Distâncias de detecção
Se os sensores detetam diversos
obstáculos, é tido em consideração
apenas aquele que se encontra mais
próximo.
Durante as manobras de
estacionamento, prestar sempre a
máxima atenção aos obstáculos que se
possam encontrar por cima ou por
baixo do sensor.
Os objetos colocados a curta distância,
em algumas circunstâncias não são
detetados pelo sistema e portanto
podem danificar o veículo ou ser
danificados.
114)
23) 24)
SINALIZAÇÕES NO
DISPLAY
Aquando da ativação dos sensores, no
display aparece o ecrã indicado na
fig. 81.A informação de presença e distância
do obstáculo é dada, além da
sinalização sonora, também através de
uma indicação visual no ecrã do
quadro de instrumentos: os arcos
coloridos na traseira do veículo indicam
se foi detetado um obstáculo. O
sistema indica o obstáculo detetado
visualizando um arco numa ou mais
posições, em função da distância
do obstáculo e da sua posição em
relação ao veículo. Se for detetado um
objeto na zona posterior (lateral ou
central), o display visualiza um arco
intermitente na zona correspondente e
é emitido um som intermitente.
Enquanto o veículo se aproxima do
objeto, o display apresenta um arco
intermitente que se aproxima do veículo
e o som torna-se mais frequente até
ficar contínuo. A cor visualizada no
display depende da distância e da
posição do obstáculo. Com a redução
da distância entre o veículo e o
obstáculo, os arcos passam da cor
amarela à cor vermelha intermitente (à
direita, ao centro ou à esquerda).
81AB0A0390C
100
ARRANQUE E CONDUÇÃO
AVISO
23)Para permitir o funcionamento correto
do sistema, é indispensável que os
sensores estejam sempre limpos de lama,
sujidade, neve ou gelo. Durante a limpeza
dos sensores, ter o máximo cuidado
para não os riscar nem danificar; evitar a
utilização de panos secos, ásperos ou
duros. Os sensores devem ser lavados
com água limpa, eventualmente juntando
champô para automóvel. Nas estações de
lavagem que utilizam máquinas com
jacto de vapor ou de alta pressão, limpar
rapidamente os sensores mantendo o bico
a mais de 10 cm de distância.
24)Para eventuais intervenções no
para-choques na zona dos sensores,
dirigir-se exclusivamente à Rede de
Assistência Abarth. Intervenções no
pára-choques efectuadas de modo
incorrecto podem, de facto, comprometer
o funcionamento dos sensores de
estacionamento.
AVISO
114)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
perigosas é sempre do condutor. Ao
efetuar estas manobras, o condutor deve
certificar-se sempre de que no espaço
de manobra não estejam presentes
pessoas (especialmente crianças) nem
animais. Os sensores de estacionamento
constituem uma ajuda para o condutor,
embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras
potencialmente perigosas, mesmo se
executadas a baixa velocidade.
ABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
Desligar o motor antes de efetuar o
abastecimento de combustível.
ATENÇÃO Nunca introduzir no
depósito, nem mesmo em casos de
emergência, uma mínima quantidade
de gasolina com chumbo; danificaria a
panela catalítica, tornando-se
irreparavelmente ineficiente.
ABASTECIMENTO
Para garantir o reabastecimento
completo do depósito, efetuar duas
operações de abastecimento após
o primeiro estalido da pistola de
abastecimento. Evitar posteriores
operações de abastecimento
que possam provocar anomalias no
sistema de alimentação.
TAMPÃO DO DEPÓSITO
DE COMBUSTÍVEL
O tampão 2 fig. 82 possui um cabo
que o prende à tampa 1 evitando,
assim, que se perca.
101
Desapertar o tampão 2 utilizando a
chave de ignição. O fecho hermético
pode determinar um ligeiro aumento da
pressão no depósito. Um eventual
ruído de respiro enquanto se desaperta
o tampão é normal. Durante o
abastecimento, engatar o tampão no
dispositivo existente no interior da
tampa, como ilustrado na fig. 82.
115)
Combustível –
Identificação da
compatibilidade dos
veículos. Símbolo
gráfico para a
informação dos
consumidores em
conformidade com a
especificação EN16942
Os símbolos a seguir indicados
facilitam o reconhecimento do tipo de
combustível correto a utilizar no veículo.Antes de abastecer, verificar os
símbolos que se encontram no interior
da tampa do bocal de abastecimento
(se presente) e compará-los com o
símbolo que se encontra na bomba de
abastecimento (se presente).
Símbolos para veículos com
alimentação a gasolina
E5:Gasolina sem chumbo contendo
até 2,7% (m/m) de oxigénio e com um
teor máximo de 5,0% (V/V) de etanol,
em conformidade com a especificação
EN228.
E10:Gasolina sem chumbo contendo
até 3,7% (m/m) de oxigénio e com
um teor máximo de 10,0% (V/V) de
etanol, em conformidade com a
especificaçãoEN228.
AVISO
115)Não se aproximar do bocal do
depósito com chamas livres ou cigarros
acesos: perigo de incêndio. Evitar também
aproximar demasiado o rosto do bocal
para não inalar vapores nocivos.
82AB0A0058C
102
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES DE
EMERGÊNCIA
Estas acendem-se premindo o botão 1
fig. 83, independentemente da posição
da chave de ignição.
Com o dispositivo ligado, no quadro de
instrumentos acendem-se as luzes
avisadoras
e.
Para apagar as luzes, premir
novamente o botão 1.
ATENÇÃO O uso das luzes de
emergência é regulamentado pelo
código da estrada do país onde se
circula: observar as prescrições.
Travagem de emergência
Em caso de travagem de emergência
acendem-se automaticamente as luzes
de emergência junto com as luzes
avisadoras
eno quadro de
instrumentos.As luzes apagam-se automaticamente
no momento em que a travagem já não
tem carácter de emergência.
SUBSTITUIÇÃO DE
UMA LÂMPADA
INDICAÇÕES GERAIS
Antes de substituir uma lâmpada,
certificar-se de que os respetivos
contactos não estão oxidados;
as lâmpadas queimadas devem ser
substituídas por outras do mesmo
tipo e potência;
após ter substituído uma lâmpada
dos faróis, verificar sempre a orientação
por motivos de segurança;
quando uma lâmpada não funciona,
antes de a substituir, certificar-se de
que o fusível correspondente está
íntegro: para o posicionamento dos
fusíveis, consultar o parágrafo
“Substituição dos fusíveis” neste
capítulo.
116) 117) 118) 119)
25) 26)
83AB0A0350C
104
EM EMERGÊNCIA
TIPOS DE LÂMPADAS
No veículo estão instalados diferentes tipos de lâmpadas:
Lâmpadas todas em vidro:(tipo A) são introduzidas à pressão, para
as extrair é necessário puxar.
Lâmpadas de baioneta:(tipo B) para as extrair, carregar no bolbo e
rodá-lo para a esquerda.
Lâmpadas cilíndricas:(tipo C) para as extrair, desligá-las dos
respetivos contactos.
Lâmpadas de halogéneo:(tipo D) para remover a lâmpada, libertar a
mola de bloqueio do local para o efeito.
Lâmpadas de halogéneo:(tipo E) para remover a lâmpada,
desprender a mola de bloqueio do respetivo alojamento.
Lâmpada de descarga de gás (Xénon):(tipo F) para a substituição, dirigir-se à Rede de Assistência Abarth.
106
EM EMERGÊNCIA
AVISO
116)Modificações ou reparações do sistema elétrico executadas de modo incorreto e sem considerar as características técnicas do
sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
117)As lâmpadas de halogéneo contêm gás sob pressão; em caso de rutura, é possível a projeção de fragmentos de vidro.
118)Antes de proceder à substituição da lâmpada, aguardar que as condutas de escape arrefeçam: PERIGO DE QUEIMADURAS!
119)Efetuar a operação de substituição das lâmpadas apenas com o motor parado e numa posição que não constitua perigo para o trânsito
e permita a sua substituição em segurança (consultar o parágrafo “Em estacionamento”). Certificar-se ainda de que o motor está frio, para
evitar o perigo de queimaduras.
AVISO
25)As lâmpadas de halogéneo devem ser manuseadas tocando exclusivamente na parte metálica. Se o bolbo transparente entrar em
contacto com os dedos, isto reduz a intensidade da luz emitida e pode também prejudicar a duração da lâmpada. Em caso de contacto
acidental, esfregar a lâmpada com um pano com álcool e deixar secar.
26)Aconselha-se, se possível, mandar substituir as lâmpadas junto da Rede de Assistência Abarth. O correcto funcionamento e orientação
das luzes externas são requisitos essenciais para a segurança de marcha e para não desrespeitar a legislação.
108
EM EMERGÊNCIA
SUBSTITUIÇÃO DA
LÂMPADA EXTERNA
Para o tipo de lâmpadaearespectiva
potência, consultar o parágrafo
"Substituição de uma lâmpada".
GRUPOS ÓTICOS
DIANTEIROS
Os grupos ópticos anteriores contêm
as lâmpadas das luzes de presença,
médios, máximos e indicadores de
direcção.
Acesso às lâmpadas dos
indicadores de direcção
Atuando no compartimento do motor,
remover o tampão 1 fig. 84.
Acesso às lâmpadas dos médios
Rodar para a esquerda o tampão 2 fig.
84.
Acesso às lâmpadas dos mínimos/
luzes diurnas (D.R.L.) e máximos
Virar completamente as rodas, abrir a
tampa de protecção 3 fig. 85
(localizada na cava das rodas na
posição correspondente às luzes) e, de
seguida, remover a tampa de borracha
4 fig. 85.
INDICADORES DE
DIREÇÃO
Dianteiras
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
rodar no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio o tampão de
proteção 1 fig. 84;
rodar no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio o casquilho 1
fig. 86 e retirá-lo;
extrair a lâmpada montada à
pressão e substituí-la;
voltar a montar o casquilho 1
rodando-o no sentido dos ponteiros do
relógio, certificando-se do correto
bloqueio;
introduzir e rodar o tampão de
proteção no sentido dos ponteiros do
relógio.
Laterais
ADVERTÊNCIA A intervenção deve ser
efectuada utilizando todas as
precauções necessárias para não
danificar a carroçaria (é aconselhável
usar um cartão em material plástico
suficientemente rígido e de espessura
adequada).
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
fazer alavanca no ponto indicado
pelas setas1e2,demodo a comprimir
a mola de fixação e extrair a luz fig. 87
84AB0A0309C
85AB0A0089C
86AB0A0361C
109
rodar em sentido anti-horário o
casquilho, extrair a lâmpada inserida à
pressão e substituí-la;
voltar a inserir o casquilho no
transparente; de seguida, posicionar a
luz, certificando-se do estalido de
bloqueio da mola de fixação.
LUZES DE MÉDIOS
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
rodar no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio o tampão de
protecção 2 fig. 84;
desligar o conetor 1 fig. 88 e
desengatar o casquilho;
extrair a lâmpada e substituí-la;
voltar a engatar a lâmpada na
respetiva sede e voltar a ligar o conetor;
voltar a inserir o tampão de
proteção e rodá-lo no sentido dos
ponteiros do relógio.
120)
LUZES DE MÁXIMOS
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
remover o tampão de borracha de
proteção, descrito anteriormente;
desengatar as duas molas de
fixação da lâmpada 1 fig. 89;
extrair a lâmpada e substituí-la;
voltar a montar a nova lâmpada
fazendo coincidir o molde da parte
metálica com as estrias existentes na
parábola do farol; de seguida, voltar
a engatar as molas de fixação da
lâmpada;
reinserir o tampão de borracha.
LUZES DE MÍNIMOS/
LUZES DIURNAS
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:
remover o tampão de borracha de
proteção, descrito anteriormente;
rodar no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio o casquilho 2
fig. 89 e retirá-lo;
extrair a lâmpada montada à
pressão e substituí-la;
voltar a montar o casquilho 2
rodando-o no sentido dos ponteiros do
relógio, certificando-se do correto
bloqueio;
reinserir o tampão de borracha.
LUZES DE NEVOEIRO(se presente)
Para a substituição destas lâmpadas,
dirigir-se à Rede de Assistência Abarth.
GRUPOS ÓTICOS
TRASEIROS
Para substituir uma lâmpada, proceder
como indicado a seguir:
87AB0A0310C88AB0A0311C
89AB0A0093C
110
EM EMERGÊNCIA