Indice
Informazioni di sicurezza.................1-1
Ulteriori consigli per una guida sicura............................................1-5
Descrizione ........................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra.................................2-2
Comandi e strumentazione..............2-3
Sistema smart key ...........................3-1
Sistema smart key ...........................3-1
Raggio d’azione del sistema smart key................................................3-2
Modo di impiego di smart key e chiave meccanica.........................3-3
Smart key ........................................3-5
Sostituzione della batteria della
smart key......................................3-6
Accensione del veicol o ....................3-7
Spegnimento del veicolo .................3- 8
Come b loccare lo sterzo ..................3-9
Blocco del cavalletto centrale ........3-10
Accesso al vano portaoggetti e al ser batoio car burante ..................3-10
Modalità di parcheggio ..................3-12
Funzioni speciali ...............................4-1
Sistema di regolazione automatica della velocità (XP530D-A) ............4-1
D-mode (modalità di guida)
(XP530-A, XP530D-A) .................4-4
Sistema di controllo della trazione ...4-5
Strumento e funzioni di controllo ....5-1
Interruttori manub rio ........................5-1
Spie di segnalazione e di
avvertimento.................................5-2
Tachimetro.......................................5-4
Contagiri ..........................................5-4
Display multifunzione.......................5-5
Leva freno anteriore ......................5-17
Leva freno posteriore.....................5-1 8
Leva di blocco freno posteriore .....5-1 8
Sistema frenante anti- bloccaggio
(ABS).............. ....................... .....5-19
Tappo ser batoio car burante ..........5-20 Car
burante .................................... 5-21
Tu bo di troppopieno del ser batoio
car burante.................................. 5-22
Convertitore catalitico .................... 5-23
Vani portaoggetti ........................... 5-23
Para brezza (XP530E-A,
XP530-A) ................................... 5-25
Specchietti retrovisori .................... 5-26
Assieme ammortizzatore ............... 5-27
Presa ausiliaria (CC) .................... 5-2 8
Cavalletto laterale ......................... 5-29
Sistema d’interruzione circuito accensione................................. 5-30
Per la vostra sicurezza – controlli
prima dell’utilizzo ............................. 6-1
Utilizzo e punti importanti relativi
alla guida ........................................... 7-1
Accensione del motore.................... 7-2
Avvio del mezzo .............................. 7-3
Acce
lerazione e decelerazione ....... 7-3
Frenatura......................................... 7-4
Consigli per ridurre il consumo del
car burante.................................... 7-5
Rodaggio ......................................... 7-5
Parcheggio ........ .............................. 7-6
Manutenzione e regolazione
periodiche ......................................... 8-1
Kit attrezzi ....................................... 8-2
Ta bella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ...................................... 8-3
Ta bella manutenzione generale e
lu brificazione ................................ 8-4
Rimozione ed installazione dei pannelli ........................................ 8-8
Controllo delle c andele ..................8-10
Filtro a car boni attivi ...................... 8-11
Olio motore e cart uccia filtro olio ...8-11
Liquido refrigerante ....................... 8-14
Elemento filtrante motore .............. 8-15
Controllo del regime del minimo .... 8-16
Controllo del gioco della
manopola acceleratore .............. 8-17
BV1-9-H1.book 1 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Descrizione
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU63401
Comandi e strumentazione
1. Leva freno posteriore (pagina 5-1 8)
2. Interruttori impugnatura sinistra (pagina 5-1)
3. Leva di blocco freno posteriore (pagina 5-1 8)
4. Tachimetro (pagina 5-4)
5. Display multifunzione (pagina 5-5)
6. Contagiri (pagina 5-4)
7. Interruttori impugnatura destra (pagina 5-1)
8. Leva freno anteriore (pagina 5-17)
9. Manopola acceleratore (pagina 8-17)
10.Scomparto portaoggetti anteriore (pagina 5-23)
11.Presa ausiliaria (CC) (pagina 5-2 8)
12.Interruttori sistema smart key (pagina 3-1)
1 23456 7 8
10, 11
12
12
9
BV1-9-H1.book 3 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Sistema smart key
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
volta.
Se il cavalletto centrale continua a es-
sere bloccato e non si s blocca, la spia
di segnalazione sistema smart key
lampeggerà 16 volte e l’operazione di
s b locco del cavalletto centrale si inter-
romperà a metà. Far oscillare il veicolo
avanti e indietro per agevolare lo
s b locco del cavalletto centrale, quindi
premere di nuovo l’interruttore
“ON/ ”.
ATTENZIONE
HCA15 826
Se il bloccasterzo o il cavalletto centrale
non si sbloccherà e la spia sistema
smart key lampeggia, fare controllare il
sistema smart key da un concessionario
Yamaha.
3. Il veicolo si accende una volta rilasciati tutti i blocchi. Il display multifunzione si
accenderà.
4. A questo punto è possi bile avviare il
motore. (Vedere pagina 7-2.)
NOTA
Vedere pagina 8-3 8 per informazioni sulla
modalità di emergenza e sull’accensione
del veicolo senza la smart key.
HAU7 8031
Spegnimento del veicolo
Per spegnere il veicolo e arrestare il motore
se in funzione, premere l’interruttore
“OFF/LOCK”.
All’autenticazione della smart key, il cicalino
suonerà un volta per confermare il corretto
spegnimento del veicolo e i blocchi dello
sportello del vano portaoggetti e del tappo
ser batoio car burante saranno rilasciati.
NOTA
Il conducente dovrà spegnere il veico-
lo manualmente.
Il veicolo non si spegnerà automatica-
mente anche se si sposta la smart key
al di fuori del raggio d’azione del siste-
ma smart key.
Non è possi bile spegnere il veicolo
mediante l’interruttore “OFF/LOCK”
quando il veicolo si sta muovendo.
Se la smart key non si trova entro il raggio
d’azione e non riesce a comunicare con il
veicolo quando si preme l’interruttore
“OFF/LOCK”, il veicolo non verrà spento e il
cicalino suonerà per tr e secondi (inoltre, la
spia sistema smart key lampeggerà) per av-
vertire dello spegnimento non corretto.
Confermare l’u bicazione e le condizioni del-
la smart key e riprovare a spegnere il veico-
lo.
NOTA
Senza la smart key, è possi bile spegnere il
1. Interruttore “OFF/LOCK”
1
BV1-9-H1.book 8 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Funzioni speciali
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77272
D-mode (modalità di guida)
(XP530-A, XP530D-A)
La modalità di guida D-mode è un sistema
di prestazioni motore controllato elettronica-
mente con due selezioni della modalità
(Touring “T” e Sport “S”).
AVVERTENZA
HWA1 8440
Non cambiare la modalità di guida men-
tre il veicolo è in movimento.
Con la manopola acceleratore chiusa, pre-
mere l’interruttore modalità di guida “MO-
DE” per passare dalla modalità “S” (Sport)
alla modalità “T” (Touring) e viceversa.
NOTA
La modalità di guida corrente è visua-
lizzata nel display della modalità di gui-
da (pagina 5-6).
La modalità di guida corrente viene
salvata quando si spegne il veicolo.
NOTA
Non è possi bile modificare D-mode mentre
è attivato il regolatore automatico della velo-
cità (XP530D-A).
Modalità Touring “T”
La modalità Touring “T” è adatta per varie
condizioni di guida.
Questa modalità consente al conducente di
godere di una guida bilità fluida dalla gam- ma di b
assa velocità alla gamma di velocità
elevata.
Modalità Sport “S”
Questa modalità offre una risposta più spor-
tiva del motore nella gamma di velocità da
b assa a media rispetto alla modalità Tou-
ring.
1. Interruttore modalità di guida “MODE”
M ODE
1
BV1-9-H1.book 4 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Strumento e funzioni di controllo
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU79601Interruttore luci d’emergenza “ ”
Con il veicolo acceso o in modalità di par-
cheggio, usare questo interruttore per ac-
cendere le luci d’emergenza (lampeggio
simultaneo di tutte le luci indicatori di dire-
zione).
Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro vei-
colo in zone di tr affico pericoloso.
ATTENZIONE
HCA10062
Non utilizzare a lungo le luci d’emergen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAU73951Interruttori del regolatore automatico
della velocità
Vedere pagina 4-1 per spiegazioni sul siste-
ma di regolazione automatica della velocità.
HAU77301Interruttore dei menu “MENU”
Questo interruttore si usa per modificare le
impostazioni all’interno del display multifun-
zione. (Vedere pagina 5-5.)
HAU77311Interruttore di selezione “ / ”
Questo interruttore si usa per modificare le
impostazioni all’interno del display multifun-
zione. (Vedere pagina 5-5.)
HAU73931Interruttore modalità di guida “MODE”
Vedere pagina 4-4 per spiegazioni sulla
modalità di guida.
HAU77122
Spie di segnalazione e di
avvertimento
HAU11032Spie indicatore di direzione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11081Spia luce abbagliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione a bbagliante.
HAU77550Spie del regolatore automatico della ve-
locità
Vedere pagina 4-1 per spiegazioni in merito
a queste spie.
HAU77560Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
1. Spia luce a bbagliante “ ”
2. Spia di segnalazione sistema di controllo della trazione “ ”
3. Spie indicatori di direzione “ ” e “ ”
4. Spia sistema smart key “ ”
5. Spia d’avvertimento del sistema frenante anti- bloccaggio (ABS) “ ”
6. Spia guasto motore “ ”
7. Spie del regolatore automatico della velocità (XP530D-A)
12 45 6
3
7
ABS
BV1-9-H1.book 2 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Strumento e funzioni di controllo
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77336
Display multifunzione
NOTA
Alcune voci del display multifunzione posso
essere regolate tramite la modalità menu.
(Vedere pagina 5-11.)
AVVERTENZA
HWA12313
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle impo-
stazioni del display multifunzione. Il cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un incidente.
Indicatore livello carburante
L’indicatore livello car
burante indica la
quantità di car burante nel ser batoio car bu-
rante. Man mano che il livello car burante
scende, i segmenti dell’indicatore livello car-
b urante sul display spariscono dalla lettera
“F” (pieno) verso la lettera “E” (vuoto).
Quando l’ultimo segmento inizia a lampeg-
giare, eseguire il rifornimento al più presto
possi bile.
NOTA
Se viene rilevato un pro blema nel circuito
elettrico dell’indicatore livello car burante,
l’indicatore livello car burante lampeggerà ri-
petutamente. Fare controllare il mezzo da
un concessionario Yamaha.
1. Display informativo
2. Icona di selezione di funzione
3. Indicatore livello car burante
4. Orologio digitale
5. Icone riscaldatore manopola/riscaldatore sella
6. Display della modalità di guida (XP530-A, XP530D-A)
7. Termometro liquido refrigerante
1. Indicatore cam bio olio “Oil”
2. Indicatore di sostituzione cinghia trapezoidale “V-Belt”
3. Indicatore Eco “ECO”
1 2 3 4 5
6
7
1 2
3
1. Indicatore livello carburante
1
BV1-9-H1.book 5 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Strumento e funzioni di controllo
5-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Termometro liquido refrigerante
La temperatura del liquido refrigerante varia
a seconda delle variazioni climatiche e del
carico del motore. Se il segmento superiore
inizia a lampeggiare, il display informativo
passa automaticamente a “C-TEMP” e “Hi”
lampeggia. Arrestare il veicolo e lasciare
raffreddare il motore. (Vedere pagina 8-37.)
NOTA
Non è possi bile modificare il display infor-
mativo mentre il motore è in surriscalda-
mento.
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare ad azionare il motore in
caso di surriscaldamento.
Indicatore Eco
Questo indicatore si accende quando si gui-
da il veicolo in modo ecologico, riducendo il consumo di car
burante. L’indicatore si spe-
gne quando il veicolo viene arrestato.
NOTA
I seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di car burante:
Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
Viaggiare a una velocità costante.
Display della modalità di guida (XP530-
A, XP530D-A)
Questo display indica quale modalità di gui-
da è stata selezionata: “S” sport o “T” tou-
ring. (Vedere pagina 4-4.)
Indicatore di sostituzione cinghia trape-
zoidale
Questo indicatore lampeggia ogni 20000
km (12500 mi) quando occorre sostituire la
cinghia trapezoidale.
1. Termometro liquido refrigerante
1. Indicatore Eco “ECO”
1
1
1. Display della modalità di guida
1. Indicatore di sostituzione cinghia trapezoidale “V-Belt”
1
1
BV1-9-H1.book 6 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Strumento e funzioni di controllo
5-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Dopo aver sostituito la cinghia trapezoidale,
azzerare l’indicatore sostituzione cinghia
trapezoidale. (Vedere pagina 5-13.)
NOTA
Se la cinghia trapezoidale viene cam biata
prima che l’indicatore sostituzione cinghia
trapezoidale lampeggi, l’indicatore dovrà
essere resettato in modo che la successiva
sostituzione periodica della cinghia trape-
zoidale venga indicata correttamente.
Indicatore cambio olio
Questo indicatore lampeggia dopo i primi
1000 km (600 mi), poi a 5000 km (3000 mi)
e successivamente ogni 5000 km (3000 mi)
per indicare la necessità di cam biare l’olio
motore.
Dopo aver cam biato l’olio motore, resettare
l’indicatore cam bio olio. (Vedere pagina
5-13.)
NOTA
Se l’olio motore viene cam biato prima che
l’indicatore sostituzione olio motore lam-
peggi, l’indicatore dovrà essere resettato in
modo che la successiva sostituzione perio-
dica dell’olio motore venga indicata corret-
tamente. Icone riscaldatore manopola/riscalda-
tore sella
Ciascuna icona apparirà quando il riscalda-
tore manopola o il riscaldatore sella sono in
uso.
Selezione funzione
Premere l’interruttore “MENU” per un se-
condo per commutare tr
a funzione di rego-
lazione riscaldatore manopola, funzione di
regolazione riscaldatore sella e funzione di
regolazione display informativo.
NOTA
Per XP530D-A: è possi bile seleziona-
re la funzione di regolazione del para-
b rezza, funzione di regolazione del
riscaldatore manopola, funzione di re-
golazione del riscaldamento sella.
Per XP530E-A, XP530-A: il riscaldato-
re manopola e il riscaldamento sella ri-
chiedono un componente accessorio e
non possono essere selezionati.
1. Indicatore cam bio olio “Oil”
1
1. Icone riscaldatore manopola/riscaldatore
sella
1
BV1-9-H1.book 7 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分