Tabela recapitulativa dos comandos no painel frontal
Tecla Funções Modo
Ligar Pressão breve da tecla
Desligar Pressão breve da tecla
Regulação do volumeRotação para a esquerda/direita
do seletor
Ativação/desativação do volume (Mute/Pause) Pressão breve da tecla
Acendimento/apagamento visor Pressão breve da tecla
Saída da seleção/regresso ao ecrã anterior Pressão breve da tecla
SCROLL TUNE
Deslocação na lista ou sintonização de uma estação de rádio
Mudança de faixa nas fontes MediaRotação para a esquerda/direita
do seletor
Confirmar opção apresentada no visor
no modo Rádio, apresentação da lista das estações;
no modo Media, deslocação nos conteúdos das fontesPressão breve da tecla
181
Tabela recapitulativa dos comandos no volante
Teclas Interação
Aceitação da chamada telefónica a receber
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
Visualização da lista das últimas 10 chamadas no quadro de instrumentos
Ativação do reconhecimento de voz
Interrupção da mensagem de voz, de forma a começar um novo comando de voz
Interrupção do reconhecimento de voz
Recusa da chamada telefónica recebida
Conclusão da chamada telefónica em curso
Saída da apresentação no quadro de instrumentos das últimas chamadas (apenas com browsing de
chamadas ativo)
Pressão curta (modo Rádio): seleção da estação seguinte/anterior
Pressão prolongada (modo Rádio): procura das frequências superiores/inferiores até libertar
Pressão curta (modo USB,Bluetooth®): seleção da faixa seguinte/anterior
Pressão longa (modo USB,Bluetooth®): avanço rápido/retrocesso rápido até libertar
Pressão curta (modo telefone): seleção da chamada seguinte/anterior (apenas com browsing de
chamadas ativo)
+/-
Pressão curta: aumento/diminuição do volume por ressaltos individuais
Pressão prolongada: aumento/diminuição contínua do volume até libertar
184
MULTIMÉDIA
O áudio do telemóvel é transmitido
através do sistema áudio do veículo: o
sistema desativa automaticamente o
áudio do autorrádio quando se utiliza a
função Telefone.
REGISTAR UM TELEMÓVEL
ATENÇÃO! Efetuar esta operação
apenas com o veículo parado e em
condições de segurança; a
funcionalidade é desativada com o
veículo em movimento.
De seguida descreve-se o
procedimento de registo do telemóvel:
de qualquer forma, consultar sempre
o manual de instruções do telemóvel.
Para registar o telemóvel, proceder
do seguinte modo:
ativar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir o botão gráfico “Telefone” no
visor;
se ainda não estiver presente
nenhum telefone registado no sistema,
o visor apresenta um ecrã específico;
aceder às “Definições” e digitar
“Adicionar dispositivo” para iniciar o
procedimento de registo, depois,
procurar o dispositivoUconnect™no
telemóvel;
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN apresentado no
visor do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
durante a fase de registo, no visor
aparece um ecrã que indica o estado
de avanço da operação;
quando o procedimento de registo
tiver terminado com sucesso, no visor
aparece um ecrã: selecionando “Sim” à
pergunta, o telemóvel será registado
como preferido (o telemóvel terá a
prioridade sobre os outros telemóveis
que serão registados a seguir). Caso
não estejam associados outros
dispositivos, o sistema considerará o
primeiro dispositivo associado como
preferido.
NOTA! Após a atualização do software
do telefone é aconselhável, para um
funcionamento adequado, remover
o telefone da lista de dispositivos
associados ao rádio, apagar a
associação anterior do sistema
também da lista de dispositivosBlu-
etooth® no telefone e efetuar um novo
registo.
EFETUAR UMA CHAMADA
As operações descritas de seguida só
são acessíveis se suportadas pelo
telemóvel que está a ser utilizado.
Consultar o manual de instruções do
telemóvel para conhecer todas as
funções disponíveis.
É possível efetuar uma chamada das
seguintes formas:
selecionando a opção “Lista
telefónica”;
selecionando a opção “Recente”;
selecionando a opção “Marcar”;
FAVORITOS
Durante uma chamada é possível
acrescentar o número ou o contacto
(se já existir nos contactos) à lista
de preferidos premindo um dos cinco
botões gráficos “Vazio” na parte
superior do visor. Os preferidos
também podem ser geridos através
das opções dos contactos.
LEITOR DE MENSAGENS SMS
O sistema permite ler as mensagens
recebidas pelo telemóvel.
Para utilizar esta função, o telemóvel
deve suportar a troca de SMS viaBlu-
etooth®.
188
MULTIMÉDIA
Se a funcionalidade não for suportada
pelo telefone, o respetivo botão gráfico
“SMS” é desativado (cinzento).
Aquando da receção de uma
mensagem de texto, no visor será
visualizado um ecrã que permite
a seleção entre as opções “Ler”,
“Visualizar”, “Ligar” ou “Ignorar”.
É possível aceder à lista das
mensagens SMS recebidas pelo
telemóvel premindo o botão gráfico
“SMS” (a lista apresenta um máximo de
60 mensagens recebidas).
OPÇÕES DE MENSAGENS SMS
Na memória do sistema estão
presentes mensagens SMS
predefinidas, que podem ser enviadas
em resposta a uma mensagem
recebida como nova mensagem:
Sim.
Não.
Está bem.
De momento não posso falar.
Liga-me.
Ligo mais tarde.
Estou a conduzir.
Obrigado.
Estou atrasado.
Estou preso no trânsito.
Comecem sem mim.
Onde estás?
Já aí estás?
Preciso de indicações.
Estou perdido.
Até logo.
Estou 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60) minutos atrasado (*).
Vemo-nos daqui a 5 (ou 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60) minutos (*).
(*) Utilizar exclusivamente a numeração
indicada, caso contrário o sistema
não reconhecerá a mensagem.
FUNÇÃO NÃO INCOMODAR
Premindo o botão gráfico “Não
incomodar”, o utilizador não é avisado
acerca de nenhuma chamada ou
SMS que receba. O utilizador tem a
possibilidade de responder com uma
mensagem predefinida ou
personalizável através das definições.
SIRI EYES FREE
(disponível apenas com iPhone 4S e
posterior e iOS compatível)
Após ter associado o dispositivo Siri
ativado ao sistemaUconnect™,
premir longamente e soltar a tecla
dos comandos no volante.
Após se ouvir um duplo bip, é possível
começar a interagir com o Siri, para
ouvir música, obter indicações
rodoviárias, ler mensagens de texto e
muito mais.
MODO APPS
Premindo o botão gráfico “Uconnect”
no visor acede-se ao menu do rádio,
onde se encontram todas as
funcionalidades aplicativas do sistema.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
“Uconnect™ LIVE”;
“Media”;
“Telefone”;
“Definições”;
“Rádio”;
“Trip”.
SERVIÇOS Uconnect™
LIVE
Premindo o botão gráficoUconnect™
acede-se às AplicaçõesUconnect™
LIVE.
A presença dos serviços depende da
configuração do veículo e do mercado.
Para utilizar os serviçosUconnect™
LIVEé necessário transferir a aplicação
Uconnect™ LIVEa partir do Google
Play ou da Apple Store e registar-se
através da aplicação ou em
www.DriveUconnect.eu.
189
Definição “Visualização automática
do visor do smartphone ao ligar”
Através das definições do sistema
Uconnect™, o utilizador pode decidir
apresentar o ecrã do smartphone no
visor do sistemaUconnect™assim
que o smartphone é ligado através da
porta USB. Ao definir esta função,
ao efetuar a ligação através de USB, as
aplicações Apple CarPlay ou Android
Auto iniciarão automaticamente no ecrã
do rádio.
A opção“Visualização automática
do visor do smartphone ao
conectar”encontra-se no submenu
“Visor”.
A função é ativada por predefinição.
NOTAS
Durante a utilização do Apple
CarPlay oBluetooth® é desativado
Durante a utilização do Android Auto
oBluetooth® permanece ativado
A ligação de dados dependerá do
tarifário do smartphone
As informações podem estar
sujeitas a variações dependendo do
sistema operativo do smartphone.
Sair das aplicações Apple CarPlay
e Android Auto
Com a aplicação CarPlay ativa é
sempre possível aceder aos conteúdos
do sistemaUconnect™interagindo
com os comandos disponíveis e
apresentados no visor do mesmo. Com
a aplicação Android Auto ativa, para
voltar aos conteúdos do sistema
Uconnect™é necessário selecionar a
última opção presente na barra do
sistema “Voltar para Uconnect”.
Para terminar a sessão do Apple
CarPlay ou do Android Auto é
necessário desligar fisicamente o
smartphone da porta USB.
DEFINIÇÕES
Premir o botão gráfico “Definições” no
visor para apresentar o menu principal
das “Definições”.
NOTA
A exibição das opções do menu varia
conforme as versões.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
Idioma;
Visor;
Unidades de medida;
Comandos de voz;
Hora e Data;
Segurança & assistência na
condução (para versões/mercados,
onde previsto);
Luzes (para versões/mercados,
onde previsto);
Portas&Bloq. Portas;
Opções desligar motor;
Áudio;
Telefone;
Configuração rádio;
Repor definições de origem;
Apagar dados pessoais.
NAVEGAÇÃO (apenas
Uconnect™ 7” HD Nav
LIVE)
Premir o botão gráfico “Nav” para
visualizar o mapa de navegação no
visor.
NOTA! A regulação do volume do
sistema de navegação só pode ser
efetuada na fase de navegação quando
o sistema fornece as indicações de
voz.
Menu principal de navegação
Na vista de navegação, selecionar o
botão do menu principal para abrir
o respetivo menu:
193
A Mopar Vehicle Protectionoferece uma série de Contratos de Serviço concebidos para oferecer a todos os nossos
clientes o prazer de conduzir os seus veículos sem quaisquer entraves ou preocupações.
O nosso portfolio de produtos é formado por uma vasta gama flexível de planos de Extensão de Garantia e de
Manutençãocertificados pela FCA. Cada plano conta com uma série de escalões de cobertura diferentes em termos
de duração e quilometragem, concebidos para abranger as suas necessidades de condução.
Os Contratos de Serviço são realizados por peritos que conhecem todas as partes do seu veículo e se comprometem a
mantê-lo nas melhores condições. O nosso saber e paixão permitem-nos conceber produtos que prometem a
todos os nossos condutores uma “condução livre de preocupações”.
Apenas a Mopar Vehicle Protection lhe garantirá que todas as operações de manutenção são realizadas por
técnicos especializados e altamente qualificados em instalações de reparação autorizados pela FCA,
utilizando as ferramentas e o equipamento certos e apenas peças originais, em toda a Europa.
Verifique os planos de Contratos de Serviço disponíveis no seu mercado e escolha o Contrato de Serviço mais
adequado ao seu estilo de condução.
Contacte o seu Concessionário para mais informações.
MANTENHA O SEU VEÍCULO
NAS MELHORES
CONDIÇÕES COM A
ÍNDICE
ALFABÉTICO
A
bastecimento do veículo.........101
Abastecimentos....................156
Acessórios comprados pelo
utilizador...........................4
Air bag frontal para joelhos lado
condutor.........................87
Air bag laterais (Side Bag -
Window Bag).....................89
Air-bag frontal do lado do
condutor.........................85
Air-bag frontal do lado do
passageiro.......................86
Air-bags frontais.....................84
Apoios de cabeça...................19
apoios de cabeça traseiros......19
Arranque de emergência...........120
Arranque do motor.................93
As chaves..........................11
chave com telecomando.........11
chave mecânica.................11
Bagageira..........................40
ampliação da bagageira.........40
fecho...........................40
Bancos.............................15
bancos dianteiros...............15
Bancos anteriores desportivos.......16Bancos traseiros (desbloqueio
do encosto)......................17
Bateria............................135
conselhos para prolongar a
duração.......................135
controlo do estado de carga.................................135
recarga........................137
substituição....................135
Botão TRIP.........................49
Capot do motor....................38
Capota.............................34
Carroçaria (limpeza e
manutenção)....................141
Centralinas fusíveis (localização). . . .112
Cintos de segurança
utilização dos cintos de
segurança......................73
Cintos de segurança
(manutenção).....................76
Climatizador automático.............30
Climatizador manual.................27
comandos......................27
Consumo de combustível..........161
Correntes de neve.................140
Corretor de focagem dos faróis......23
Dados para a identificação
chapa resumida dos dados
de identificação................147
etiqueta da tinta da
carroçaria......................147marcação do chassis...........147
marcação do motor............147
Dados técnicos....................147
Dimensões........................152
Display multifunções
reconfigurável.....................44
Dispositivo de arranque..............12
Elevação do veículo...............139
Elevadores de vidros elétricos........32
Emissões de CO2..................161
Espelhos retrovisores................20
Estacionado........................94
Faróis anteriores (lavagem).........142
Follow me home (dispositivo).........21
Função SPORT.....................99
Fusíveis (substituição)..............112
Gear Shift Indicator (sistema)........46
Grupos ópticos anteriores
(substituição das lâmpadas)......109
Grupos ópticos traseiros
(substituição das lâmpadas)......110
Homologações ministeriais........196
Indicadores de direcção
(substituição das lâmpadas)......109
Instalação de cadeirinha para
crianças com os cintos de
segurança........................78
Instalação de dispositivos
elétricos/eletrónicos................4
Nós, que concebemos, projectámos e fabricámos o seu veículo,
conhecemo-lo realmente em cada pormenor e componente.
Nas oficinas autorizadas Abarth Serviceencontra técnicos formados directamente por nós,
que lhe oferecem qualidade e profissionalismo em todas as intervenções de manutenção.
As oficinas Abarth estão sempre ao seu lado para a manutenção periódica,
para os controlos sazonais e para os conselhos práticos dos nossos especialistas.
Com as Peças Originais distribuídas pela MOPAR
®, manterá no tempo as características de fiabilidade,
conforto e desempenho pelas quais escolheu o seu novo veículo.
Peça sempre as Peças Originais dos componentes que utilizamos para fabricar os nossos automóveis
e que lhe recomendamos, porque são o resultado do nosso constante empenho na investigação
e no desenvolvimento de tecnologias cada vez mais inovadoras.
Por todos estes motivos, confie nas Peças Originais:
as únicas especificamente concebidas pela Abarth para o seu veículo.
SEGURANÇA: SISTEMA
DE TRAVAGEMECOLOGIA: FILTROS DE PARTÍCULAS,
MANUTENÇÃO DO CLIMATIZADORCONFORTO: SUSPENSÕES
E LIMPA PÁRA-BRISAS DESEMPENHO:
VELAS, INJECTORES E BATERIASLINEACCESSORI: BARRAS
PORTA-OBJECTOS, JANTES
PORQUÊ ESCOLHER
PEÇAS ORIGINAIS