Page 105 of 267

Instrumentos y mandos103
Pulse MENU para cambiar entre los
menús principales o para volver de un submenú al siguiente nivel superior
del menú.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú del menú principal o
ajustar un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar y confirmar una función.
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el centro de infor‐ mación del conductor si es necesario.
Confirme mensajes pulsando
SET/CLR .
Mensajes del vehículo 3 110.
Menú principal
Los principales menús son:
● Información de viaje / combusti‐ ble, mostrada por ;, véase la
descripción a continuación.
● Información del vehículo, mostrada por ?, véase la
descripción a continuación.
● Información de eco, mostrada por @ , véase la descripción a
continuación.
Algunas de las funciones mostradas
son diferentes si el vehículo se está
conduciendo o si se encuentra dete‐
nido, y algunas funciones están acti‐
vas únicamente cuando se conduce
el vehículo.Pantalla de gama alta
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.
Page 106 of 267

104Instrumentos y mandos
Pulse MENU para cambiar entre los
menús principales o para volver de un submenú al siguiente nivel superior
del menú.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú del menú principal o
ajustar un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar y confirmar una función.
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el centro de infor‐ mación del conductor si es necesario.
Confirme mensajes pulsando
SET/CLR .
Mensajes del vehículo 3 110.
Menú principal
Los principales menús son:
● Información de viaje / combusti‐ ble, mostrada por Info Q , véase la
descripción a continuación.
● Información del vehículo, mostrada por Opciones L, véase
la descripción a continuación.
Algunas de las funciones mostradas
son diferentes si el vehículo se está
conduciendo o si se encuentra dete‐
nido, y algunas funciones están acti‐
vas únicamente cuando se conduce
el vehículo.
Menú de información de viaje /
combustible, ; o Info Q
A continuación se presenta la lista de todas las páginas posibles del Menú
Información. Es posible que algunas
no estén habilitadas en su vehículo.
Dependiendo de la pantalla, algunas
funciones se presentan con símbolo.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página:
● Cuentakilómetros parcial 1/2 o A/B
● Consumo medio de combustible● Velocidad media
● Velocidad digital
● Alcance del combustible
● Consumo instantáneo de combustible
● Vida útil restante del aceite
● Presión de los neumáticos
● Asistente de señales de tráfico
● Distancia de seguridad
● Cronómetro
● Nivel de AdBlue
En las pantallas de nivel medio, las
páginas de Vida útil restante del
aceite, Presión de los neumáticos, Asistente de señales de tráfico y
Distancia de seguridad se visualizan en el menú de información del
vehículo, seleccione ?.
Cuentakilómetros parcial 1/2 o A/B
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐ cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km de distancia y
luego se pone a 0.
Page 107 of 267

Instrumentos y mandos105Para reiniciar mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos.
La información de la página de cuen‐
takilómetros parcial 1/A y 2/B se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente mientras está activa la indi‐
cación correspondiente.
Consumo medio de combustible
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un
valor predeterminado.
Para reiniciar mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos.
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para reiniciar mantenga pulsado
SET/CLR durante unos segundos.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad
instantánea.Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del nivel actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito es bajo, aparece un
mensaje en la pantalla y el testigo de
control Y en el indicador de combus‐
tible se ilumina.
Cuando se debe llenar el depósito de combustible de manera inmediata,
aparece un mensaje de alerta y se
queda encendido en la pantalla.
Además, se enciende el testigo de
control Y en el indicador de combus‐
tible y parpadea 3 100.
Consumo instantáneo de
combustible
Indicación del consumo instantáneo.Indice del est. útil del aceite
Indica una estimación de la vida útil
del aceite. El número en porcentaje
significa lo que queda de vida útil de
aceite en el momento 3 91.
Pres.neumático
Comprueba la presión de los neumá‐ ticos de todas las ruedas durante la
marcha 3 211.
Asistente de señales de tráfico
Muestra las señales de tráfico detec‐
tadas para la sección actual de la ruta
3 170.
Siguiente distancia
Muestra la distancia en segundos con respecto al vehículo que va delante
3 165.
Cronómetro
Para iniciar y parar, siga las instruc‐
ciones de la pantalla. Para poner a
cero, pulse SET/CLR.
AdBlue
Muestra el nivel de AdBlue. Además,
se puede mostrar el alcance de
AdBlue.
Page 108 of 267

106Instrumentos y mandosMenú de información Eco, @
● Consumidores máximos
● Tendencia economía
● Índice Eco
En la pantalla de nivel superior, las
páginas de Consumidores máximos, Tendencia economía e Índice Eco se visualizan en el menú de informaciónde viaje/combustible, seleccione Info.
Princ. consum.
Aparece una lista de los dispositivos
de confort conectados actualmente
que más consumen en orden descen‐
dente. Se indica el potencial de
ahorro de combustible.
En condiciones de conducción espo‐
rádica, el motor activará automática‐
mente la luneta térmica trasera para
aumentar la carga del motor. En tal
caso, la luneta térmica trasera se
indica como una de las consumidoras principales, sin activación por parte
del conductor.Tend. de Cons.
Muestra la evolución del consumo
medio a lo largo de una distancia de
50 km . Los segmentos llenos indican
el consumo en pasos de 5 km y mues‐
tran el efecto de la topografía o del
estilo de conducción en el consumo
de combustible.
Índice de economía
El consumo actual de combustible se indica en escala económica. Para
una conducción económica, adapte
el estilo de conducción para mante‐
ner los segmentos llenos dentro de la
zona Eco. Cuantos más segmentos
estén llenos mayor será el consumo
de combustible.
Simultáneamente se indica el valor
del consumo medio.
Menú de información del
vehículo, ? u Opciones L
A continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles del Menú
Opciones. Es posible que algunas no
estén habilitadas en su vehículo. Dependiendo de la pantalla, algunas
funciones se presentan con símbolo.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una página y siga las instruccio‐
nes dadas en los submenús:
● Unidades
● Páginas de información
● Aviso de velocidad
● Carga de neumático
Unidades
Pulse SET/CLR mientras se visuali‐
zan las unidades. Seleccione unida‐ des imperiales o métricas girando la
rueda de ajuste. Confirme pulsando
SET/CLR .
Page 109 of 267

Instrumentos y mandos107Páginas de información
Pulse SET/CLR mientras se visuali‐
zan las páginas de información. Se visualiza una lista de todos los
elementos en el Menú Información.
Seleccione las funciones que se van
a mostrar en la página de información
girando la rueda de ajuste y confirme
pulsando SET/CLR. Las páginas
seleccionadas disponen de 9 en una
casilla de selección. Las funciones no visibles disponen de una casilla de
selección en blanco. Consulte Menú
Información mencionado anterior‐
mente.
Aviso de velocidadLa función de aviso de velocidad
alerta al conductor cuando se excede
una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de velocidad,
pulse SET/CLR mientras se visualiza
la página. Gire la rueda de ajuste para seleccionar y ajustar el valor. Pulse
SET/CLR para ajustar la velocidad.
Una vez ajustada la velocidad, esta
función se puede desactivar
pulsando SET/CLR mientras se
visualiza esta página. Si se supera el
límite de la velocidad seleccionada, se visualiza un aviso emergente con
sonido.
Carga neumáticos
Se puede seleccionar la categoría de
presión de los neumáticos según la
presión real de los neumáticos infla‐
dos 3 211. Gire la rueda de ajuste
para seleccionar una categoría
Ligera ,Eco o Max .
Pulse SET/CLR para confirmar la
categoría.Pantalla de información
La pantalla de información se sitúa en
el panel de instrumentos cerca del
cuadro de instrumentos.
Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una
● Pantalla de información gráfica
o
● Pantalla de información en color
de 7" con función de pantalla
táctil
o
● Pantalla de información en color
de 8" con función de pantalla
táctil
Las pantallas de información pueden indicar:
● hora 3 84
● temperatura exterior 3 83
● fecha 3 84
● sistema de infoentretenimiento, véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐ tenimiento
● indicación de la cámara retrovi‐ sora 3 167
Page 110 of 267

108Instrumentos y mandos● indicación de instrucciones delasistente de aparcamiento
3 166
● navegación, véase la descripción
en el manual del sistema de
infoentretenimiento
● mensajes del sistema
● ajustes de personalización del vehículo 3 111
Pantalla de información gráfica
Pulse X para conectar la pantalla.
Pulse MENU para seleccionar la
página del menú principal.
Gire MENU para seleccionar una
página del menú.
Pulse MENU para confirmar una
selección.
Pulse BACK para salir de un menú sin
cambiar un ajuste.
Pantalla de información en color
de 7"
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse X para conectar la pantalla.
Pulse ; para visualizar la página de
inicio.
Toque con el dedo el icono de la
pantalla del menú correspondiente.
Toque el icono correspondiente para
confirmar la selección.
Toque 9 para volver al siguiente
menú superior.
Pulse ; para volver a la página de
inicio.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Personalización del vehículo 3 111.
Pantalla de información en color
de 8"
Selección de menús y ajustesExisten tres opciones para poner en funcionamiento la pantalla:
● mediante los botones de debajo de la pantalla
● tocando la pantalla táctil con el dedo
● mediante reconocimiento de voz
Page 111 of 267

Instrumentos y mandos109Funcionamiento del botón
Pulse X para conectar la pantalla.
Pulse ; para visualizar la página de
inicio.
Gire MENU para seleccionar un icono
o una función de la pantalla de menú o desplazarse a una lista de
submenú.
Pulse MENU para confirmar una
selección.
Pulse BACK para salir de un menú sin
cambiar un ajuste.
Pulse ; para volver a la página de
inicio.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.Funcionamiento de la pantalla táctil
La pantalla debe encenderse
pulsando X. Pulse ; para seleccio‐
nar la página de inicio.
Toque con el dedo el icono de panta‐ lla del menú o una función.
Desplácese por la lista más larga del
submenú con el dedo hacia arriba o
hacia abajo.
Confirme una función requerida o
selección dando un toque.
Toque q en la pantalla para salir de
un menú sin cambiar un ajuste.
Pulse ; para volver a la página de
inicio.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.Reconocimiento de voz
Para ver la descripción, véase el
manual de infoentretenimiento.
Personalización del vehículo 3 111.
Modo asistente
Algunas funciones del centro de infor‐ mación del conductor y la pantalla de
información se pueden limitar para
algunos conductores.
La activación o desactivación del
modo asistente se puede ajustar en
el menú Ajustes en el menú de perso‐
nalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 111.
Para más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Page 112 of 267

110Instrumentos y mandosMensajes del vehículoLos mensajes se muestran principal‐
mente en el centro de información del
conductor, en algunos casos junto
con un aviso acústico.
Pulse SET/CLR en la palanca de
intermitentes para confirmar un
mensaje.
Mensajes del vehículo y de
servicio
Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
Avisos acústicos
Si aparecen varias advertencias al
mismo tiempo, solo sonará un aviso acústico.
Al arrancar el motor o durante la
marcha
El aviso acústico de cinturón desa‐brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
● Si una puerta, el portón trasero o
el capó están abiertos.
● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
● Si se sobrepasa una velocidad programada o un límite de velo‐cidad.
● Si aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
● Si se acerca demasiado a un vehículo precedente.
● Si la llave electrónica no está en el habitáculo.●Si se produce un cambio de carril
no intencionado.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si el nivel de combustible es bajo.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.
Durante una parada automática
(Autostop)
● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.
● Si no se cumple alguna condición
para un arranque automático.
Tensión de la pila Si la tensión de la batería es baja,
aparecerá un mensaje de adverten‐
cia o el código de advertencia 174 en
el centro de información del conduc‐
tor.