O presente Manual de Uso e Manutenção tem como objectivo ilustrar \
as modalidades de utilização operativa do veículo.
Para o utilizador apaixonado e desejoso de usufruir de aprofundamentos, \
curiosidades e informações pormenorizadas
sobre as características e funcionalidades do próprio veículo, \
a Abarth oferece a possibilidade de consultar uma secção especí\
fica
disponível em formato electrónico.
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO DO VEÍCULO ON-LINE
Ao longo do Manual de Uso e Manutenção, em correspondência dos \
assuntos para os quais estão previstos aprofundamentos,
é indicado o seguinte símbolo
Ligue-se ao site da internet www.mopar.eu/owner
e aceda à área a si riservada.
Na página “Manutenção e cuidados” estão disponíveis\
toddas as informações sobre o seu veículo e os links para aced\
er a eLUM,
onde poderá encontrar os aprofundamentos do Manual de Uso e Manutenç\
ão.
Em alternativa, para aceder a tais informações, ligar-se ao site d\
a internet http://aftersales.fiat.com/elum/
.
O site eLUM é gratuito e permitir-lhe-á, aliás, consultar facilmente a docu\
mentação de bordo de todos os outros veículos do Grupo.
Boa leitura e boa diversão! .
LER OBRIGATORIAMENTE!
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Abastecer o veículo apenas com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON) não inferior a 95, conforme a especificação europeia
EN228. A utilização de outros produtos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor com a consequente perda de validade
da garantia pelos danos causados.
ARRANQUE DO MOTOR
Versões com caixa manual: certificar-se de que o travão de mão está engatado; colocar a alavanca das mudanças em ponto morto;
carregar a fundo no pedal da embraiagem, sem carregar no acelerador; em seguida, rodar a chave de ignição para AVV e soltá-la
imediatamente após o arranque do motor.
Versões com caixa sequencial robotizada: certificar-se de que o travão de mão está engatado e que a alavanca das mudanças está na
posição P (Estacionamento) ou N (Ponto morto), carregar no pedal do travão; em seguida, rodar a chave de ignição para a posição AVV e
soltá-lo assim que o motor arrancar.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica atinge temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar o veículo em cima de erva, folhas
secas, agulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado com um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados com as emissões para
garantir um melhor respeito pelo ambiente.
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS ACESSÓRIOS
Se após a compra do veículo se desejar instalar acessórios que necessitem de alimentação eléctrica (com o risco de descarregar
gradualmente a bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Abarth, que avaliará o consumo eléctrico total e verificará se o sistema do veículo
tem capacidade para suportar a carga necessária.
CODE card(se presente)
Guardar o cartão num local seguro, não dentro do veículo. É necessário ter sempre consigo o código electrónico indicado no cartão CODE,
para a eventualidade de ter de efectuar um arranque de emergência.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correta manutenção permite conservar inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as características de segurança, respeitando
o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
… encontrará informações, conselhos e avisos importantes para uma utilização correta, para a segurança de condução e para a
manutenção do veículo ao longo do tempo. Prestar particular atenção aos símbolos
(segurança das pessoas)(proteção do
ambiente)
(integridade do veículo).
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO
ADVERTÊNCIA
Qualquer modificação ou alteração do veículo pode comprometer gravemente a segurança, bem como a vedação de estrada
e provocar acidentes, com riscos mesmo mortais para os ocupantes.
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO UTILIZADOR
Se, após a aquisição do veículo, se desejar instalar a bordo acessórios elétricos que necessitem de alimentação elétrica
permanente (por ex. auto-rádio, antifurto por satélite, etc...) ou que afetem o balanço elétrico, dirigir-se à Rede de Assistência
Abarth que verificará se o sistema elétrico do veículo tem capacidade para suportar a carga solicitada, ou se, pelo contrário,
é necessário integrá-lo com uma bateria com capacidade aumentada.
ATENÇÃO Prestar atenção na montagem de spoilers adicionais, rodas de liga leve e tampões de roda não de série: podem
reduzir a ventilação dos travões e, portanto, a sua eficiência em condições de travagens violentas e repetidas, ou então, em
longas descidas. Certificar-se também de que nada (por ex. tapetes, etc.) impede o curso dos pedais.
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS ELÉTRICOS/ELETRÓNICOS
Os dispositivos elétricos/eletrónicos instalados a seguir à aquisição do veículo e no âmbito do serviço pós-venda devem
possuir a marca
.
A FCA Italy S.p.A. autoriza a montagem de dispositivos recetores e transmissores desde que as instalações sejam
devidamente efetuadas, respeitando as indicações do fabricante, num centro especializado.
ATENÇÃO A montagem de dispositivos que comportem modificações das características do veículo pode determinar a
apreensão do Documento Único Automóvel por parte das autoridades competentes e a eventual anulação da garantia
relativamente aos danos causados pela referida modificação, direta ou indiretamente.
A FCA Italy S.p.A. declina qualquer responsabilidade por danos resultantes da instalação de acessórios não fornecidos ou
recomendados pela FCA Italy S.p.A. e instalados na ausência de conformidade com as indicações fornecidas.
TRANSMISSORES DE RÁDIO E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores (telemóveis veiculares, CB, radioamadores e similares) não podem ser utilizados no interior
do veículo, a não ser que se utilize uma antena separada montada exteriormente ao veículo.
ADVERTÊNCIA O uso destes dispositivos no interior do habitáculo (sem antena externa) pode causar, além de potenciais
danos para a saúde dos passageiros, avarias nos sistemas eletrónicos com que o veículo está equipado, comprometendo a
segurança do mesmo. Além disso, a eficiência de transmissão e de recepção destes aparelhos pode resultar degradada
pelo efeito blindagem da carroçaria do veículo. No que concerne ao uso dos telemóveis (GSM, GPRS, UMTS, LTE) com
homologação oficial CE, devem ser escrupulosamente respeitadas as instruções fornecidas pelo fabricante do telemóvel.
UTILIZAÇÃO DO MANUAL
INDICAÇÕES OPERATIVAS
Sempre que forem fornecidas indicações de direção relativas ao veículo (esquerda/direita ou frente/trás), estas devem ser
entendidas como relativas à perceção de um ocupante sentado no lugar do condutor. Casos especiais, que sejam uma
exceção a esta indicação, serão oportunamente assinalados no texto.
As figuras indicadas ao longo do Manual têm uma função indicativa: isto pode significar que alguns detalhes representados na
imagem não correspondam ao que poderá encontrar no seu veículo. Além disso, o Manual foi realizado baseando-se em
veículos com volante à esquerda; assim, é possível que, em veículos com volante à direita, alguns comandos estejam
dispostos ou realizados de modo diferente relativamente à perfeita paridade do ilustrado.
Para identificar o capítulo que inclui as informações pretendidas, pode consultar o índice alfabético situado no final do presente
Manual de Uso e Manutenção.
Por sua vez, os capítulos são rapidamente identificáveis através de um recorte gráfico específico, presente ao lado de todas as
páginas ímpares. Poucas páginas mais à frente encontra-se uma legenda que permitirá familiarizar-se com a ordem dos
capítulos e os respetivos símbolos no recorte. De qualquer forma, encontra-se indicação textual do capítulo consultado ao
lado de todas as páginas pares.
AVISOS E PRECAUÇÕES
Ao ler este Manual de Uso e Manutenção encontrará uma série deADVERTÊNCIASdestinadas a evitar procedimentos que
poderiam danificar o seu veículo.
Além disso, estão presentesPRECAUÇÕESque devem ser seguidas atentamente para evitar uma utilização não adequada
dos componentes do veículo, que poderiam ser causa de acidentes.
Portanto, convém respeitar escrupulosamente todas as recomendações deADVERTÊNCIAedePRECAUÇÃO.
AsADVERTÊNCIASeasPRECAUÇÕESsão mencionadas ao longo do texto através dos símbolos:
para a segurança das pessoas;
para a integridade do veículo;
para a proteção do ambiente.
NOTA Estes símbolos, quando necessários, estão indicados ao lado do título ou no final do parágrafo e são seguidos de um
número. Esse número identifica o aviso correspondente, presente no fundo da respetiva secção.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automóvel.
O manual que está a ler explica de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar em
directo o que está ilustrado.PAINEL DE INSTRUMENTOS .......... 10
AS CHAVES .................................... 11
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 12
SISTEMA FIAT CODE ...................... 13
PORTAS.......................................... 14
BANCOS......................................... 15
APOIOS DE CABEÇA...................... 19
VOLANTE........................................ 19
ESPELHOS RETROVISORES .......... 20
LUZES EXTERNAS.......................... 21
PLAFONIERS .................................. 23
LIMPEZA DOS VIDROS................... 24
CLIMATIZADOR MANUAL ............... 27
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO ....... 30
ELEVADORES DE VIDROS.............. 32
TETO DE ABRIR ELÉTRICO ............ 32
CAPOTA ......................................... 34
CAPOT DO MOTOR........................ 38
BAGAGEIRA ................................... 40
9
AS CHAVES
1)
1)
CHAVE MECÂNICA
O corpo metálico 1 fig. 2 aciona:
o dispositivo de arranque;
a fechadura das portas e porta da
bagageira (se presente);
o bloqueio/desbloqueio do tampão
de combustível.
CHAVE COM
TELECOMANDO
O corpo metálico 1 fig. 3 aciona:
o dispositivo de arranque;
a fechadura das portas;
o bloqueio/desbloqueio do tampão
de combustível.Premir o botão 2 para abrir o corpo
metálico.
Premir novamente o botão 2 voltar a
fechar manualmente o corpo metálico.
2)
FUNCIONAMENTO
Destrancamento das portas e da
porta da bagageira
Pressão breve no botão:
desbloqueio das portas, da bagageira,
acendimento temporizado dos
plafoniers internos e sinalização
luminosa dupla dos indicadores de
direção (se presente).
O desbloqueio das portas ocorre
automaticamente em caso de
intervenção do sistema de corte de
combustível.
Bloqueio das portas e da porta da
bagageira
Pressão breve no botão: bloqueio
das portas, da bagageira com
desativação dos plafoniers internos e
sinalização luminosa única dos
indicadores de direção (onde previsto).
Se uma ou mais portas estiverem
abertas o bloqueio não é efetuado. Isto
é assinalado por uma rápida
intermitência dos indicadores de
direção (se presentes). Ao contrário, o
bloqueio das portas é efetuado em
caso de bagageira aberta.
Com velocidade superior a 20 km/h,
verifica-se o bloqueio automático
das portas se tiver sido definida a
função específica (para versões/
mercados, onde presente) através do
Menu de Setup.
Abertura da bagageira
Premir o botãopara efetuar a
abertura à distância da bagageira.
A abertura da bagageira é assinalada
pela intermitência dupla dos
indicadores de direção.
2AB0A0303C
3AB0A0006C
11
PEDIDO DE
TELECOMANDOS
SUPLEMENTARES
O sistema pode reconhecer até 8
telecomandos. Caso seja necessário
pedir um novo telecomando, dirigir-se à
Rede de Assistência Abarth levando
consigo o CODE Card (se presente),
um documento de identidade e os
documentos identificativos de
propriedade do veículo.
AVISO
1)Colisões violentas poderão danificar os
componentes eletrónicos presentes na
chave. Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos electrónicos internos das
chaves, não as deixar expostas aos raios
solares.
2)Premir o botão 2 fig. 3apenas quando a
chave se encontrar afastada do corpo,
em especial dos olhos e de objetos que se
possam deteriorar (por ex., vestuário).
Não deixar a chave sem vigilância para
evitar que alguém, especialmente crianças,
possa mexer na mesma e premir
inadvertidamente o botão.
AVISO
1)As pilhas usadas podem ser nocivas
para o meio ambiente se não
correctamente eliminadas; por isso, devem
ser colocadas nos contentores adequados
como previsto pelas normas vigentes ou
podem ser entregues à Rede de
Assistência Abarth, que se encarregará de
as eliminar.
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
FUNCIONAMENTO
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 4:
STOP: motor desligado, chave
extraível, bloqueio da direção. Alguns
dispositivos elétricos (por ex.,
Uconnect™, fecho centralizado das
portas, alarme, etc.) podem funcionar;
MAR: posição de marcha. Todos
os dispositivos elétricos podem
funcionar;
AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está
equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de
falha no arranque do motor, a repor a
chave na posição STOP antes de
repetir a manobra de arranque.
4AB0A0302C
12
CONHECIMENTO DO VEÍCULO