30
Pociągnąć siedzisko z tyłu, a następnie wyciągnąć siedzisko do tyłu.
Aby zamontować siedzisko
1. Występ
2. Uchwyt siedziska
Włożyć występy z przodu siedziska do uchwytów siedziska i docisnąć siedzisko z
tyłu, aby go zablokować. Upewnić się, że siedzisko jest prawidłowo
zamontowane.
Schowek
UWAGA:
Nie należy przechowywać w schowku metalowych przedmiotów lub
przedmiotów, które mają ostre krawędzie, takie jak narzędzia. Jeśli muszą być
przechowywane, należy zawinąć je odpowiednim materiałem amortyzującym,
aby zapobiec uszkodzeniu schowka.
Schowek znajduje się pod siedziskiem (szczegóły w punkcie: “Siedzisko”).
Wszelkie dokumenty przechowywane w schowku powinny być włożone do
plastikowej torby, aby nie zamokły. Podczas mycia pojazdu uważać, aby woda
nie dostała się do schowka.
1. Schowek
• Nie przekraczać limitu obciążenia 2,0 kg w schowku.
• Nie przekraczać maksymalnego obciążenia 240, 0 kg dla ATV.
Bagażnik przedni
Nie przekraczać limitu obciążenia 40, 0 kg dla bagażnika przedniego.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia 240, 0 kg dla ATV.
Bagażnik tylny
33
UWAGA:
• Nie używać akcesoriów, które wymagają większej wydajności niż określono
powyżej, gdyż może to spowodować przeciążenie obwodu elektrycznego i
przepalenie się bezpiecznika.
• Jeśli akcesoria są używane bez włączonego silnika lub z włączonymi
światłami, akumulator może się rozładować.
• Nie używać zapalniczki samochodowej lub innych akcesoriów z wtyczką,
która się nagrzewa, ponieważ gniazdo może zostać uszkodzone.
Dodatkowe okablowanie do wciągarki
Ten pojazd jest wyposażony w dodatkową wiązkę elektryczną do podłączenia
wciągarki. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z
Dealerem Yamaha.
KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Właściciel odpowiada za stan techniczny swojego pojazdu. Bardzo ważne jest,
aby sprawdzić pojazd za każdym razem, gdy jest on używany i upewnić się, że
pojazd jest we właściwym stanie technicznym.
Należy zawsze postępować zgodnie z procedurami kontroli i konserwacji oraz
harmonogramem czynności opisanych w tej Instrukcji Obsługi.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie wykonania czynności kontrolnych lub konserwacyjnych zwiększa
możliwość wystąpienia wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie należy
eksploatować pojazdu, jeśli jest wykryta jakakolwiek nieprawidłowość. Jeśli
problem nie może być skorygowany za pomocą procedur przewidzianych w
niniejszej Instrukcji Obsługi, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie
pojazdu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji pojazdu, sprawdzić następujące pozycje:
Tabela rutynowych czynności kontrolnych
Pozycja Rutynowe czynności
Paliwo
• Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa i dolać
zalecanego paliwa w razie potrzeby.
• Sprawdzić szczelność przewodu paliwowego i
skorygować w razie potrzeby.
wycieki paliwa w układzie. W razie potrzeby
skorygować.
Olej silnikowy • Sprawdzić poziom oleju w silniku i dolać zalecanego
oleju do określonego poziomu w razie potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju. Skorygować w
razie potrzeby.
Olej przekładniowy • Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju. Skorygować w
razie potrzeby. !
34
Olej w mechanizmie
różnicowym
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Płyn chłodzący • Sprawdzić poziom płynu w zbiorniku i dolać
zalecanego płynu chłodzącego do określonego
poziomu w razie potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków płynu. Skorygować
w razie potrzeby.
Hamulec przedni • Sprawdzić działanie.
• Jeśli jest ”miękki”, zlecić Dealerowi Yamaha
odpowietrzenie układu hydraulicznego.
• Sprawdzić stan klocków hamulcowych. Wymienić w
razie potrzeby.
• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym. Dolać zalecanego płynu
hamulcowego do określonego poziomu.
• Sprawdzić szczelność hydraulicznego układu
hamulcowego.
Hamulec tylny • Sprawdzić działanie i skorygować w razie potrzeby.
• Nasmarować linki w razie potrzeby.
• Sprawdzić luz dźwigni pedału hamulca i skorygować
w razie potrzeby.
Dźwignia gazu • Sprawdzić, czy działa bez zacięć. Nasmarować linkę i
obudowę dźwigni w razie potrzeby.
• Sprawdzić luz dźwigni i skorygować w razie potrzeby.
Linki sterujące • Upewnić się, że działają bez zacięć. Nasmarować w
razie potrzeby.
Koła i opony • Sprawdzić stan kół i wymienić, jeśli są uszkodzone.
• Sprawdzić stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.
Wymienić w razie potrzeby.
• Sprawdzić ciśnienie w oponach. Skorygować ciśnienie
w razie potrzeby.
Pedał hamulca • Sprawdzić, czy działa bez zacięć. Nasmarować punkt
obrotowy w razie potrzeby.
Dźwignie
hamulcowe
• Sprawdzić, czy działają bez zacięć. Nasmarować
punkty obrotowe w razie potrzeby.
Osłony osi • Sprawdź, czy nie mają pęknięć lub uszkodzeń i
wymienić w razie potrzeby.
Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są
prawidłowo dokręcone.
Oprzyrządowanie,
światła i przełączniki
• Sprawdzić działanie i skorygować w razie potrzeby.
Paliwo
Upewnić się, że w zbiorniku jest wystarczająco dużo paliwa (szczegóły w punkcie
”Paliwo”).
Olej silnikowy
Upewnić się, że poziom oleju silnikowego jest właściwy. Uzupełnić olej do
określonego poziomu w razie potrzeby (szczegóły w punkcie ”Sprawdzenie
poziomu oleju silnikowego”).
35
Olej w przekładni końcowej
Upewnić się, że poziom oleju jest właściwy. Uzupełnić olej do określonego
poziomu w razie potrzeby (szczegóły w punkcie ”Sprawdzenie poziomu oleju w
przekładni końcowej”).
Olej w mechanizmie różnicowym
Upewnić się, że poziom oleju jest właściwy. Uzupełnić olej do określonego
poziomu w razie potrzeby (szczegóły w punkcie ”Sprawdzenie poziomu oleju w
mechanizmie różnicowym”).
Płyn chłodzący
Upewnić się, że poziom płynu jest właściwy. Uzupełnić płyn do określonego
poziomu w razie potrzeby (szczegóły w punkcie ”Sprawdzenie poziomu płynu
chłodzącego”).
WSKAZÓWKA
Poziom płynu chłodzącego należy kontrolować przy zimnym silniku, ponieważ
poziom zmienia się wraz z temperaturą silnika.
Hamulce przednie i tylne
Dźwignie hamulcowe i pedał hamulca
• Upewnić się, że dźwignia hamulca przedniego nie ma luzu. Jeśli jest luz, zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego.
• Sprawdzić, czy dźwignia hamulca tylnego i pedał hamulca mają prawidłowy
luz. Jeśli luz jest nieprawidłowy, należy go odpowiednio skorygować.
• Sprawdzić działanie dźwigni i pedału hamulca. Elementy hamulcowe
powinny przesuwać się bez zacięć. W innym przypadku, zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego.
Poziom płynu hamulcowego (hamulec przedni)
Sprawdź poziom płynu hamulcowego. Dolać płynu, jeśli jest to konieczne.
Określony płyn hamulcowy:
DOT 4
Wyciek płynu hamulcowego (hamulec przedni)
Sprawdzić, czy płyn hamulcowy nie wycieka z przewodu, ze złącza lub zbiornika
płynu hamulcowego. W tym celu, naciskać dźwignię hamulca przez minutę. Jeśli
dźwignia przesuwa się powoli do wewnątrz, może być przeciek w układzie
hamulcowym. Jeśli pojawi się jakikolwiek wyciek, zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie układu hamulcowego.
Działanie hamulców
Przetestować hamulce przy małej prędkości, po uruchomieniu, aby upewnić się,
że działają prawidłowo. Jeśli hamulce nie zapewniają odpowiedniej
skuteczności hamowania, sprawdzić zużycie klocków (szczegóły w punkcie:
”Hamulce”).
Dźwignia gazu
37
Ciśnieniomierz znajduje się w standardowym wyposażeniu pojazdu. Należy
przeprowadzić dwa pomiary i wziąć pod uwagę wyniki drugiego odczytu. Pył lub
brud w mierniku może spowodować, że pierwszy odczyt będzie nieprawidłowy.
Granica zużycia opony
Gdy rowek opony zmniejszy się do 3 mm na skutek zużycia, oponę należy
wymienić.
1. Granica zużycia opony
Informacje dotyczące ogumienia
ATV jest wyposażony w opony bezdętkowe z zaworkami.
OSTRZEŻENIE:
Zastosowanie innych opon niż zalecane może zakłócić charakterystykę jazdy i
doprowadzić do wypadku.
Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor Manufacturing
Corporation of America, podane poniżej opony zostały zatwierdzone przez
producenta do tego modelu.
Opona przednia:
Producent / model:
CHENG SHIN/C-828
(YFM45KDXJ_AUS/NZL,
YFM45KPXJ_AUS/NZL)
CST/CU905 (YFM45KDHJ,
YFM45KDXJ_EUR/FRA/GBR,
YFM45KPAJ, YFM45KPHJ,
YFM45KPXJ_EUR/FRA/GBR)
Rozmiar:
AT25 x 8-12
Typ:
Bezdętkowa
Opona tylna:
Producent / model:
CHENG SHIN/C-828
(YFM45KDXJ_AUS/NZL,
YFM45KPXJ_AUS/NZL)
CST/CU906 (YFM45KDHJ,
YFM45KDXJ_EUR/FRA/GBR,
YFM45KPAJ, YFM45KPHJ,
YFM45KPXJ_EUR/FRA/GBR)
Rozmiar:
AT25 x 10-12
Typ: !
38
Bezdętkowa
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze ATV są tak skonstruowane, aby zapewniały najlepszą
kombinację osiągów i stabilności w prowadzeniu. Inne opony, obręcze, rozmiary
mogą nie być odpowiednie do tego modelu. Należy zapoznać się ze
szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia i wymiany opon.
Mocowania ramy
Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są prawidłowo dokręcone.
Oprzyrządowanie i przełączniki
Sprawdzić działanie wszystkich przełączników. Naprawić, w razie potrzeby.
EKSPLOATACJA POJAZDU
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu należy dokładnie zapoznać się ze
wszystkimi elementami sterowania i ich funkcjami. W razie jakichkolwiek
niejasności dotyczących obsługi elementów sterowania lub funkcji prosimy o
skonsultowanie się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami kontrolnymi
może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem w czasie jazdy, co może
skutkować wypadkiem lub obrażeniami ciała.
Uruchomienie silnika
Ten model jest wyposażony w system odcięcia obwodu zapłonu. Aby możliwe
było uruchomienie, należy spełnić jeden z poniższych warunków:
• Dźwignia wyboru napędu znajduje się w położeniu neutralnym lub
parkowania.
• Naciśnięto dźwignię hamulca tylnego lub pedał hamulca.
WSKAZÓWKA
Podczas uruchamiania silnika zaleca się przestawienie dźwigni w położenie
neutralne lub parkowania i włączenie hamulca tylnego.
UWAGA:
Przed uruchomieniem silnika po raz pierwszy należy zapoznać się z uwagami
podanymi w punkcie ”Docieranie silnika”.
1. Przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji (on), a wyłącznik silnika ustawić
w pozycji (run).
Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego i lampka
ostrzegawcza problemu silnika powinny zapalić się na kilka sekund, a
następnie zgasnąć.
Lampka ostrzegawcza EPS (dla modelu z EPS) powinna zapalić się i świecić
się do momentu uruchomienia silnika.
UWAGA: !
41
Należy unikać długotrwałej pracy silnika powyżej otwarcia ½ przepustnicy.
Zmieniać prędkość ATV regularnie. Nie korzystać wyłącznie z jednej pozycji
otwarcia przepustnicy.
120 - 240 km lub 10 - 20 godzin
Należy unikać długotrwałej pracy silnika powyżej otwarcia ¾ przepustnicy.
Można swobodnie przyspieszać, ale nie korzystać z pozycji pełnego otwarcia
przepustnicy.
240 km lub 20 godzin i powyżej
Można wykorzystywać pełny zakres mocy i obrotów silnika.
UWAGA:
Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy w okresie docierania silnika, od razu zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie ATV.
Parkowanie
Podczas parkowania pojazdu należy wyłączyć silnik i ustawić dźwignię wyboru
napędu w pozycji parkingowej.
Parkowanie pojazdu na zboczu
OSTRZEŻENIE:
Nie należy parkować pojazdu na wzniesieniach, zboczach. Pojazd zaparkowany
na wzniesieniu może stoczyć się bez kontroli, co może doprowadzić do
wypadku. Jeśli jednak nie ma innej możliwości, ustawić pojazd w poprzek
wzniesienia, bądź nachylenia, wyłączyć silnik, ustawić dźwignię wyboru napędu
w pozycji parkowania, a następnie przy pomocy kamieni zablokować przednie
i tylne koła pojazdu.
Nie należy parkować pojazdu na bardzo stromych zboczach.
1. Doprowadzić ATV do całkowitego zatrzymania, poprzez naciskanie
hamulców.
2. Wyłączyć silnik.
3. Przy naciśniętym pedale hamulca, przesunąć dźwignię wyboru napędu do
pozycji parkowania.
Akcesoria i obciążenie
Oryginalne akcesoria Yamaha !
42
Dobór akcesoriów do ATV jest ważną decyzją.
Tylko oryginalne akcesoria marki Yamaha dostępne u Dealera Yamaha są
zaprojektowane w sposób spełniający standardy i wymagania Twojego ATV.
Podczas wymiany akcesoriów do ATV Yamaha należy używać wyłącznie
oryginalnych akcesoriów marki Yamaha.
Yamaha nie stoi na stanowisku, aby testować produkty nieoryginalne lub z rynku
wtórnego. Dlatego, Yamaha nie popiera i nie zaleca stosowania akcesoriów
innych niż oryginalne lub modyfikacji niezalecanych przez Yamaha, nawet jeśli
były sprzedane i montowane przez Dealera Yamaha.
Zamienniki części zamiennych, akcesoriów i modyfikacje
Chociaż można znaleźć produkty na rynku wtórnym podobne pod względem
wzornictwa i jakości do oryginalnych akcesoriów Yamaha, należy pamiętać, że
niektóre akcesoria lub modyfikacje z rynku wtórnego nie są odpowiednie ze
względu na potencjalne zagrożenia dla bezpieczeństwa użytkownika lub innych
osób.
Montaż nieoryginalnych akcesoriów lub wprowadzenie innych modyfikacji, niż
zaleca Yamaha, zmienia konstrukcję i aerodynamikę prowadzenia pojazdu, co
może doprowadzić do poważnego wypadku. Zastosowanie akcesoriów
nieoryginalnych może odbywać się tylko na własną odpowiedzialność
właściciela pojazdu.
Zachowaj szczególną ostrożność przy ich wyborze i montażu. Przy montażu
akcesoriów zastosuj się do wskazówek podanych w części ”Obciążenie
pojazdu”.
• Akcesoria powinny być zamontowane sztywno i bezpiecznie. Akcesoria,
które mogą zmieniać pozycję lub spaść podczas jazdy mogą mieć wpływ na
zdolność do kontrolowania ATV.
• Nie montować akcesoriów, które mogą zaburzać zdolność do kontrolowania
ATV np. ciężkie przedmioty zamontowane na kierownicy, które nie tylko
utrudniają prowadzenie pojazdu, ale w znacznym stopniu ograniczają
widoczność.
• Należy pamiętać, że pojazd obciążony dodatkowymi akcesoriami bądź
ładunkami prowadzi się dużo trudniej.
Obciążenie pojazdu
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia pojazdu. Przeciążenie lub
niewłaściwe zamocowanie ładunku może wpłynąć negatywnie na
prowadzenie pojazdu, a nawet doprowadzić do wypadku. Ładunek musi być
zawsze właściwie rozłożony i zabezpieczony. Podczas jazdy z dodatkowym
obciążeniem lub z przyczepką odpowiednio zmniejszyć prędkości jazdy i
zachować większą odległość na hamowanie.
Dodatkowy ładunek bądź prowadzenie pojazdu z przyczepą zmniejsza
stabilność pojazdu.
Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku przewożenia ładunku
bądź jazdy z przyczepą i zwrócić uwagę na następujące wskazówki:
!