.
.
Sommaire
Conseils de conduite 19 6
Démarrage-arrêt du moteur, clé simple, clé à télécommande 19 9
Démarrage-arrêt du moteur,
"Smart Entry & Start System" 202
Frein de stationnement 205
Hill start assist control (HAC) 206
Boîte manuelle 5 vitesses 207
Boîte manuelle 6 vitesses 207
Indicateur de changement de rapport 208
Boîte de vitesses automatique 209
Boîte de vitesses pilotée 214
Stop & Start 218
Af fichage tête haute 222
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224
Road Sign Assist 225
Limiteur de vitesse 229
Régulateur de vitesse 232
Adaptive cruise control 236
Forward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian
Detection 243
Lane Departure Alert 248
Driver Attention Alert 250
Système de surveillance d’angle mort 252
Aide au stationnement 255
Caméra de recul, rétroviseur intérieur 258
Vision arrière 180 259
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262Réservoir de carburant
265
Détrompeur carburant Diesel 266
Chaînes à neige 268
Attelage d'une remorque 269
Mode économie d'énergie 270
Accessoires 271
Barres de toit / Galerie de toit 273
Changement d'un balai d'essuie-vitre 2 74
Capot 276
Moteur Diesel 277
Vérification des niveaux 278
Contrôles 281
AdBlue
® et système SCR
(Diesel) 283
Triangle de présignalisation (rangement) 287
Boîte à outils 287
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 290
Changement d'une roue 296
Changement d'une lampe 303
Changement d'un fusible 316
Batterie 12 V 321
Remorquage 325
Panne de carburant (Diesel) 327Dimensions
328
Motorisations 332
Masses 332
Éléments d'identification 337
Conduite Informations pratiques
En cas de panne Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance
338
Toyota Pro Touch with navigation system 3 41
To y o t a P r o To u c h 429
Toyota Radio Bluetooth 483
Audio et télématique
Index alphabétique
Proace_fr_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd 315/07/2016 16:10
6
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Plafonniers 141-142
Rétroviseur intérieur 145
Caméra de recul sur rétroviseur intérieur 258
ER A- GLONASS emergency call system 160, 338-339
Prise accessoires 12 V 121
Prise USB / JACK 12 2
Neutralisation airbag frontal passager 172 , 17 7
Boîte manuelle 5/6 vitesses
207
Indicateur de changement
de rapport 208
Boîte de vitesses automatique 20 9 -213
Boîte de vitesses pilotée 214 -217
Stop & Start 218 -221
Hill start assist control 206 Chauffage / Ventilation
125
Air conditionné manuel 126 -127
Air conditionné automatique bizone 128 -131
Chauffage - Climatisation arrière 137
Recirculation d'air 125, 126, 131
Désembuage / dégivrage avant 132
Désembuage / dégivrage
lunette arrière 13 4
Frein de stationnement 205
Ouverture du capot
276
Fusibles planche de bord
316 - 318 Écran tactile (
Toyota Pro Touch with
navigation system ) 43-45, 341-428
Écran tactile (To y o t a P r o To u c h ) 43-45, 429-482
Toyota Radio Bluetooth
® 46, 483-505
Aérateurs
13 5
Réglage des rétroviseurs manuels 143
Réglage date et heure 46
Proace_fr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 615/07/2016 16:11
7
.Vue d’ensemble
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 72-73
Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) 78- 86
Sélectivité cabine / zone de chargement 47- 4 8 , 5 5
Sécurité enfants électrique 19 4
Signal de détresse 160
Réinitialisation de Tyre Pressure
Warning System (TPWS) 263-264
Neutralisation du Stop & Start 220
Neutralisation du système
CDS/ASR 163
Réglage du volant 99
Avertisseur sonore 161
Affichage tête haute
222-223
Poste de conduite (suite)
Commande d'essuie-vitre 15 6 -159
Ordinateur de bord 40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224
Limiteur de vitesse 229 -231
Régulateur de vitesse 232-235
Adaptive cruise control 236 -242
Combinés
14 -16
Témoins lumineux 17- 3 0
Température d’eau 31
Indicateur d’entretien 31- 33
Indicateur de niveau d’huile 34
Indicateur d'autonomie AdBlue
® 35 -37
Compteur kilométrique 38
Indicateur de changement de rapport 208
Rhéostat d’éclairage 39
Ordinateur de bord 40 - 42
Réglage date et heure 46
Driver Attention Alert 250-251
Lève-vitres électriques 98
Réglage des rétroviseurs électriques 143
Toyota Traction Select 163, 16 4 -165
Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater 13 8 -14 0
Alarme 95 -97
Réglage manuel du site des projecteurs 155
Lane Departure Alert 248 -249
Système de surveillance
d'angle mort 252-254
Commutation automatique
feux de route 153 -15 4 Réglage date/heure
46
Vision arrière 180 259 -261
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224
Road Sign Assist 225-228, 231, 234, 238
Forward collision warning 243-245
Autonomous emergency braking 243, 246 -24
Neutralisation du Stop & Start 220
Commande d'éclairage 14 6 -151
Indicateurs de direction 148
Proace_fr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 715/07/2016 16:11
22
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
Tyre Pressure
Warning System
(TPWS) fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message. La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur le
Tyre Pressure
Warning System (TPWS) , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
+ clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de la
pression des pneumatiques n'est plus
assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites vérifier immédiatement le système par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pied sur le frein fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée,
appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant,
avant de desserrer le frein de stationnement, pour
débloquer le levier et quitter la position P ou N.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
Pied sur
l'embrayage fixe.
En mode STOP du Stop & Start, le
passage en mode START est refusé
car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée. Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle,
il est nécessaire de débrayer complètement pour
permettre le passage en mode START du moteur.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2215/07/2016 16:14
29
1
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
Essuyage
automatique fixe.
La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d'essuie-vitre sur une autre position.
Commutation
automatique
feux de route fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position "AUTO" et la fonction a été
activée.
Les feux de route s’allument si les
conditions d’éclairage extérieur et de
circulation le permettent. La caméra placée sur le haut de pare-brise gère
l'allumage des feux de route en fonction de l'éclairage
extérieur et des conditions de circulation.
Pour plus d’informations sur la Commutation
automatique feux de route
, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Stop & Start fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
S TA R T.
clignotant quelques
secondes, puis
s'éteint. Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le
Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sur veillance des
angles morts fixe.
La fonction surveillance des angles
morts a été activée. Pour plus d’informations sur le Système de
surveillance d'angle mort
, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Lane Depar ture
Alert
fixe.
La fonction Lane Departure Alert a
été activée. Le Lane Departure Alert est activé.
Pour plus d’informations sur le Lane Departure Alert
,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2915/07/2016 16:14
40
Instruments de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Ordinateur de bord
Affichages des données
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour
afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord. F Ou selon équipement, appuyez sur cette
molette située sur le volant. -
Les informations instantanées
avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du
Stop & Start.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
- Le parcours "2"
avec :
● la vitesse moyenne,
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
pour le second parcours.
- Le parcours "1"
avec :
● la vitesse moyenne,
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
pour le premier parcours.
Si votre véhicule en est équipé,
un 2
ème parcours est disponible.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 4015/07/2016 16:14
42
Instruments de bord
Quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction
de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent. Après un complément de
carburant d'au moins 8 litres, l'autonomie est
recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets sont affichés en continu,
pendant que vous conduisez, à la place des
chiffres, contactez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 4215/07/2016 16:14
44
Instruments de bord
Menu Conduite
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
Pour plus d'informations sur une fonction d'aide à la conduite reportez-vous à sa rubrique correspondante.Touche Fonction correspondante Commentaires
Tyre Pressure Warning
System (TPWS) initialisation Réinitialisation du
Tyre Pressure Warning System (TPWS).
Surveillance d’angles morts Activation/Neutralisation de la fonction.
Système Stop and Start Neutralisation/Activation de la fonction.
ou Lane Departure Alert
Activation/Neutralisation de la fonction.
Commutation auto des feux
de route Activation/Neutralisation de la fonction.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 4415/07/2016 16:15