304
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Affichage de la distance
Les capteurs qui détectent un obstacle resteront allumés en perma-
nence ou clignoteront.
*1 : Les images peuvent différer de ce qui est illustré. (P.302)
*2 : Écran multifonction
*3 : Écran du système audio
Affichage de la détection par le capteur, distance des obstacles
Affichage*1Affichage
en encart
Distance approximative de l’obstacle
Capteur d’angle avant/capteur central avantCapteur d’angle
arrière/capteur central arrière
(en perma-
nence)(clignotement lent)
Capteur central
avant :
De 3,3 ft. (100 cm)
à 1,6 ft. (50 cm)Capteur central
arrière :
De 4,9 ft. (150 cm)
à 2,0 ft. (60 cm)
(en perma-nence)(clignotement)
De 1,6 ft. (50 cm) à
1,3 ft. (40 cm)
Capteur d’angle
arrière :
De 1,8 ft. (55 cm) à
1,3 ft. (40 cm)
Capteur central
arrière :
De 2,0 ft. (60 cm) à
1,5 ft. (45 cm)
(en perma-
nence)(clignotement rapide)
De 1,3 ft. (40 cm) à
1,0 ft. (30 cm)
Capteur d’angle
arrière :
De 1,3 ft. (40 cm) à
1,0 ft. (30 cm)
Capteur central
arrière :
De 1,5 ft. (45 cm) à
1,1 ft. (35 cm)
(clignotement*2
ou en perma-
nence
*3)
(en perma-nence)
Moins de
1,0 ft. (30 cm)
Capteur d’angle
arrière :
Moins de 1,0 ft.
(30 cm)
Capteur central
arrière :
Moins de 1,1 ft.
(35 cm)
306
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Vous pouvez modifier le volume de l’avertisseur sonore et les condi-
tions de fonctionnement de l’écran.
Véhicules dotés d’un système audio Entune (Entune Audio)
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran.
Sélectionnez “Paramètres TOYOTA Park Assist” sur l’écran.
Sélectionnez l’élément souhaité.
Véhicules dotés d’un système audio plus Entune (Entune Audio
Plus) ou d’un système audio haut de gamme Entune avec naviga-
tion (Entune Premium Audio with Navigation)
Appuyez sur le bouton “APPS”.
Sélectionnez “Setup” sur l’écran.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran.
Sélectionnez “Paramètres TOYOTA Park Assist” sur l’écran.
Sélectionnez l’élément souhaité.
● Vous pouvez régler le volume de l’avertisseur sonore.
● Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver l’affichage du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement.
● Vous pouvez régler l’affichage du capteur central avant et arrière,
et l’émission d’un signal sonore.
■Vous pouvez utiliser le système intuit if d’aide au stationnement lorsque
● Capteurs d’angle avant :
• Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
• Le levier sélecteur de vitesses n’est pas en position P.
• La vitesse du véhicule est d’environ 6 mph (10 km/h) ou moins.
● Capteurs centraux avant :
• Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
• Le levier sélecteur de vitesses n’est pas en position P ou R.
• La vitesse du véhicule est d’environ 6 mph (10 km/h) ou moins.
● Capteurs d’angle arrière et capteur central arrière :
• Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
• Le levier sélecteur de vitesses est en position R.
Configuration du système intuitif d’aide au stationnement (véhi-
cules dotés d’un système de navigation, d’un système audio
plus Entune [Entune Audio Plus] ou d’un système audio Entune
[Entune Audio])
1
2
3
4
1
2
3
4
5
308
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
●Il est possible que la forme de l’obstacle empêche le capteur de le détecter.
Portez une attention particulière aux obstacles suivants :
• Câbles, clôtures, cordages, etc.
• Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores
• Objets à arêtes aiguës
• Obstacles bas
• Obstacles hauts dont la partie supérieure se présente en saillie vers votre
véhicule
● Les situations suivantes peuvent se produire pendant l’utilisation du sys-
tème.
• En fonction de la forme de l’obstacle et d’autres facteurs, il se peut que la
distance de détection soit plus courte ou que la détection soit impossible.
• Il se peut que les obstacles ne soient pas détectés s’ils sont trop près du
capteur.
• Il y aura un certain délai entre la détection d’un obstacle et son affichage. Même à basse vitesse, il est possible que l’obstacle entre dans la zone
de détection des capteurs avant qu’il soit affiché ou que le signal sonore
retentisse.
• Même s’ils ont déjà été détectés une fois, il est possible que le système
ne détecte pas les poteaux étroits ni les objets plus bas que le capteur.
• Il pourrait être difficile d’entendre les signaux sonores en raison du volume du système audio ou des bruits de ventilation du climatiseur.
■ Personnalisation
Le réglage du volume de l’avertisseur sonore peut être modifié.
(Fonctions personnalisables P.687)
■ Si un message s’affiche sur l’écran multifonction
P.603
■ Homologation (Canada uniquement)
Cet équipement ISM est conforme à la norme canadienne NMB-001.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le système in tuitif d’aide au stationnement
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire du véhicule et risquer
de provoquer un accident.
● N’utilisez pas le capteur à une vitesse supérieure à 6 mph (10 km/h).
● La zone de détection des capteurs et les temps de réponse ont leurs
limites. Pour des raisons de sécurité, lorsque vous vous déplacez, vérifiez
les zones autour du véhicule (particulièrement les côtés du véhicule) et
conduisez lentement, en utilisant les freins pour contrôler la vitesse du
véhicule.
● N’installez pas d’accessoires dans la zone de détection des capteurs.
322
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Voyants des rétroviseurs extérieurs
Fonction Moniteur d’angle mort :
Lorsqu’un véhicule est détecté dans l’angle mort, le voyant du rétroviseur
extérieur s’allume quand le levier de commande des clignotants n’est pas
actionné. Si le levier de commande des clignotants est actionné vers le
côté détecté, le voyant du rétroviseur extérieur clignote.
Fonction Alerte de trafic transversal arrière :
Lorsque le système détecte un véhicule approchant du côté arrière droit
ou arrière gauche de votre véhicule, les voyants des rétroviseurs exté-
rieurs clignotent.
Avertisseur sonore d’alerte de trafic transversal arrière (fonction
Alerte de trafic transversal arrière uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule approchant du côté arrière droit
ou arrière gauche de votre véhicule, un avertisseur sonore provenant de
l’arrière du siège arrière gauche retentit.
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou ,
et sélectionnez sur l’écran multifonction.
Appuyez sur le contacteur de commande du compteur ou
et sélectionnez , puis appuyez sur .
■ Visibilité des voyants des rétroviseurs extérieurs
Sous une forte lumière du soleil, il se peut que les voyants des rétroviseurs
extérieurs soient difficiles à voir.
■ Avertisseur sonore d’alerte de trafic transversal arrière
Il peut être difficile d’entendre l’avertisseur sonore d’alerte de trafic transver-
sal arrière si le bruit ambiant, par exemple le volume audio, est élevé.
■ Lorsque le moniteur d’angle mort subit une défaillance
Si une défaillance du système est détectée pour l’un des motifs suivants, les
messages d’avertissement du BSM s’afficheront : ( P.608, 610)
● Les capteurs subissent une défaillance
● Les capteurs sont sales
● La température extérieure est extrêmement chaude ou froide
● La tension du capteur est anormale
Activation/désactivation du moniteur d’angle mort
2
3
1
2
350
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5-1. Opérations de baseTypes de systèmes audio ............................... 352
Système audio .................. 354
Contacteurs audio au volant .............................. 358
Port AUX/Port USB ........... 360
Opérations audio de base ........................... 361
5-2. Configuration Menu de configuration ...... 363
Paramètres généraux........ 364
Paramètres audio .............. 367
Paramètres d’affichage ..... 368
Paramètres de la voix ....... 370 5-3. Utilisation du système
audio
Sélection de la source audio ............................... 371
Fonctionnement de l’écran de liste ................. 372
Utilisation optimale du système audio ................. 374
5-4. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio ................................ 375
5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur de CD.............................. 377
Informations sur les lecteurs de CD et les
disques ........................... 378
351
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5Système audio
5-6. Utilisation d’un dispositif externe
Fonctionnement du lecteur iPod ..................... 385
Fonctionnement du lecteur de périphérique
de stockage USB ............ 390
Utilisation du port AUX ...... 396
5-7. Connexion Bluetooth
®
Avant d’utiliser la communication sans fil.... 397
Enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth
®
pour la première fois ....... 400
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois ....... 401
Enregistrement d’un dispositif Bluetooth
®........ 402
Connexion d’un dispositif Bluetooth
®........ 404
Affichage des détails d’un dispositif Bluetooth
®........ 407
Paramètres Bluetooth®
détaillés ........................... 408 5-8. Audio Bluetooth
®
Écoute d’un lecteur audio
Bluetooth®....................... 410
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Utilisation d’un téléphone Bluetooth®....................... 412
Faire un appel ................... 414
Réception d’un appel ........ 417
En cours d’appel ............... 418
Fonction message du téléphone Bluetooth
®...... 421
Utilisation des contacteurs au volant ......................... 426
Paramètres du téléphone Bluetooth
®....................... 427
5-10. Annuaire Paramètres des contacts/de l’historique des
appels ............................. 429
5-11. Bluetooth
®
Que faire si... (Dépannage) ................... 440
Bluetooth
®......................... 444
5-12. Autres fonctions Système de commande vocale ............................. 450
352
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5-1. Opérations de base
Types de systèmes audio
Système audio Entune (Entune Audio)
P. 3 5 4
Système audio plus Entune (Entune Audio Plus)/système audio
haut de gamme Entune avec navigation (Entune Premium Audio
with Navigation)
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-vous
au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE”.
AVERTISSEMENT
■ Homologation du lecteur de disque
●Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC :
Toute modification non approuvée expres sément par la partie respon-
sable de l’application de la réglementat ion pourrait rendre illégale l’utilisa-
tion de l’équipement.
● Produits laser
• Ne démontez pas cet appareil et n’essayez pas d’y apporter vous-
même une quelconque modification.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
soigneusement blindé de façon à ce que ses rayons ne puissent pas
sortir du boîtier. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lec-
teur ni de modifier l’une de ses pièces, car vous pourriez vous exposer
aux rayons lasers ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
L’UTILISATION D’INSTRUMENTS OPTIQUES AVEC CE PRODUIT
AUGMENTERA LES RISQUES POUR LES YEUX.
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3535-1. Opérations de base
5
Système audio
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu’il ne faut lorsque
le système hybride est éteint.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ni d’autres liquides sur le système
audio.