Page 217 of 307

Kørsel og betjening215
Tankdækslet hægtes på tankklap‐
pen, når der tankes.
Anbring mundstykket lige i forhold til
påfyldningsstudsen, og pres det ind
med et let tryk.
Påfyld brændstof ved at aktivere
pumpedysen.
Efter den automatiske afbrydelse kan
tanken efterfyldes ved at aktivere
pumpedysen op til to gange mere.
Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstof
af.
For at lukke skal tankdækslet drejes med urets retning, indtil det klikker på plads.
Luk klappen, og lad den gå i indgreb.
Sikkerhedsanordning til undgåelse af fejlpåfyldning af brændstof9 Advarsel
Forsøg ikke at åbne klappen på
brændstofpåfyldningsstudsen
manuelt, hvis bilen har en spærre
for forkert brændstof.
I givet fald risikerer man at få fing‐ rene i klemme.
Sikkerhedsanordningen sørger for, atklappen på påfyldningsstudsen kun
kan åbnes ved hjælp af det mund‐
stykke, der passer til det rette brænd‐ stof eller en brændstoftragt til nødpå‐
fyldning.
Fyld efter med en dunk i nødsituatio‐
ner. Der skal bruges en tragt til at
åbne dækslet for påfyldningsstudsen.
Tragten kan opbevares i lastrummet
eller handskerummet.
Anbring tragten lige i forhold til påfyld‐
ningsstudsen, og pres det ind med et let tryk.
Efter påfyldning renses tragten for
brændstofrester og lægges på plads.
Påfyldning af naturgas
Tankklappen kan kun åbnes, når
bilen er låst op. Åbn tankklappen ved at trykke på den.
Page 218 of 307

216Kørsel og betjening9Advarsel
Påfyld kun brændstof med et
maksimalt udgangstryk på
250 bar. Brug kun temperaturkom‐
penserede tankstationer.
Naturgaspåfyldningen skal være helt
afsluttet, dvs. påfyldningsstudsen
skal være udluftet.
Naturgastankens kapacitet afhænger
af udetemperaturen, påfyldningstryk‐
ket, gassammensætningen og
påfyldningssystemets type.
Kapacitet 3 283.
Luk klappen, og lad den gå i hak.
Betegnelser for "naturgasbil" i udlan‐
det:
TyskErdgasfahrzeugeEngelskNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskVéhicules au gaz naturel -
eller - Véhicules GNVItalienskMetano auto
Betegnelser for "naturgas" i udlandet:
TyskErdgasEngelskCNG = Compressed
Natural GasFranskGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - eller -
CGN = carburantgaz
naturelItalienskMetano (per auto)
Tankdæksel
Benyt kun originale tankdæksler.
Biler med dieselmotor har et specielt
tankdæksel.
Anhængertræk
Generel information
Brug kun anhængertræk, der er tilladt
til denne bil. Vi anbefaler at lade efter‐ montering af et sådant foretage af etværksted. Der skal eventuelt foreta‐
ges ændringer på bilen, der berører
kølesystem, varmeskjold og andet
udstyr.
Funktionen til at registrere afbrydelse af pærer til anhængerens bremselys
kan ikke registrere en delvis afbry‐
delse af pærer. F.eks. i tilfælde af fire
pærer med en effekt på 5 W hver,
registrerer funktionen kun afbrydelse
af lyset, når kun en enkelt pære på
5 W eller ingen pære er tilbage.
Montering af anhængertræk kan
dække trækøjets åbning. Hvis dette
er tilfældet, anvendes kuglestangen
til træk. Opbevar altid kuglestangen i
bilen, når den ikke er i brug.
Page 219 of 307

Kørsel og betjening217Kørselsforhold og tips til
kørsel med påhæng
Husk at smøre koblingskuglen, før
tilkobling af en anhænger. Dette
gælder dog ikke, hvis der benyttes en stabilisator til dæmpning af slingrebe‐
vægelser, som påvirker koblingskug‐
len.
Ved kørsel med påhæng må en
hastighed på 80 km/t ikke overskri‐
des. En maksimal hastighed på
100 km/t er kun passende, hvis der
anvendes en vibrationsdæmper og
den tilladte vægt for påhængsvognen
ikke overstiger bilens vægt i køreklar
stand.
Ved anhængere med lav kørestabili‐
tet og campingvogne anbefales det stærkt at anvende vibrationsdæmper.
Hvis anhængeren begynder at
slingre, skal De sætte hastigheden
ned. Forsøg ikke at dreje rattet i
modsat retning. Brems hårdt op, hvis
det bliver nødvendigt.
Ved kørsel ned ad bakke skal man
køre i samme gear som ved kørsel op ad bakke, og der køres med omtrent
samme hastighed.Indstil dæktrykket til værdien for fuld
last 3 284.
Kørsel med påhæng
Anhængervægt
Den tilladte anhængervægt er en
model- og motorafhængig maksi‐
mumværdi, som ikke må overskrides.
Den faktiske anhængervægt er
forskellen mellem den faktiske
samlede vægt af anhængeren og det faktiske kugletryk for anhængeren.
Den tilladte anhængervægt står i
bilens papirer. Generelt er den
gældende for stigninger op til 12 %.
Den tilladte anhængervægt gælder op til den angivne hældning og ved
havets overflade. Da motorydelsen falder i takt med stigende højde, fordi
luften bliver tyndere, og bilens evne til
at klare stigninger derfor falder,
nedsættes vogntogets tilladte total‐ vægt med 10 % for hver
1.000 meters stigning. Når der køres
på veje med mindre stigninger (under 8 %, f.eks. på motorveje), behøver
vogntogets totalvægt ikke nedsættes.Vogntogets tilladte totalvægt må ikke
overskrides. Vogntogets tilladte total‐
vægt er angivet på typeskiltet 3 275.
Kugletryk Kugletrykket er den kraft, hvormed
anhængeren trykker på koblingskug‐
len. Kugletrykket kan ændres ved at
fordele vægten anderledes under lastning af anhængeren.
Det højst tilladte kugletryk står på
anhængertrækkets typeskilt og i
bilens papirer. Vær altid opmærksom
på kugletrykket, især i forbindelse
med tunge anhængere. Kugletrykket
må aldrig være mindre end 25 kg.
Bagakseltryk
Når anhængeren er tilkoblet, og den trækkende bil er fuldt lastet, må det
tilladte tryk på bagakslen (se typeskil‐ tet eller bilens papirer) overskrides
med 40 kg. Hvis det tilladte bagaks‐
eltryk overskrides, må der højst køres
100 km/t.
Page 220 of 307
218Kørsel og betjeningTrækkrogForsigtig
Ved kørsel uden anhænger skal
kuglestangen afmonteres.
Opbevaring af stang med
koblingskugle
Posen med koblingskuglestangen
opbevares på bageste gulvafdæk‐
ning i lastrummet.
Før remmen gennem den bageste
højre fastsurringskrog, vikl den rundt
to gange og stram remmen for at fast‐
gøre posen.
Illustrationen viser 5-dørs hatchback.
Illustrationen viser Sports Tourer.
Montering af stang med
koblingkugle
På Sports Tourer fjernes dækslet fra
bagkofangeren ved at trykke.
Page 221 of 307
Kørsel og betjening219Frigør tilslutningsstikdåsen og klap
den ned. Fjern forseglingsproppen fra
åbningen til stangen med koblings‐
kugle, og læg den bort.
Kontrol af stramning af stang med koblingkugle
● Det røde mærke på drejeknap‐
pen skal altid vende mod det
grønne mærke på stangen med
koblingskugle.
● Afstanden mellem drejeknappen og stangen med koblingskugle
skal udgøre omtrent 6 mm.
● Nøglen skal befinde sig i position c.
Ellers skal stangen med koblings‐
kugle strammen, før den sættes ind:
● Lås stangen med koblingskugle op ved at dreje nøglen over til
position c.
● Træk drejeknappen ud, og drej
den så langt som muligt med
uret.
Isætning af stang med koblingkugle
Sæt den strammede stang med
koblingskugle ind i åbningen, og pres
ihærdigt op, indtil man hører, at den
går i indgreb.
Drejehåndtaget klapper tilbage til
udgangsstillingen, så den støtter op
ad stangen med koblingskugle uden
afstand.
Page 222 of 307

220Kørsel og betjening9Advarsel
Undgå at røre ved drejehåndtaget,
når det sættes i.
Lås stangen med koblingskugle ved
at dreje nøglen over til position e.
Fjern nøglen, og luk beskyttelses‐
klappen.
Øje til sikkerhedswire
Illustrationen viser 5-dørs hatchback.
Illustrationen viser Sports Tourer.
Stopkablet hægtes på øjet.
Kontrollér, om stangen med
koblingskugle er monteret korrekt
● Det grønne mærke på drejeknap‐
pen skal altid vende mod det
grønne mærke på stangen med
koblingskugle.
● Der må ikke være nogen afstand
mellem drejehåndtaget og stan‐
gen med koblingskugle.
● Stangen med koblingskugle skal gå helt i indgreb i åbningen.
● Stangen med koblingskugle skal fastlåses og nøglen tages ud.
9Advarsel
Det er kun tilladt at køre med
anhænger, hvis kuglestangen er
monteret korrekt. Hvis kuglestan‐
gen ikke kan monteres korrekt,
søges hjælp på et værksted.
Afmontering af stang med
koblingkugle
Åbn beskyttelsesklappen, og drej
nøglen over til position c for at oplåse
stangen med koblingskugle.
Page 223 of 307
Kørsel og betjening221Træk drejehåndtaget ud, og drej det
så langt som muligt med uret. Træk
stangen med koblingskugle ud i
nedadgående retning.
Sæt forseglingsproppen ind i
åbningen.
Klap tilslutningsdåsen helt ind.
På Sports Tourer isættes dækslet i
bagkofangeren som vist på illustrati‐
onen.
Opbevar koblingskuglestangen i
posen og sikr ved at fastgøre strop‐
pen igennem højre fastsurringskrog.
Vikl to gange omkring og spænd
stroppen for at fastgøre posen.
Påhængsstabiliserings- assistent
Hvis systemet registrerer en stærkt
slingrende bevægelse, bliver moto‐
rens ydelse reduceret, og vogntoget
bremses behersket, indtil den sling‐
rende bevægelse hører op. Når
systemet er i funktion, skal rattet
holdes så stille som muligt.
Påhængsstabiliserings-assistent er
en funktion i elektronisk stabilitets‐
kontrol 3 175.
Page 224 of 307

222Pleje af bilenPleje af bilenGenerelt..................................... 222
Tilbehør og ændring af bilen ...222
Oplagring af bilen ....................223
Genbrug af bilen ......................223
Kontrol af bilen ........................... 224
Arbejde på bilen ......................224
Motorhjelm ............................... 224
Motorolie .................................. 225
Kølevæske .............................. 226
Sprinklervæske ........................227
Bremser ................................... 227
Bremsevæske ......................... 227
Bilbatteri .................................. 228
Udluftning af brændstofsystem ....................229
Udskiftning af viskerblade .......229
Udskiftning af pærer ..................230
Halogenforlygter ......................230
Tågeforlygter ........................... 232
Baglygter ................................. 232
Sideblinklys ............................. 238
Nummerpladelys .....................239
Kabinelys ................................. 240
Elektrisk system .........................240
Sikringer .................................. 240Sikringsboks i motorrum ..........241
Sikringsboks i instrumentpanel ......................243
Sikringsboks i lastrum .............244
Bilens værktøj ............................ 246
Værktøj .................................... 246
Hjul og dæk ................................ 248
Vinterdæk ................................ 248
Dækmærkning ......................... 248
Dæktryk ................................... 248
Dæktrykovervågning ...............250
Mønsterdybde ......................... 253
Ændring af dæk- og
hjulstørrelse ............................ 254
Hjulkapsler ............................... 254
Snekæder ................................ 254
Lappesæt ................................ 255
Hjulskift .................................... 258
Reservehjul ............................. 259
Starthjælp .................................. 264
Kørsel med påhæng ..................265
Bugsering af bilen ....................265
Bugsering af en anden bil ........266
Kosmetisk pleje .......................... 267
Udvendig pleje ......................... 267
Pleje af interiør ........................ 269Generelt
Tilbehør og ændring af bilen Vi anbefaler, at der kun bruges origi‐
nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐
kendte dele, der er udviklet specifikt
til den pågældende bilmodel. Vi kan
ikke vurdere og heller ikke stå inde for driftsikkerheden af andre produkter -
heller ikke selv om disse eventuelt er
blevet godkendt af offentlige myndig‐
heder eller på anden vis er blevet
godkendt.
Enhver modifikation, ombygning eller
andre ændringer i forhold til bilens
standardspecifikationer (herunder
f.eks. ændringer af software eller
elektroniske styreenheder) kan
medføre bortfald af Opels garanti.
Sådanne ændringer kan endvidere
påvirke førerhjælpesystemer, brænd‐ stofforbrug, CO 2-emissioner og andre
emissioner fra bilen. De kan også
gøre bilens driftstilladelse ugyldig.