
1
26
Travão de estacionamento elétrico
1
26
Ajuda ao arranque em inclinação
1
30
Caixa manual de 5 velocidades
1
30
Caixa manual de 6 velocidades
1
31
Caixa de velocidades automática
1
31
Indicador de alteração de velocidade
1
35
Stop & Start
1
35
Ecrã elevado
1
38
Reconhecimento dos painéis
1
39
Limitador de velocidade
1
43
Regulador de velocidade programável
1
45
Regulador de Velocidade Adaptativo
1
48
Memorização das velocidades
1
55
Active Safety Brake com Alerta
de Risco de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
56
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
59
Controlo do ângulo morto
1
62
Sistema de deteção de desatenção
1
65
Ajuda ao estacionamento
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
76Compatibilidade dos combustíveis 1
79
Depósito de combustível 1 80
Prevenção contra combustível errado
Diesel
181
Correntes para a neve
1
81
Dispositivo de reboque
1
82
Sistema de reboque com bola de
reboque de fácil desmontagem
1
83
Modo de economia de energia
1
85
Barras de tejadilho/Grades de tejadilho
1
85
Capô
18 6
Motor
187
Verificação dos níveis
1
87
Ver ific aç ões
1
9 0
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 92
Conselhos de manutenção 1 95
Falta de combustível (gasóleo)
1
96
Kit de ferramentas
1
96
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
97
Roda sobresselente
2
00
Substituir uma lâmpada
2
04
Substituir um fusível
2
11
Bateria de 12
V
2
13
Reboque
2
16Dimensões
218
Características dos motores e cargas
rebocáveis
219
Elementos de identificação
2
26
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Acesso a vídeos adicionais
Índice alfabético
O equipamento de áudio e a telemática
Sistema de áudio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Sumário
5
Instrumentos e comandos3
Buzina
4
Painel de instrumentos
5
Luz do tejadilho
Visualização de luz
avisadora para cintos de
segurança e airbag dianteiro do passageiro
Comando da cortina de
ocultação do teto de abrir panorâmico
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de
emergência e de assistência
6
Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com CITROËN
Connect Radio ou CITROËN Connect Nav
7
Tomada USB
8
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas zonas
Desembaciamento –
Descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro1
Abertura do capô
2
Fusíveis do painel de bordo
9
Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10
Caixa de velocidades
11
Tomada de 12 V
12
Tomada para acessórios de 230 V
13
Porta-luvas
Porta USB (no interior do porta-luvas)
14
Porta-luvas
15
Desativação do airbag
dianteiro do passageiro
(lado do porta-luvas, com a porta aberta)
.
Visão geral
10
Ativação/desativação
F Para desativar ou ativar este modo, prima este botão.
A luz indicadora está acesa quando o sistema
está desativado.
Eco-coaching
Esta função fornece conselhos e informações
ao condutor, de modo a ajudar a adotar
um estilo de condução mais económico e
ecológico.
Indicação no painel de instrumentos
Apresentação no ecrã tátil
Os 4 separadores “ Percurso”, “Ar
condicionado ”, “Manutenção ” e
“ Condução ” fornecem-lhe conselhos de
modo a otimizar o estilo de condução.
As informações relacionadas com o estilo de
condução também podem aparecer em tempo
real.
O separador “ Relatório” avalia o estilo de
condução diariamente e fornece um resultado
geral ao longo da semana.
Tem a opção de, em qualquer altura, repor o
relatório premindo “ Repor”. Com CITROËN Connect Radio
F
N
o menu Aplicações
, selecione
“ Eco-coaching ”.
Com CITROËN Connect Nav F
N
o menu “
Aplicações ” e,
em seguida, no separador
“ Aplicações do veículo ”,
selecione “ Eco-coaching ”.
Ao selecionar o separador “
Eco-
coaching ” no visor central na matriz
no painel de instrumentos, pode
avaliar a sua condução em tempo
real com o indicador de travagem e
aceleração.
Modo Eco
Este modo permite otimizar as definições de
aquecimento e ar condicionado para reduzir o
consumo de combustível. Tem em conta parâmetros como otimização
de travagem, gestão de aceleração,
mudanças de velocidade, enchimento
dos pneus, utilização das funções de
aquecimento/ar condicionado, etc.
Ecocondução
36
Com sistema de áudio
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.
F
P
rima o botão “ 7” ou “ 8” para selecionar
o menu “Personalização-configuração” e
depois prima OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar
o menu “Configuração do ecrã” e depois
prima OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar
o botão “Regulação da data e hora” e, em
seguida, o botão OK.
F
P
rima o botão “ 7” ou “ 8” para selecionar o
parâmetro a alterar. Confirme, premindo o
botão OK.
F
R
egule os parâmetros um a um,
confirmando com o botão OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” e, em seguida,
a tecla OK para selecionar a caixa OK e
confirmar ou prima o botão Retroceder
para cancelar.
Com o CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu Regulações
na barra superior do ecrã tátil.
F
Sel
ecione “ System configuration ”.
F
Sel
ecione “ Date and time ”.
F
Sel
ecione “ Date” ou “ Time ”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “ OK”.
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o menu Regulações
na barra superior ou lateral do
ecrã tátil.
F
P
ressione o botão “ OPTIONS” para aceder
à página secundária. F
Sel
ecione “
Regulação hora-
data ”.
F
Sel
ecione o separador “
Data” ou “ Hora”.
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “
OK”.
Outros ajustes
Pode escolher:
-
M udar o fuso horário.
-
M
udar o formato de visualização da data e
da hora (12h/24h).
-
A
tivar ou desativar a função de gestão da
hora de verão (+ 1 h).
-
A
tivar ou desativar a sincronização com o
GPS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país de comercialização).
Instrumentos de bordo
50
Trancamento do
veículo apenas com a
monitorização do perímetro
Desative a monitorização volumétrica e anti-
inclinação para evitar a ativação involuntária do
alarme em determinados casos, tais como:
-
d
eixar um animal no veículo,
-
d
eixar um vidro ou o teto de abrir
entreaberto,
-
l
avar o veículo,
-
sub
stituir uma roda,
-
r
ebocar o veículo,
-
t
ransporte de navio.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes de
mudança de direção durante 30
segundos.
Dependendo do país de comercialização, as
funções de monitorização permanecem ativas
até à décima primeira ativação consecutiva do
alarme.
Ao destrancar o veículo com o telecomando
ou através do sistema de “Acesso e arranque
mãos-livres”, o acendimento intermitente
rápido da luz indicadora informa que o alarme
foi ativado durante a sua ausência. Ao ligar a
ignição, a luz intermitente para imediatamente.
Avaria do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
F d estranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor,
F
a
bra a porta; o alarme é acionado,
F
l
igue a ignição; o alarme para; a luz
indicadora do botão apaga-se.
Desativação
F Prima o botão de destrancamento do telecomando.
ou
F
D
estranque o veículo com o sistema
“Acesso e arranque mãos-livres”.
O sistema de monitorização é desativado:
a luz indicadora no botão apaga-se e as
luzes de mudança de direção acendem de
forma intermitente durante aproximadamente
2
segundos. Em caso de novo trancamento automático
do veículo (após um espaço de tempo de
30
segundos sem abertura de uma porta
ou da mala), o sistema de monitorização é
também reativado automaticamente.
Desativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
F Desligue a ignição e, nos 10 segundos
seguintes, prima o botão até que a luz
indicadora vermelha fique continuamente
acesa.
F
S
aia do veículo.
F
T
ranque imediatamente o veículo com o
telecomando ou através do sistema “Acesso
e arranque mãos-livres”.
Apenas a monitorização perimétrica é ativada.
A luz indicadora vermelha acende de forma
intermitente uma vez por segundo.
Para ser tomada em consideração, a
desativação do sistema deve ser efetuada
sempre que a ignição for desligada.
Reativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
F Desative a vigilância perimétrica exterior, destrancando o veículo com o telecomando
ou através do sistema “Acesso e arranque
mãos-livres”.
A luz indicadora do botão apaga-se.
F
R
eative todas as funções de monitorização,
trancando o veículo com o telecomando ou
através do sistema de “Acesso e arranque
mãos-livres”.
A luz indicadora vermelha no botão acende
de forma intermitente novamente uma vez por
segundo.
Trancamento do veículo
sem ativar o alarme
F Tranque ou supertranque o veículo com a chave (integrada no telecomando) na
fechadura da porta do condutor.
Aberturas
77
12:13
1 12:00 AM12:00 AM
2
23 °C
OFF
OK
OK
00 00
00 00
F Selecione o separador “
Outras
regulações ” para escolher “ Aqueci."
para aquecer o motor e o habitáculo ou
“ Ventilação ” para ventilar o habitáculo.
F
E
m seguida, programe/memorize a hora a
que a temperatura de preaquecimento será
alcançada para cada seleção.
Prima este botão para guardar.
Com CITROËN Connect Nav
F Prima o menu “ Aplicações”.
F
P
rima o separador “ Aplicações do
veículo ”.
F
P
rima “Aquecimento/ventilação
programável ”. F
Sel
ecione o separador “
Estado” para ativar/
desativar o sistema.
F
E
m seguida, programe/memorize a hora a
que a temperatura de preaquecimento será
alcançada para cada seleção.
F
F
inalmente, prima “OK” para confirmar.
F
Sel ecione o modo “Aquecimento”
para aquecer o motor e o habitáculo ou
“ Ventilação ” para ventilar o habitáculo.
Desativar
F Uma pressão contínua neste
botão desliga imediatamente o
aquecimento.
A luz indicadora do telecomando acende-se a
vermelho durante cerca de 2
segundos para
confirmar a receção do sinal pelo veículo.
Telecomando de longo
alcance
(Consoante a versão.)
Este comando permite acender ou apagar à
distância o aquecimento do habitáculo.
O alcance do telecomando é de cerca de 1
km,
em terreno descoberto.
Ativar
F Uma pressão contínua neste botão liga imediatamente o
aquecimento.
A luz indicadora do telecomando acende-se
a verde durante cerca de 2
segundos para
confirmar a aceitação do sinal pelo veículo.
3
Ergonomia e conforto
138
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina autorizada.
Se ocorrer uma falha no modo STOP, o motor
pode ir abaixo.
Acendem-se todas as luzes avisadoras do
painel de instrumentos.
Consoante a versão, uma mensagem de aviso
também pode ser apresentada, solicitando-lhe
que coloque a alavanca das velocidades na
posição N e premir o pedal do travão.
Com o veículo parado, deve desligar a ignição
e, em seguida, ligar o motor.
Ecrã elevado
Sistema que projeta várias informações sobre
uma película esfumada, no campo de visão
do condutor, para que não tire os olhos da
estrada.
Visualizações em
funcionamento
A.A velocidade do veículo.
B. As informações do regulador/limitador de
velocidade.
C. Se presente no seu veículo, as
informações de distância entre veículos,
os alertas de travagem automática
de emergência e as instruções de
navegação.
D. Se presente no seu veículo, as
informações de limitação de velocidade.
Para mais informações sobre a
Navegação , consulte a secção “ O
equipamento de áudio e a telemática ”.
Botões
Uma vez ativado o sistema, as informações
agrupadas no ecrã elevado são:
Ativação/desativação
F Com o motor em funcionamento, prima o
botão 1 para ativar o sistema e acionar a
película.
1. Ativação.
2. Desativação (pressão longa). 3.
Regulação da luminosidade.
4. Regulação em altura da visualização.
Regulação da altura
F Com o motor em funcionamento, regule a
altura de visualização pretendida, utilizando
os botões 4 :
-
par
a cima para deslocar a visualização
para cima,
-
par
a baixo para deslocar a visualização
para baixo.
F
P
rima continuamente o botão 2 para
desativar o sistema e recolher a película.
O estado ativado/desativado aquando da
paragem do motor é conser vado ao voltar a
ligar o motor.
Condução
13
A partir de alguns telefones ligados por
Bluetooth, é possível enviar um contacto
para a lista do sistema de áudio.
Os contactos importados desta forma são
registados numa lista permanente que é
visível por todos, independentemente do
telefone ligado.
Não é possível aceder ao menu do
diretório se estiver vazio.
Gestão das chamadas
Durante uma chamada, prima OK
para visualizar o menu de contexto.
Desligar
A partir do menu de contexto,
selecione “ Desligar” para terminar
a chamada.
Confirme com OK.
Desligar o microfone
(para que a pessoa com a qual está ao
Telefone deixe de ouvir) A partir do menu de contexto:
-
s
elecione “
Micro OFF ” para
desativar o microfone.
-
a
nule a seleção de “
Micro OFF”
para reativar o microfone.
Confirme com OK.
Modo de telefone
A partir do menu de contexto:
- s elecione “ Modo telefone ”
para passar a chamada para
o telefone (por exemplo: para
sair do veículo e continuar a
c o nver s a).
-
a
nule a seleção de “ Modo
telefone ” para transferir a
chamada para o veículo.
Confirme com OK.
Se a ignição tiver sido desligada, quando
a ligar novamente ao regressar ao
veículo, a ligação Bluetooth será reativada
automaticamente e o som passará novamente
para o sistema (consoante a compatibilidade
do telefone).
Em determinados casos, o modo combinado
tem de ser ativado a partir do telefone.
Resposta vocal interativa
A partir do menu de contexto,
selecione “ Tonalidad. DTMF ” e
confirme para utilizar o teclado
digital, para navegar no menu de
uma resposta vocal interativa.
Confirme com OK.
Dupla chamada
A partir do menu contextual,
selecione “ Permutar” e valide para
retomar uma chamada em espera.
Confirme com OK.
Diretório
Para aceder à lista, mantenha SRC/
TEL premido.
Selecione “ Lista telef." para ver a
lista dos contactos.
Confirme com OK.
.
Sistema de áudio Bluetooth®