41
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Hlavní součásti systému SRS airbagů jsou zobrazeny výše. Systém SRS
airbagů je řízen jednotkou senzorů airbagů. Když se airbagy nafukují, che-
mická reakce v nafukovačích rychle naplní airbagy netoxickým plynem tak,
aby pomohly zadržet pohyb cestujících.
■Když se nafouknou SRS airbagy
●SRS airbagy mohou způsobit lehké
odřeniny, popáleniny, pohmožděniny
atd. z důvodu extrémně vysoké rych-losti nafouknutí horkými plyny.
●Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptý-lení bílého prášku.
●Části modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), stejně jako
předních sedadel, předních a zadních
sloupků a bočního čalounění střechy, mohou být několik minut horké. Airbag
samotný může být také horký.
●Čelní sklo může prasknout.
●Všechny dveře se odemknou. ( oS.170)
●Vo z i d l a s e S C B ( B r z d ě n í p ř i s e k u n -dární kolizi): Brzdy a brzdová světla
budou ovládány automaticky.
( oS.431)
●Automaticky se zapnou vnitřní lam-
pičky. ( oS.516)
●Automaticky se zapnou varovná
světla. ( oS.596)
●Dodávka paliva do motoru se zastaví.
( oS.605)
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(čelní SRS airbagy)
●Čelní SRS airbagy se nafouknou
v případě nárazu, který překročí mez-ní úroveň (úroveň síly, která odpovídá
čelnímu nárazu do pevné překážky,
která se nepohybuje ani nedeformuje, rychlostí přibližně 20 - 30 km/h).
Ta t o m e z n í r y c h l o s t v š a k b u d e z n a t e l n ě
vyšší v následujících situacích:
• Pokud vozidlo narazí do předmětu,
jako je zaparkované vozidlo nebo do-pravní značka, který se při nárazu
může pohybovat nebo deformovat.
•Při kolizi, kdy se vozidlo dostane pod
jiné vozidlo, např. kolize, při které pře-
dek vozidla podjede pod rám náklad-ního vozidla.
●V závislosti na typu kolize je možné, že se budou aktivovat pouze předepí-
nače bezpečnostních pásů.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů
(boční a hlavové SRS airbagy)
●Boční a hlavové SRS airbagy se na-
fouknou v případě nárazu, který pře-kročí nastavenou mezní úroveň
(úroveň síly, která odpovídá síle nára-
zu vozidla o hmotnosti přibližně 1500kg do kabiny vozidla ze směru
kolmého k orientaci vozidla rychlostí
přibližně 20 - 30 km/h).
●Oba hlavové SRS airbagy se mohou
nafouknout také v případě silné čelní kolize.
■Podmínky, za kterých se SRS airba-
gy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a hlavové SRS airba-gy se také mohou nafouknout v případě
silného nárazu do spodní části vozidla.
Některé příklady jsou znázorněny na ob-rázku.
●Náraz do obrubníku, okraje chodníku nebo tvrdého povrchu
●Pád do díry nebo skok přes hlubokou díru
●Tvrdý dopad nebo pád
43
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Část dveří nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí bočních a hlavových SRS airbagů.
●Kryt airbagu na volantu, palubní des-ka v blízkosti airbagu spolujezdce
vpředu nebo spodní část přístrojové-
ho panelu jsou poškrábány, popraská-ny, nebo jsou jinak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-gy je poškrábán, popraskán, nebo je
jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních
sloupků nebo bočního čalounění stře-chy obsahující SRS hlavové airbagy,
jsou poškrábány, popraskány, nebo
jsou jinak poškozeny.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následující pokyny týkající
se SRS airbagů.
Jejich nedodržení může způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle
musí být řádně připoutáni svými bezpečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč-nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-nou silou a může způsobit smrtelná
nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři-
diče je prvních 50 - 75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm
od airbagu řidiče, budete spolehlivě za
hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je
měřena od středu volantu k vaší hrud-
ní kosti. Pokud sedíte ve vzdálenosti
kratší než 250 mm, můžete změnit
svou jízdní polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, abyste stále pohodlně dosáhli na
pedály.
441-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
•Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se
konstrukce vozidel různí, mnoho ři-
dičů může dosáhnout vzdálenosti 250 mm, i když mají sedadlo posu-
nuto úplně vpředu, pouhým naklo-
pením opěradla dozadu. Pokud vám sklopení opěradla znesnadní vý-
hled na vozovku, použijte ke zvýšení
své polohy pevný, neklouzavý polš-
tář, nebo zvedněte sedadlo, pokud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklop-te ho dolů. Tím nasměrujete airbag
proti vašemu hrudníku mimo hlavu
a krk.
Sedadlo by mělo být nastaveno dle
výše uvedených doporučení, přičemž
stále musíte dosáhnout na pedály, vo-lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se
také nafukuje značnou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zra-nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu.
Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo být co nejdále od airbagu, jak
je to možné, s opěradlem nastave-
ným tak, aby spolujezdec vpředu se-děl vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo připou-taní kojenci a děti mohou být nafu-
kujícím se airbagem zabiti nebo
vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou příliš malí na to, aby mohli
použít bezpečnostní pás, by měli být
připoutáni pomocí dětského zádrž-ného systému. Toyota důrazně do-
poručuje, aby všichni kojenci nebo
děti byli posazeni na zadním seda-dle vozidla a řádně připoutáni. Zadní
sedadla jsou pro kojence i děti bez-
pečnější než sedadlo spolujezdce vpředu. ( oS.50)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-notkou čelního SRS airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo aby sedělo na
kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním
sedadle držet na kolenou nějaké předměty.
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční-mu čalounění střechy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
45
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Nedovolte nikomu, aby klečel na se-
dadle spolujezdce směrem ke dve-
řím nebo aby dával hlavu nebo ruce ven z vozidla.
●Neupevňujte nic, ani se nenakláněj-
te k oblastem, jako je palubní deska, střed volantu nebo spodní část pří-
strojového panelu a dvířka odkláda-
cí schránky.Tyto předměty mohou být vymrště-
ny, když se SRS airbagy řidiče, spo-
lujezdce vpředu a kolenní airbag nafouknou.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako jsou dveře, čelní sklo, boční okna,
přední nebo zadní sloupek, boční
čalounění střechy a přídržné madlo. (Kromě nálepky s nejvyšší dovole-
nou rychlostí oS.623)
●Vo z i d l a b e z s y s t é m u S m a r t E n t r y & Start: Nepřipevňujte ke klíči žádné
těžké, ostré nebo tvrdé předměty,
jako jsou klíče a doplňky. Tyto před-měty mohou bránit nafouknutí ko-
lenního SRS airbagu nebo mohou
být vymrštěny do oblasti sedadla ři-diče silou nafukujícího se airbagu,
což je nebezpečné.
●Nezavěšujte ramínka nebo jiné těž-
ké předměty na věšáky oděvů.
Všechny tyto předměty mohou být vymrštěny a mohou způsobit smrt
nebo vážná zranění, když se hlavo-
vé SRS airbagy nafouknou.
●Pokud je na místě, kde se nafukuje
kolenní SRS airbag, vinylový kryt, sejměte ho.
●Nepoužívejte příslušenství sedadel, které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy, protože to může
překážet nafukování bočních SRS airbagů. Takové příslušenství může
bránit správné aktivaci bočních air-
bagů, vyřadit systém nebo způsobit nahodilé nafouknutí bočních airba-
gů, což může způsobit smrtelné
nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte znač-
nou silou do oblastí v okolí součástí SRS airbagů nebo předních dveří.
To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů,
protože mohou být horké.
461-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbagů, otevřete dve-
ře nebo boční okno, abyste dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte
vozidlo, pokud je to bezpečné.
Opláchněte ze sebe všechny zbyt-kové látky co nejdříve, abyste zabrá-
nili podráždění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou kryt airbagu
na volantu a čalounění předních
a zadních sloupků, poškozeny nebo popraskány, nechte je vyměnit kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-koliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprovádějte
žádnou z následujících úprav bez kon-zultace s kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-sem. SRS airbagy mohou selhat nebo
se nafouknout nešťastnou náhodou,
což může způsobit smrtelné nebo váž-né zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra-
va SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-
měna volantu, přístrojového panelu, palubní desky, sedadel nebo jejich
čalounění, předních, bočních a zad-
ních sloupků, bočního čalounění střechy, panelů předních dveří, oblo-
žení předních dveří nebo reproduk-
torů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří
(například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-
níků, předního nárazníku nebo boč-ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné rámy atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-vé systémy (RF vysílač) a přehráva-
če CD
69
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V ta-
kových případech to ohlaste posky-
tovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mo-
bilního telefonu, může být obtížné připojit se k řídicímu centru eCall,
pokud je příjem slabý nebo je přetí-
žená linka. V takových případech, ačkoliv se systém pokouší spojit s ří-
dicím centrem eCall, nemusíte být
schopni se s řídicím centrem eCall spojit, abyste uskutečnili tísňová vo-
lání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba-
vení (např. panel tlačítka "SOS", in-dikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo kabely spojující
vybavení) poruchu, je poškozené nebo rozbité, tísňové volání nemůže
být uskutečněno.
•Při tísňovém volání systém činí opa-
kované pokusy o spojení s řídicím
centrem eCall. Pokud se však sys-tém nemůže spojit s řídicím centrem
eCall z důvodu špatného příjmu
radiových vln, systém se nemůže připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červe-
ný indikátor bude blikat přibližně 30 sekund, aby signalizoval toto od-
pojení.
●Pokud napětí akumulátoru pokles-
ne nebo je přerušeno, systém ne-
musí být schopen spojení s řídicím centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli-
vý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tísňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém pro-vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo
se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření nebo
kouř v obvodu a může to vést k po-
žáru.
1222-1. Přístrojová deska
Stisknutím spínače "ODO TRIP" se
přepíná zobrazení celkového počí-
tadla kilometrů, denního počítadla
A, denního počítadla B a osvětlení
přístrojové desky.
zKdyž je zobrazeno denní počíta-
dlo kilometrů, stisknutím a podr-
žením spínače se denní počítadlo
vynuluje.
zKdyž je zobrazeno ovládání
osvětlení přístrojové desky, stisk-
nutím a podržením spínače se
seřídí jas osvětlení přístrojové
desky.
■Seřízení jasu přístrojové desky
Úrovně jasu přístrojové desky, když jsou
koncová světla zapnuta a vypnuta, mo-hou být seřízeny individuálně. Když je
však okolí světlé (ve dne atd.), zapnutím
koncových světel se jas přístrojové des-ky nezmění.
Hodiny mohou být seřízeny buď na
multiinformačním displeji nebo na
obrazovce audiosystému.
XVo z i d l a b e z n a v igačního systému
nebo multimediálního systému
Pomocí zobrazení obrazovky "Clock
:00" z obrazovky na multiinfor-
mačním displeji můžete změnit ná-
sledující nastavení týkající se hodin.
zVynulování zobrazení minut
zPřepnutí hodin mezi 12hodino-
vým a 24hodinovým zobrazením
zSeřízení času
■Pro vynulování zobrazení minut
1Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje na volantu
a zvolte .
2Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje na volantu
a zvolte "Clock :00"
Stisknutím na spínačích ovládá-
ní přístroje na obrazovce "Clock :00"
můžete nastavit "Minutes" na 00.
zMinuty od 0 do 29 se zaokrouhlí
dolů.
(Například, od 1:00 do 1:29 se zobrazí
jako 1:00.)
zMinuty od 30 do 59 se zaokrouhlí
nahoru.
(Například, od 1:30 do 1:59 se zobrazí
jako 2:00.)
■Pro seřízení času
1Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje na volantu
a zvolte .
Používání spínače "ODO
TRIP"
Seřízení hodin
123
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
2Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje na volantu
a zvolte "Clock :00"
3Na obrazovce "Clock :00" stisk-
něte a držte na spínačích
ovládání přístroje.
4Zvolte "12H/24H", "Time" nebo
"Minutes" ovládáním nebo
na spínačích ovládání pří-
stroje.
5Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje změnu
zobrazeného obsahu.
Když je nastavení dokončeno, stiskněte
pro návrat na předchozí obrazovku.
XVozidla s navigačním systémem
nebo multimediálním systémem
Viz "Příručka pro uživatele navigač-
ního a multimediálního systému"
nebo "Příručka pro uživatele multi-
mediálního systému".