279
5
5
Entune Audio
Entune Audio
5-1. Funciones básicasDescripción general de los botones............................................ 281
Pantalla de menú ................... 283
Icono de estado ..................... 284
Pantalla “Configuración” ........ 285
5-2. Información b ásica antes de la
utilización
Pantalla inicial ........................ 287
Pantalla táctil ......................... 288
Pantalla de inicio.................... 290
Ingreso de letras y números/fun- cionamiento de la pantalla de
lista ...................................... 291
Ajuste de la pantalla .............. 294
Asociación de la pantalla de infor- mación múltiple y el sistema 295
5-3. Configuración de conectividad Registro/conexión de un disposi-
tivo Bluetooth
®.................... 296
Configuración de los detalles de
Bluetooth
®........................... 300
Apple CarPlay ........................ 307
5-4. Otra configuración Configuración general............ 310
Configuración de voz ............. 313
Configuración del vehículo .... 314
5-5. Uso del sistema audiovisual Referencia rápida .................. 316
Algunos aspectos básicos ..... 317
5-6. Funcionamiento de la radio Radio AM/FM ......................... 321
Radio por Internet .................. 3235-7. Utilización de los medios de
reproducción
Dispositivo de memoria USB.. 324
iPod/iPhone ............................ 326
Audio Bluetooth
®.................... 329
AUX ........................................ 332
5-8. Controles remotos audiovisua- les
Interruptores del volante de direc- ción ...................................... 333
5-9. Configuración de audio Configuración ......................... 334
5-10. Consejos para la utilización del sistema audiovisual
Información de utilización ....... 335
5-11. Operación del sistema d e
comandos de voz
Sistema de comandos de voz 343
Lista de comandos ................. 346
5-12. Operación del asistente móvil Asistente móvil ....................... 349
5-13. Utilización del teléfono (sistema de manos libres para teléfonos
celulares)
Referencia rápida ................... 351
Algunos aspectos básicos ...... 352
Realización de una llamada con el sistema de manos libres Blue-
tooth
®................................... 355
Recepción de una llamada con el sistema de manos libres Blue-
tooth
® .................................. 359
Hablar con el sistema de manos
libres Bluetooth
®.................. 360
2815-1. Funciones básicas
5
Entune Audio
5-1.Funciones básicas
*: Vehículos solo con Entune AudioPara obtener detalles sobre Entune Audio Plus o Entune Premium Audio, consulte el “Sis-
tema de navegación Manual del propietario”.
Al tocar la pantalla con el ded o, puede controlar las funciones seleccionadas.
( P.288, 289)
Presione para buscar una estaci ón de radio hacia arriba o hacia abajo o para
acceder a una pista o archivo deseado. ( P.321, 324, 326, 329)
Presione para acceder al siste ma de manos libres Bluetooth
®. (P.351)
Cuando se establece una conexión d e Apple CarPlay, presione para visualizar
la pantalla de la aplicación Phone.
*1, 2
Presione para visualizar la panta lla de Toyota Entune App Suite Connect.*2
( P.379)
Gire para cambiar la estación de radio o saltar a la pista/archivo anterior o
siguiente. ( P.321, 324, 326, 329)
Presione para encender y apagar e l sistema audiovisual y gire para ajustar el
volumen. Mantenga presionado par a reiniciar el sistema. (P.287, 317)
Descripción general de los botones*
Funcionamiento de cada pieza
A
B
C
D
E
F
2845-1. Funciones básicas
El nivel de recepción de la pantalla
del teléfono conectado (P.284)
Pantalla de carga de la batería res-
tante ( P.284)
Pantalla de estado de la conexión
de Bluetooth
® ( P.284)
●El número de iconos de estado que se
pueden mostrar difiere en función de la
pantalla visualizada.
El nivel de recepción no siempre se
corresponde con el nivel visualizado en
el teléfono celular. Es posible que no se
visualice el nivel de recepción depen-
diendo del teléfono que posea.
Cuando el teléfono celular se encuen-
tra fuera del área de servicio o en una ubicación no accesible para las ondas
de radio, se muestra .
El ícono “Rm” aparece cuando se está
realizando la recepción en un área de
roaming. Durante
el roaming, apare-
cerá “Rm” en la parte superior izquierda
del ícono.
Es posible que no se visualice el área
de recepción en fu nción del tipo de
teléfono Bluetooth
® que posea.
Mientras está cone ctado con el telé-
fono celular
La cantidad visua lizada no siempre
corresponde con la cantidad visuali-
zada en el dispositivo Bluetooth
®.
La cantidad de carga de la batería res-
tante podría no visualizarse en función
del tipo de dispositivo Bluetooth
®
conectado.
Este sistema no tiene una función de
carga.
El panel de instrumentos incluye una
antena para la co nexión Bluetooth
®.
Icono de estado
Los iconos de estado se muestran
en la parte superior de la pantalla.
Explicación del icono de
estado
Pantalla de nivel de recepción
A
B
C
Nivel de recepciónIndicadores
Débil
Excelente
Pantalla de carga de batería res-
tante
Carga restanteIndicadores
Va c í o
Completo
Pantalla de estado de la cone-
xión Bluetooth
®
3165-5. Uso del sistema audiovisual
5-5.Uso del sistema audiovisual
Se puede acceder a la pantalla de control de audio a través de los siguientes méto-
dos:
En el botón “AUDIO”
1 Presione el botón “AUDIO”.
En el botón “MENU”
1 Presione el botón “MENU” y después seleccione “Audio”.
• Uso de la radio ( P.321)
• Reproducción de un dispositivo de memoria USB ( P.324)
• Reproducción de un iPod/iPhone ( P.326)
• Reproducción de un dispositivo Bluetooth
® ( P.329)
• Uso del puerto AUX ( P.332)
• Uso de los interruptores de audio del volante de dirección ( P.333)
• Configuración del sistema de audio ( P.334)
Referencia rápida
Descripción general funcional
3215-6. Funcionamiento de la radio
5
Entune Audio
5-6.Funcionamiento de la radio
Se puede acceder a la pantalla de fun-
cionamiento de la radio a través de los
siguientes métodos:
P.317Seleccione para visualizar la panta-
lla de selección de fuente de audio.
Seleccione para mostrar la pantalla
de las estaciones predetermina-
das. ( P.321)
Seleccione para mostrar una lista
de estaciones disponibles.
( P.322)
Seleccione para mostrar la pantalla
de opciones de radio. ( P.322)
Seleccione para visualizar la panta-
lla de configuración de sonido.
( P.318)
Seleccione para sintonizar las esta-
ciones/canales programados.
( P.321) Presione para buscar estaciones
con el tipo de programa relevante.
Mantenga presionado para bús-
queda continua.
Gire para aumentar/reducir las fre-
cuencias.
Gire para cambiar la estación hacia
arriba/abajo. Además, también se
puede utilizar la perilla para ingre-
sar selecciones en las pantallas de
lista al presionarla.
●La radio cambia automáticamente a recep-
ción estéreo cuando recibe una transmi-
sión de este tipo.
El modo de radio posee una función de
programación combinada, que puede
almacenar hasta 36 estaciones
(6 estaciones por página x 6 páginas)
desde cualquiera d
e las bandas AM o
FM.
1 Sintonice la estación deseada.
Radio AM/FM
Descripción general
Pantalla de control
A
B
C
D
E
F
3 D Q H O G H F R Q W U R O
3 U R J U D P D F L y Q G H X Q D H V W D F L y Q
A
B
3225-6. Funcionamiento de la radio
2Seleccione y mantenga presionado
“(Añad. nuevo)”.
Cuando se selecciona “(Añad.
nuevo)”, aparece un mensaje de
confirmación. Seleccione “Sí” y
seleccione “OK”.
Para cambiar la estación progra-
mada a una diferente, mantenga
seleccionada la estación progra-
mada.
●Se puede modificar el número de estacio-
nes de radio programadas que aparece en
la pantalla. ( P.334)
1 Seleccione “Lista de estaciones”.
2 Seleccione “AM” o “FM”.
Seleccione el género de programa
deseado cuando se muestre la pan-
talla de selección de género.
3 Seleccione la estación deseada.
■Actualización de la lista de esta-
ciones
1 Seleccione “Lista de estaciones”.
“Cancelar actualización”: seleccione
para cancelar la actualización.
“Fuente”: seleccione para cambiar a
otra fuente de audio mientras se realiza
la actualización.
●El sonido del sistema audiovisual se silen- cia durante la operación de actualización.
●En algunas situaciones, la actualización de
la lista de estaciones podría tardar cierto
tiempo.
1
Seleccione “Opciones”.
2 Seleccione el elemento que desea
ajustar.
Solo FM analógica: Seleccione para
visualizar los mensajes de texto
RBDS.
Seleccione para buscar las estacio-
nes disponibles.
Este sistema audiovisual está equipado
con sistemas de dato s de transmisión
por radio (RBDS). El modo RBDS per-
mite recibir mensajes de texto desde
estaciones de radi o que utilizan trans-
misores RBDS.
Cuando RBDS está activado, la radio
puede realizar las siguientes funciones.
• Seleccionar estaciones únicamente de un tipo de programa en particular
• Mostrar mensajes de las estaciones de radio
• Buscar solo una estación con señal más fuerte
Las funciones de RBDS solo se
Selección de una estación
desde la lista
Opciones de radio
Sistema de datos de transmi-
sión por radio
A
B
3235-6. Funcionamiento de la radio
5
Entune Audio
encuentran disponibles al sintonizar
una estación FM que transmita infor-
mación RBDS y cuando la función
“Información sobre FM” está activada.
(P.322)
1Visualice la pantalla de selección de
la fuente de audio. ( P.317)
2 Seleccione el botón de la pantalla
de aplicación deseada.
Aparecerá la pantalla de la aplica-
ción de radio por Internet.
Realice operaciones de acuerdo con
la pantalla de aplicación visualizada.
Para el método de control del panel
de instrumentos: P. 3 1 7
Si ya se registró un teléfono compa-
tible, se realizar á automáticamente
la conexión.
●Se pueden activar otras aplicaciones al
reproducir la radio por Internet.
●Algunas partes de las aplicaciones pueden
ajustarse con los interruptores del volante
de dirección.
●Para obtener más información, consulte
el sitio web de Toyota.
Radio por Internet
Una de las características de la
Toyota Entune App Suite es la
capacidad de escuchar radio por
Internet. Para utilizar este servicio,
se debe configurar un teléfono
compatible y el sistema. Para
obtener detalles: P. 3 7 9
Reproducción de radio por
Internet
3315-7. Utilización de los medios de reproducción
5
Entune Audio
Bluetooth®. Al vender o deshacerse del
vehículo, elimine la información de audio
Bluetooth
® del sistema. ( P.312)
●En algunas situaciones , la salida de audio
a través del sistema de audio Bluetooth®
puede estar fuera de sincronía con el dis-
positivo de salida o conectado de manera
intermitente.
Para utilizar el sistema de audio Blue-
tooth
®, es necesario registrar un dispo-
sitivo Bluetooth
® en el sistema.
Registro de un dispositivo adicional
1 Muestre la pantalla de control de
audio Bluetooth
®. (P.329)
2 Seleccione “Conectar”.
3 Seleccione “Añadir dispositivo”.
Cuando otro dispos itivo Bluetooth
®
esté conectado, s e mostrará una
pantalla de confi rmación. Para des-
conectar el dispositivo Bluetooth
®,
seleccione “Sí”.
4 Siga los pasos descritos en “Regis-
tro de un teléfono Bluetooth
® por
primera vez” a partir del paso 5.
(P.294)
Selección de un dispositivo regis-
trado
1 Muestre la pantalla de control de
audio Bluetooth
®. (P.329)
2 Seleccione “Conectar”.
3 Seleccione el dispositivo deseado
que se conectará.
4 Compruebe que aparezca la panta-
lla de confirmación cuando se com-
plete la conexión.
Si aparece un mensaje de error, siga
la orientación que aparece en la
pantalla para volver a intentarlo.
ADVERTENCIA
●No utilice los controles del reproductor
ni realice la conexión con el sistema de
audio Bluetooth
® mientras conduce.
●Su unidad de audio está equipada con
antenas de radio Bluetooth®. Toda per-
sona con marcapasos cardíacos
implantables, marcapasos terapéuticos
de resincronización cardíaca o desfibri-
ladores cardioversores implantables
debe mantener una distancia razonable
entre ella y las antenas Bluetooth
®. Las
ondas de radio pueden afectar el funcio-
namiento de dichos dispositivos.
●Antes de utilizar dispositivos Blue-
tooth®, toda persona que use cualquier
tipo de dispositivo médico eléctrico dife-
rente a los marcapasos cardíacos
implantados, los marcapasos terapéuti-
cos de resincronización cardíaca y los
desfibriladores cardioversores implanta-
bles, debe consultar con el fabricante
del dispositivo para obtener información
relativa a su funcionamiento bajo la
influencia de ondas de radio. Las ondas
de radio pueden producir efectos ines-
perados en el funcionamiento de tales
dispositivos médicos.
AVISO
●No deje el reproductor portátil dentro del
vehículo. En particular, las altas tempe-
raturas dentro del vehículo podrían cau-
sar daños al reproductor portátil.
Registro/conexión de un dispo-
sitivo Bluetooth®