
108
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
■Affichage de vérification du système
Après avoir placé le contacteur d’alimentation en mode ON, l’image d’ouver-
ture s’affiche pendant la vérification du fonctionnement du système. Une fois
la vérification du système terminée, l’écran normal s’affiche de nouveau.
■ Suspension de l’écran des paramètres
Dans les situations suivantes, l’écran des paramètres utilisant les contacteurs
de commande du compteur sera suspendu.
●Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction
● Lorsque le véhicule commence à se déplacer
■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie de
12 volts
Les informations de conduite seront remises à zéro.
■ Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches claires peuvent apparaître sur l’écran. Ce
phénomène est caractéristique des écrans à cristaux liquides; il n’y a aucun
risque à continuer d’utiliser l’écran.
AVERTISSEMENT
■Précautions d’utilisation pendant la conduite
Pour des raisons de sécurité, évitez autant que possible d’actionner le
contacteur de commande des compteurs pendant la conduite, et ne regar-
dez pas sans cesse l’écran multifonction pendant que vous conduisez.
Arrêtez le véhicule et actionnez le contacteur de commande des comp-
teurs. Si vous négligiez de le faire, une erreur de fonctionnement du volant
pourrait se produire, occasionnant un accident imprévu.
■ Précautions relatives à la configuration de l’écran
Comme le système hybride doit être en marche pendant la configuration de
l’écran, assurez-vous que le véhicule est garé dans un endroit où l’aération
est adéquate. Dans un endroit fermé, comme un garage, les gaz d’échap-
pement, y compris le dangereux monoxyde de carbone (CO), pourraient
s’accumuler et pénétrer dans le véhicule. Cela pourrait entraîner la mort ou
constituer un grave danger pour la santé.
NOTE
■Lors de la configuration de l’écran
Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, assurez-vous que le
système hybride est en marche pendant que vous configurez les fonctions
de l’écran. 

112
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
2. Bloc d’instrumentation
Véhicules dotés d’un système audio Entune (Entune Audio)
Appuyez sur le bouton “CAR”.
Si l’écran “Moniteur d’énergie” est affiché, sélectionnez “Infos sur le trajet”
ou “Historique” sur l’écran.
Véhicules dotés d’un système audio plus Entune (Entune Audio
Plus) ou d’un système audio haut de gamme Entune avec naviga-
tion (Entune Premium Audio with Navigation)
Appuyez sur le bouton “APPS”, puis sélectionnez “Eco” sur l’écran.
Si l’écran “Moniteur d’énergie” est affiché, sélectionnez “Infos sur le trajet”
ou “Historique” sur l’écran.
■
Informations de croisière
Si l’écran “Infos sur le trajet” ne s’affiche pas, sélectionnez “Infos
sur le trajet”.
Remise à zéro des informa-
tions de croisière
Consommation précédente
de carburant par minute
Consommation actuelle de
carburant
Énergie récupérée au cours
des 15 dernières minutes
L’écran “Moniteur d’énergie” s’affiche
L’écran “Historique” s’affiche
Autonomie
Te m p s  é c o u l é
Vitesse moyenne du véhicule
La consommation moyenne de carburant des 15 dernières minutes est
divisée par couleur entre les anciennes moyennes et les moyennes
atteintes depuis la dernière fois où le contacteur d’alimentation a été
placé en mode ON. Utilisez la consommation moyenne de carburant
affichée comme référence.
Ces illustrations sont présentées à titre d’exemple seulement; en condi-
tions réelles, elles peuvent être légèrement différentes.
Consommation de carburant
1
2
3
4
5
6
7
8
9 

121
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
Portières
◆Système Smart key
Ayez la clé à puce sur vous pour activer cette fonction.Pour déverrouiller la portière
du conducteur, saisissez sa
poignée. Pour déverrouiller
toutes les portières, saisis-
sez la poignée de la portière
du passager avant.
*
Assurez-vous de toucher le cap-
teur situé à l’arrière de la poi-
gnée.
Pendant les 3 secondes suivant le verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
* : Les réglages de déverrouillage des  portières peuvent être modifiés.
(  P.125)
Pour verrouiller toutes les portières, touchez le capteur de ver-
rouillage (l’indentation située sur la partie supérieure de la poi-
gnée de portière).
Vérifiez que la portière est verrouillée de manière sécuritaire.
◆Télécommande
Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
Déverrouille toutes les portières
Si vous appuyez sur le bouton, la
portière du conducteur se déver-
rouille. Si vous appuyez de nou-
veau sur le bouton dans les 3
secondes suivantes, les autres
portières se déverrouillent.
Déverrouillage et verrouillage des portières depuis l’extérieur du
véhicule
1
2
1
2 

122
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
■Signaux de fonctionnement
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer
que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées : une fois;
Déverrouillées : deux fois)
■ Caractéristique de sécurité
Si une portière n’est pas ouverte approximativement dans les 60 secondes
qui suivent le déverrouillage du véhicule, la caractéristique de sécurité ver-
rouillera de nouveau le véhicule automatiquement.
■ Lorsqu’il est impossible de verrouiller la portière à l’aide du capteur de
verrouillage situé sur la partie supé rieure de la poignée de portière
■ Avertisseur sonore de verrouillage des portières
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de verrouiller les portières,
un avertisseur sonore retentira de manière continue pendant 5 secondes.
Fermez correctement la portière pour interrompre l’avertisseur sonore, puis
verrouillez de nouveau le véhicule.
■ Si le système Smart key ou la télécommande ne fonctionne pas correcte-
ment
●Utilisez la clé mécanique pour verrouiller et déverrouiller les portières.
(P.638)
● Si la pile de la clé est déchargée, remplacez-la par une pile neuve.
(P.560)
S’il est impossible de verrouiller la por-
tière même en touchant la zone supé-
rieure du capteur, essayez de toucher en
même temps les zones supérieure et infé-
rieure du capteur. 

127
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
Hayon
◆Système Smart key
Ayez la clé à puce sur vous pour activer cette fonction.Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller toutes les por-
tières.
Pendant les 3 secondes suivant
le verrouillage des portières, il
est impossible de les déverrouil-
ler.
Verrouillez de nouveau le hayon
lorsque vous quittez le véhicule.
S’il a été ouvert, puis refermé, le
hayon ne se verrouillera pas
automatiquement.
Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portières.
Vérifiez que la portière est verrouillée de manière sécuritaire.
◆Télécommande
P. 1 2 1
◆Contacteur de verrouillage des portières
P. 1 2 3
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller et ouvrir/fermer le hayon
en procédant comme suit.
Verrouillage et déverrouillage du hayon
1
2 

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1353-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
■Fonctionnement du hayon
●Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indi-
quer que les portières ont été verrouill ées/déverrouillées. (Verrouillées : une
fois; Déverrouillées : deux fois)
● Hayon à commande assistée (si le véhicule en est doté) : Un avertisseur
sonore retentit et les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que
le hayon s’ouvre/se ferme.
● Hayon à commande assistée (si le véhicule en est doté) : Vous pouvez
ouvrir le hayon même s’il est verrouillé. Le hayon et les portières seront
déverrouillés lorsque le hayon à commande assistée sera ouvert. Verrouil-
lez de nouveau toutes les portières lorsque vous quittez le véhicule. Les
portières ne se verrouilleront pas toutes automatiquement après avoir
ouvert et refermé le hayon.
■ Capteur sans contact (véhicules dot és d’un hayon à commande assistée
sans contact)
Le hayon à commande assistée s’ouvrira/se fermera automatiquement
lorsque le fonctionnement du capteur sans contact sera activé ( P.683) et
que les conditions suivantes seront remplies :
● Le hayon à commande assistée est complètement fermé/ouvert.
● La clé à puce se trouve à portée de fonctionnement. ( P.146)
● Un pied est placé près de la partie c entrale inférieure du pare-chocs arrière,
puis retiré du pare-chocs arrière. 
Le hayon à commande assistée peut aussi être actionné en plaçant une
main, un coude, un genou, etc., près de la partie centrale inférieure du pare-
chocs arrière, puis en le retirant du pare-chocs arrière. Assurez-vous de le
garder assez près de la partie  centrale du pare-chocs arrière.
■ Caractéristique de sécurité 
Si une portière n’est pas ouverte approximativement dans les 60 secondes
qui suivent le déverrouillage du véhicule, la caractéristique de sécurité ver-
rouillera de nouveau le véhicule automatiquement.
■ Fonction de protection anti-obstruction (véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée)
Si un objet quelconque obstrue le hayon à commande assistée pendant sa
fermeture ou son ouverture, celui-ci s’activera automatiquement en direction
opposée ou s’arrêtera.
■ Lorsque vous rebranchez la batterie de 12 volts (véhicules dotés d’un
hayon à commande assistée)
Pour permettre au hayon à commande assistée de fonctionner correctement,
fermez-le manuellement. 

138
RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes. 
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Avant de conduire
●Assurez-vous que le hayon est bien fermé. Si le hayon était mal fermé, il
pourrait s’ouvrir de manière imprévue pendant que vous conduisez et
heurter des objets à proximité, ou des bagages pourraient être projetés à
l’extérieur du compartiment de charge, ce qui provoquerait un accident.
● Ne laissez pas d’enfants jouer dans le compartiment de charge. 
Si un enfant se retrouvait enfermé accidentellement dans le compartiment
de charge, il pourrait être victime d’épuisement dû à la chaleur ou subir
d’autres blessures.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon. 
Il pourrait provoquer l’activation imprévue du hayon ou se coincer les
mains, la tête ou le cou pendant la fermeture du hayon.
■ Points importants pendant la conduite
●Gardez le hayon fermé pendant que vous conduisez. 
Si vous laissiez le hayon ouvert, il pourrait heurter des objets à proximité,
ou des bagages pourraient être projetés à l’extérieur du compartiment de
charge, ce qui provoquerait un accident.
● Ne laissez jamais une personne s’asseoir dans le compartiment de
charge. En cas de freinage ou de dérapage brusques, ou de collision, elle
serait susceptible de subir des blessures graves, voire mortelles.
■ Fonctionnement du hayon
Observez les précautions suivantes. 
Si vous les négligiez, une partie du corps pourrait se coincer, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Avant d’ouvrir le hayon, enlevez toute matière lourde, comme la neige ou
la glace, pouvant le recouvrir. Si vous négligiez de le faire, le hayon pour-
rait se refermer brusquement une fois qu’il est ouvert.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon, vérifiez attentivement la zone
environnante pour vous assurer d’effectuer cette manœuvre en toute
sécurité.
● Si une personne se trouve à proximité, assurez-vous qu’elle est en sécu-
rité et avisez-la que le hayon est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
● Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon par temps ven-
teux; un vent fort pourrait provoquer un mouvement brusque de ce dernier. 

RAV4-HV_OM_OM42B81D_(D)
1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
AVERTISSEMENT
●Ne fermez pas le hayon en tirant sur son support d’amortisseur (véhicules
non dotés d’un hayon à commande assistée) ni sur la tige de maintien
(véhicules dotés d’un hayon à commande assistée), et ne vous pendez
pas au support d’amortisseur (véhicules non dotés d’un hayon à com-
mande assistée) ni à la tige de maintien (véhicules dotés d’un hayon à
commande assistée). 
Vous pourriez alors vous coincer les mains ou briser le support d’amortis-
seur du hayon (véhicules non dotés d’un hayon à commande assistée) ou
la tige de maintien (véhicules dotés d’un hayon à commande assistée), et
provoquer un accident.
●Véhicules non dotés d’un hayon à com-
mande assistée : S’il n’est pas entière-
ment ouvert, le hayon peut se refermer
brusquement. Il est plus difficile d’ouvrir
ou de fermer le hayon sur un plan
incliné que sur une surface plane;
méfiez-vous par conséquent des mou-
vements imprévus du hayon lorsque le
véhicule est en pente. Avant d’utiliser le
compartiment de charge, assurez-vous
que le hayon est entièrement ouvert et
sécuritaire.
● Soyez particulièrement prudent lorsque
vous fermez le hayon afin d’éviter de
vous coincer les doigts ou une autre
partie du corps.
● Véhicules non dotés d’un hayon à com-
mande assistée : Lorsque vous fermez
le hayon, assurez-vous d’appliquer une
légère pression sur sa surface exté-
rieure. Si vous utilisiez la poignée du
hayon pour fermer entièrement le
hayon, vous pourriez vous coincer les
mains ou les bras.