Manutenzione e regolazione periodiche
6-13
6
tola trasmissione finale. Accertarsi
che non arrivi olio sul pneumatico o
sulla ruota.
[HWA11312]
7. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAU20071
Liquido refrigerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAUM3182
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.NOTASi deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante attraverso l’oblò.NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
3. Se il livello del liquido refrigerante è
livello min., togliere il pannello A. (Ve-
dere pagina 6-7.)
4. Aprire il tappo del serbatoio, e poi ag-
giungere liquido refrigerante fino al
simbolo livello massimo.
AVVERTENZA! Togliere solo il tap-
po serbatoio liquido refrigerante.
Non tentare mai di togliere il tappo
radiatore quando il motore è caldo.
[HWA15162]
ATTENZIONE: Se non si di-
spone di liquido refrigerante, utiliz-
zare al suo posto acqua distillata o
acqua del rubinetto non calcarea.
Non utilizzare acqua calcarea o sa-
lata, in quanto sono dannose per il
motore. Se si è usata dell’acqua al
posto del refrigerante, sostituirla Coppia di serraggio:
Bullone di riempimento olio trasmis-
sione finale:
23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Olio trasmissione finale consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.ZAUM1074
1
2
FULLFULLLOWLOW
U1GBH1H0.book Page 13 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Manutenzione e regolazione periodiche
6-14
6
con refrigerante al più presto possi-
bile, altrimenti l’impianto di raffred-
damento non sarebbe protetto dal
gelo e dalla corrosione. Se si è ag-
giunta acqua al refrigerante, far
controllare al più presto possibile
da un concessionario Yamaha il
contenuto di refrigerante, altrimenti
l’efficacia del liquido refrigerante si
riduce.
[HCA10473]
5. Chiudere il tappo del serbatoio e poi
installare il pannello.
HAU33032
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie-
re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10382]HAUT1492
Sostituzione dell’elemento fil-
trante e pulizia del tubo di ispe-
zioneSostituire l’elemento filtrante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Sostituire più
spesso l’elemento filtrante, se si percorro-
no zone molto umide o polverose. Inoltre si
deve controllare frequentemente il tubetto
ispezione cassa filtro e pulirlo, se necessa-
rio.
Per sostituire l’elemento filtrante
1. Togliere il coperchio cassa filtro to-
gliendo le viti.
2. Estrarre l’elemento filtrante.
1. Tappo serbatoio liquido refrigeranteCapacità serbatoio liquido refrige-
rante:
0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)ZAUM1075
1
1.
2.
3. ZAUM1555
1
2
U1GBH1H0.book Page 14 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Manutenzione e regolazione periodiche
6-32
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sotto
pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi toglierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U1GBH1H0.book Page 32 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM
Caratteristiche tecniche
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:
1870 mm (73.6 in)
Larghezza totale:
700 mm (27.6 in)
Altezza totale:
1155 mm (45.5 in)
Altezza alla sella:
815 mm (32.1 in)
Passo:
1275 mm (50.2 in)
Distanza da terra:
130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata:
2.0 m (6.56 ft)Peso:Peso in ordine di marcia:
101 kg (223 lb)Motore:Ciclo di combustione:
4 tempi
Impianto di raffreddamento:
Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione:
SOHC
Numero di cilindri:
Monocilindro
Cilindrata:
49 cm3
Alesaggio × corsa:
38.0 × 43.5 mm (1.50 × 1.71 in)
Rapporto di compressione:
12.0 : 1Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico ed a pedale
Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API Service tipo SG o superiore, standard
JASO MA
Quantità di olio motore:
Cambio olio periodico:
0.78 L (0.82 US qt, 0.69 Imp.qt)Olio della trasmissione finale:Tipo:
Olio motore SAE 10W-30 tipo SE
Quantità:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)Quantità di liquido refrigerante:Serbatoio liquido refrigerante (fino al livello
massimo):
0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso):
0.52 L (0.55 US qt, 0.46 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:
Benzina super senza piombo (gasohol
(E10) accettabile)Capacità del serbatoio carburante:
6.0 L (1.58 US gal, 1.32 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp.gal)
Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:
10BKCandela/-e:Produttore/modello:
NGK/CR7E
Distanza elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Frizione:Tipo di frizione:
A secco, centrifuga, pattinoGruppo motopropulsore:Rapporto di riduzione primaria:
1
Trasmissione finale:
Ad ingranaggi
Rapporto di riduzione secondaria:
52/13 × 44/12 (14.666)
Tipo di trasmissione:
A cinghia trapezoidale, automatica
Comando:
Centrifuga, automaticaParte ciclistica:Tipo di telaio:
Scocca inferiore
Angolo di incidenza:
27.0 gradi
Avancorsa:
85 mm (3.3 in)
U1GBH1H0.book Page 1 Wednesday, October 4, 2017 2:47 PM