.
.
4
SommaireVue d’ensemble
Combinés 14
Témoins lumineux 17
Température d'eau moteur 31
Compteurs kilométriques 38
Rhéostat d'éclairage 39
Ordinateur de bord 40
Écran tactile 43
Réglage date et heure 46
Clé 47
Clé, télécommande 47
"Smart Entry & Start System" 55
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 72
Portes avant 74
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
manuelle(s) 75
Porte(s) latérale(s) coulissante(s)
électrique(s) 78
Kick-activated side doors opening and locking 87
Portes arrière dotées de vitres 91
Hayon arrière 94
Alarme 95
Lève-vitres électriques 98Réglage du volant
99
Sièges avant 99
Banquette avant 2 places 104
Smart Cargo 10 6
Banquette monobloc fixe 11 0
Siège et banquette arrière fixe 113
Cabine approfondie fixe 117
Aménagements intérieurs 11 9
Aménagements zone de chargement 12 2
Aménagements places assises 123
Chauffage / Ventilation 125
Air conditionné manuel 126
Air conditionné automatique bizone 128
Désembuage - Dégivrage avant 132
Désembuage - Dégivrage
des rétroviseurs 13 3
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière 13 4
Chauffage - Climatisation arrière 137
Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater 13 8
Plafonnier(s) 141Rétroviseurs
143
Commande d'éclairage 146
Feux diurnes 149
Allumage automatique des feux 149
Commutation automatique feux de route 153
Réglage manuel du site des projecteurs 155
Commande d'essuie-vitre 15 6
Balayage automatique 157
Signal de détresse 160
ERA-GLONASS emergency call system 160
Avertisseur sonore 161
Programme de stabilité
électronique (ESC) 161
Toyota Traction Select 16 4
Ceintures de sécurité 166
Airbags 170
Sièges enfants 174
Désactivation de l'airbag frontal passager 17 7
Fixations ISOFIX 18 6
Sécurité enfants mécanique 19 4
Sécurité enfants électrique 19 4
Sécurité enfants des vitres arrière 195
Éco-conduite
Instruments de bord
Ouvertures Ergonomie et confort
Éclairage et visibilité
Sécurité
Étiquettes 11
Proace_fr_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd 215/07/2016 16:10
6
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Plafonniers 141-142
Rétroviseur intérieur 145
Caméra de recul sur rétroviseur intérieur 258
ER A- GLONASS emergency call system 160, 338-339
Prise accessoires 12 V 121
Prise USB / JACK 12 2
Neutralisation airbag frontal passager 172 , 17 7
Boîte manuelle 5/6 vitesses
207
Indicateur de changement
de rapport 208
Boîte de vitesses automatique 20 9 -213
Boîte de vitesses pilotée 214 -217
Stop & Start 218 -221
Hill start assist control 206 Chauffage / Ventilation
125
Air conditionné manuel 126 -127
Air conditionné automatique bizone 128 -131
Chauffage - Climatisation arrière 137
Recirculation d'air 125, 126, 131
Désembuage / dégivrage avant 132
Désembuage / dégivrage
lunette arrière 13 4
Frein de stationnement 205
Ouverture du capot
276
Fusibles planche de bord
316 - 318 Écran tactile (
Toyota Pro Touch with
navigation system ) 43-45, 341-428
Écran tactile (To y o t a P r o To u c h ) 43-45, 429-482
Toyota Radio Bluetooth
® 46, 483-505
Aérateurs
13 5
Réglage des rétroviseurs manuels 143
Réglage date et heure 46
Proace_fr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 615/07/2016 16:11
12
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO
2.
Éco-conduite
Optimisez l'utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez
en douceur et engagez, sans attendre, le
rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, privilégiez le mode automatique, sans
appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur
n'apparaît qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyez progressivement sur la
pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent
à économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous
disposez de la commande "Cruise" au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de
40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter
la consommation d'énergie électrique, donc de
carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant
les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de
limiter la température dans l'habitacle (occulteur
de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Proace_fr_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016.indd 1215/07/2016 16:12
18
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
STOP fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message. L’allumage du témoin est lié à
un dysfonctionnement grave du
moteur, du système de freinage, de
la direction assistée, etc. ou à une
anomalie électrique majeure. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions
de sécurité le permettent.
Stationnez le véhicule, désactivez l’allumage et
appelez immédiatement un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Frein de
stationnement fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le
Frein de
stationnement , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage fixe. La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé Toyota.
Si le problème persiste, faites vérifier immédiatement le système
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+ fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites-le vérifier immédiatement par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 1815/07/2016 16:14
19
1
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s) fixe
ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore. Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
* Selon pays de commercialisation. Charge batterie*
fixe. Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, contactez immédiatement un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pression d'huile
moteur fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez le véhicule, désactivez l’allumage et appelez
immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
ouTempérature
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe avec l'aiguille
dans la zone rouge.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, contactez immédiatement un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe (uniquement avec
le combiné LCD).
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 1915/07/2016 16:14
21
1
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
+ Système
d’autodiagnostic
moteur
fixe, associé au
t é m o i n S T O P.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez le véhicule, désactivez l’allumage et contactez
immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Préchauffage
moteur Dieselfixe.
Le contacteur est sur la 2ème position
(Contact).
Ou
Le bouton de démarrage " S TA R T/
STOP " a été actionné. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition :
- de débrayer pour une boîte manuelle,
- de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour
une boîte automatique ou pilotée.
La durée d'allumage est déterminée par les conditions
climatiques ( jusqu'à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.
Système
d'autodiagnostic
moteur
fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, contactez immédiatement un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
clignotant. Le système du contrôle moteur est
défaillant. Risque de destruction du catalyseur.
Faites-le vérifier immédiatement par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
+ fixe, associé au
témoin SERVICE.Une défaillance mineure du moteur
est détectée. Faites-le vérifier immédiatement par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2115/07/2016 16:14
23
1
Instruments de bord
Antiblocage des
roues (ABS)fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique.
Conduisez prudemment à une vitesse réduite et
contactez immédiatement un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Témoin
Etat Cause Actions / Observations
For ward
collision
warning /
Autonomous
emergency
braking system
with Pedestrian
Detection clignotant.
Le système s'active. Le système freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore. Le système est défaillant.
Faites vérifier immédiatement le système par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
fixe, accompagné d'un
message. Le système est neutralisé
(désactivation par le menu).
Pour plus d’informations sur le Forward collision warning /
Autonomous emergency braking system with Pedestrian
Detection
, reportez-vous à la section correspondante.
Filtre à
particules
(Diesel) fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message de risque de
colmatage du filtre à
particules. Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message de niveau
d'additif du filtre à
particules trop faible. Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Faites dès que possible remplir le réservoir par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2315/07/2016 16:14
29
1
Instruments de bord
TémoinEtat Cause Actions / Observations
Essuyage
automatique fixe.
La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d'essuie-vitre sur une autre position.
Commutation
automatique
feux de route fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position "AUTO" et la fonction a été
activée.
Les feux de route s’allument si les
conditions d’éclairage extérieur et de
circulation le permettent. La caméra placée sur le haut de pare-brise gère
l'allumage des feux de route en fonction de l'éclairage
extérieur et des conditions de circulation.
Pour plus d’informations sur la Commutation
automatique feux de route
, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Stop & Start fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
S TA R T.
clignotant quelques
secondes, puis
s'éteint. Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le
Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sur veillance des
angles morts fixe.
La fonction surveillance des angles
morts a été activée. Pour plus d’informations sur le Système de
surveillance d'angle mort
, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Lane Depar ture
Alert
fixe.
La fonction Lane Departure Alert a
été activée. Le Lane Departure Alert est activé.
Pour plus d’informations sur le Lane Departure Alert
,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Proace_fr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016.indd 2915/07/2016 16:14