
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3334-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Si le véhicule est enlisé dans la boue, la saleté ou la neige, le sys-
tème TRAC peut réduire la puissance transmise du système hybride
aux roues. En appuyant sur pour désactiver le système, il est
possible que vous puissiez dégager le véhicule plus facilement en le
faisant bouger d’avant en arrière.
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez brièvement sur, puis relâchez.
“TRC désactivé.” s’affichera sur
l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau sur pour
réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC, VSC et du contrôle du tangage de
remorque
Pour désactiver les systèmes TRAC, VSC et de contrôle du tangage de
remorque, maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes alors que le
véhicule est arrêté.
“TRC désactivé.” s’affichera et le voyant VSC OFF s’allumera.
*
Appuyez de nouveau sur pour réactiver les systèmes.
*: Sur les véhicules dotés d’un système de sécurité préventive, l’assistance
au freinage à action préventive et le freinage à action préventive seront
également désactivés. La lampe témoin PCS s’allumera et le message
s’affichera sur l’écran multifonction. ( P.259)
■ Lorsque le message indiquant que le système TRAC a été désactivé
s’affiche sur l’écran mult ifonction, même si vous n’avez pas appuyé sur
le contacteur VSC OFF
Le système TRAC et le dispositif d’assistance pour démarrage en côte ne
peuvent pas être utilisés. Contactez votre concessionnaire Toyota.
Désactivation du système TRAC

336
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas correctement lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus
excessivement usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage alors qu’ il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
■ La distance de freinage peut être plus élevée qu’à l’habitude lorsque le
système ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule.
Conservez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui
vous précède, surtout dans les situations suivantes :
● Lorsque vous conduisez sur une chaussée recouverte de terre, de gravier
ou de neige
● Lorsque vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
● Lorsque vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à
surface inégale
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner efficacement lorsque
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si vous
conduisez sur une chaussée glissante.
Conduisez prudemment dans des conditions où vous risquez de déraper et
de perdre de la puissance.
■ Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte ne fonctionne pas
correctement lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d’assistance pour démarrage
en côte. Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte pourrait ne pas
fonctionner correctement dans des pentes abruptes et sur des routes gla-
cées.
● Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’arrêt pen-
dant une longue période. N’essayez pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte pour garder le véhicule à l’arrêt sur un plan
incliné, car cela risquerait de provoquer un accident.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC/ABS/de contrôle du tangage de
remorque sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une
conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement
prudent lorsque le voyant clignote.

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3394-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
◆Fonctionnement de la pédale d’accélérateur/de la pédale de
frein
●Conduisez votre véhicule en douceur. Évitez les accélérations et
les décélérations brusques. Pour profiter plus des avantages du
moteur électrique (moteur de traction) sans avoir à utiliser la
puissance du moteur à essence, il vaut mieux accélérer ou décé-
lérer graduellement.
● Évitez les accélérations à répétition. Les accélérations à répéti-
tion consomment l’énergie de la batterie hybride (batterie de
traction), ce qui entraîne une piètre consommation de carburant.
Vous pouvez récupérer l’énergie de la batterie en conduisant
avec la pédale d’accélérateur légèrement relâchée.
◆Lorsque vous freinez
Assurez-vous d’actionner les freins doucement et en temps oppor-
tun. Vous pouvez récupérer une plus grande quantité d’énergie
électrique lorsque vous ralentissez.
◆Ralentissements
Les accélérations et les décélérations à répétition, ainsi que les lon-
gues attentes aux feux de circulation entraîneront une piètre
consommation de carburant. Vérifiez les bulletins de circulation
avant de partir et évitez le plus possible les ralentissements.
Lorsque vous conduisez dans un embouteillage, relâchez douce-
ment la pédale de frein afin de permettre au véhicule d’avancer len-
tement, tout en évitant une surutilisation de la pédale
d’accélérateur. Cela pourrait contribuer à réduire la consommation
d’essence.
◆Conduite sur autoroute
Contrôlez le véhicule et maintenez-le à une vitesse constante.
Avant d’effectuer un arrêt à un poste de péage ou similaire, antici-
pez l’arrêt afin de relâcher progressivement l’accélérateur et de
freiner doucement. Vous pouvez récupérer une plus grande quan-
tité d’énergie électrique lorsque vous ralentissez.

342
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre votre
véhicule et celui qui vous précède et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
●Garez le véhicule et placez le levier sélecteur de vitesses en posi-
tion P, sans engager le frein de stationnement. Le frein de station-
nement pourrait geler et il serait alors impossible de le relâcher. Si
vous garez le véhicule sans engager le frein de stationnement,
assurez-vous de caler les roues.
Si vous négligiez de le faire, cela pourrait être dangereux, car le
véhicule risquerait de se déplacer de façon inopinée et de provo-
quer un accident.
● Si vous garez le véhicule sans engager le frein de stationnement,
assurez-vous que le levier sélecteur de vitesses ne peut pas être
déplacé dans une position autre que P
*.
* : Le levier sélecteur de vitesses sera verrouillé si vous tentez de le déplacer
de la position P vers n’importe quelle autre position sans enfoncer la
pédale de frein. Si vous arrivez à déplacer le levier sélecteur de vitesses
de la position P, il se peut qu’il y ait un problème au niveau du système de
verrouillage du sélecteur de vitesses. Faites immédiatement vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, choisissez la
bonne dimension.
La dimension des chaînes est réglementée pour chaque dimension
de pneu.
Chaînes latérales :
0,12 in. (3 mm) de diamètre
0,39 in. (10 mm) de largeur
1,18 in. (30 mm) de longueur
Chaînes transversales : 0,16 in. (4 mm) de diamètre
0,55 in. (14 mm) de largeur
0,98 in. (25 mm) de longueur
Pendant la conduite du véhicule
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes antidérapantes
1
2
3
4
5
6

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3434-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
La réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
varie en fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous
toujours sur la réglementation locale avant d’installer les chaînes.
■Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou retirez les chaînes, observez les précautions sui-
vantes :
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant uniquement. N’ins-
tallez pas de chaînes antidérapantes sur les pneus arrière.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant en les serrant le
plus possible. Retendez les chaînes après avoir parcouru 1/4 1/2 mile
(0,5 1,0 km).
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies lors de leur
achat.
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidéra-
pantes

344
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-6. Conseils relatifs à la conduite
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus de la dimension prescrite.
● Gardez la pression d’air au niveau recommandé.
● Ne dépassez pas 75 mph (120 km/h), peu importe le type de pneus neige
utilisé.
● Les pneus neige doivent être installés impérativement sur les quatre
roues.
■ Conduite avec des chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire du véhicule et occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas la vitesse permise avec les chaînes antidérapantes utili-
sées ou 30 mph (50 km/h), soit la plus basse des deux vitesses.
● Évitez de conduire sur des chaussées cahoteuses ou dans des nids-de-
poule.
● Évitez les accélérations soudaines, les braquages du volant et les frei-
nages brusques, ainsi que les changements de vitesse brusques qui pro-
voquent un freinage moteur soudain.
● Pour vous assurer de garder le contrôle du véhicule, ralentissez suffisam-
ment à l’approche d’un virage.
● N’utilisez pas le système LDA (système d’avertissement de sortie de voie
avec contrôle de la direction) (si le véhicule en est doté).
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige (véhicules dotés du sys-
tème témoin de basse pression des pneus)
Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire
Toyota ou par un détaillant de pneus reconnu.
Le retrait ou l’installation de pneus neige touche en effet au fonctionnement
des capteurs de pression de pneu et des émetteurs.
■ Installation de chaînes antidérapantes (véhicules dotés du système
témoin de basse pression des pneus)
Il se peut que les capteurs de pression de pneu et les émetteurs ne fonc-
tionnent pas correctement lorsqu’on installe des chaînes antidérapantes.

346
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
4-6. Conseils relatifs à la conduite
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux véhicules utilitaires
Observez toujours les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves, voire mortelles, et pour éviter d’endommager votre véhi-
cule :
●En cas d’accident avec tonneaux, une personne qui n’a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est beaucoup plus susceptible d’être tuée qu’une per-
sonne qui la porte. Par conséquent, le conducteur et tous les passagers
devraient toujours boucler leur ceinture de sécurité.
● Dans la mesure du possible, évitez les virages serrés et les manœuvres
brusques.
Négliger de conduire ce véhicule correctement pourrait provoquer une
perte de contrôle ou des tonneaux du véhicule susceptibles d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
● L’installation d’un chargement sur le porte-bagages de toit (si le véhicule
en est doté) relèvera le centre de gravité du véhicule. Évitez les vitesses
élevées, les démarrages soudains, les freinages et les coups de volant
brusques, ainsi que les virages serrés; sinon cela pourrait provoquer une
perte de contrôle ou des tonneaux du véhicule en raison d’une conduite
inadéquate de ce véhicule.
● Ralentissez toujours en cas de rafales de vent latérales. En raison de son
profil et de son centre de gravité plus élevé, votre véhicule est plus sen-
sible aux vents latéraux qu’une voiture de tourisme ordinaire. Ralentir
vous permettra d’avoir un meilleur contrôle.
● Ne conduisez pas en biais dans les pentes abruptes. Il est préférable de
les monter ou de les descendre en ligne droite. Votre véhicule (ou tout
véhicule tout-terrain similaire) peut se renverser beaucoup plus facilement
sur le côté que vers l’avant ou vers l’arrière.

356
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
5-1. Opérations de base
Les opérations sont exécutées en effleurant l’écran tactile directement
avec votre doigt.
*: Les opérations ci-dessus ne peuvent pas être effectuées sur tous lesécrans. De plus, si vous roulez en haute altitude, vous pourriez avoir de la
difficulté à effectuer ces opérations.
■ Conditions de fonctionnement
Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lors de l’utilisation de l’écran tactile
●Lorsque l’écran est froid, il est possible que l’image affichée s’obscurcisse
ou que le système semble fonctionner un peu plus lentement que d’habi-
tude.
● L’écran peut sembler sombre et être difficile à voir si vous le regardez à tra-
vers des lunettes de soleil. Changez votre angle de vision, réglez l’affichage
sur l’écran “Paramètres de l’affichage” ( P. 368) ou enlevez vos lunettes de
soleil.
■ Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système
audio si un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de
celui-ci lorsque le système audio fonctionne.
Gestes relatifs à l’écran tactile
Méthode de fonctionne-
mentGrandes lignesUtilisation principale
Effleurez
Effleurez rapide-
ment, puis relâchez
une fois.Modification et sélec-
tion des différents para-
mètres.
Faites glisser*
Effleurez l’écran avec
votre doigt, puis
déplacez l’écran à la
position souhaitée.Défilement des listes,
utilisation des barres
de défilement dans les
listes, etc.
Feuilletez*
Déplacez rapide-
ment l’écran en pro-
menant votre doigt
comme si vous feuil-
letiez un livre.Déplacement de l’écran
de liste (limite de
l’écran de liste).