Page 139 of 631

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
3
Fonctionnement de chaque composant
●Si un produit teintant pour glace contenant du métal est appliqué sur la
lunette arrière ou si des objets métalliques y sont fixés
● Lorsque la clé à puce est placée près d’un chargeur de batterie ou d’appa-
reils électroniques
■ Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se
peut que le système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants :
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est
trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la portière, près du
sol ou à un endroit élevé.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de mode du
contacteur d’alimentation, la clé à puce est sur le tableau de bord, dans le
compartiment de charge, sur le plancher, dans les vide-poches de por-
tière ou dans la boîte à gants.
● Ne laissez pas la clé à puce sur la partie supérieure du tableau de bord ni à
proximité des vide-poches de portière lorsque vous quittez le véhicule. En
fonction de la qualité de réception des ondes radio, l’antenne située à l’exté-
rieur de l’habitacle pourrait la détecter et la portière pourrait alors devenir
verrouillable depuis l’extérieur du véhicule, coinçant le cas échéant la clé à
puce à l’intérieur du véhicule.
● Tant que la clé à puce est à portée réel le, n’importe qui peut déverrouiller ou
verrouiller les portières. Cependant, seules les portières qui détectent la clé
à puce peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
● Même si la clé à puce n’était pas à l’intérieur du véhicule mais près d’une
glace, il pourrait être possible de faire démarrer le système hybride.
● Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières peuvent se déver-
rouiller si une grande quantité d’eau éclabousse la poignée de portière, par
exemple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto. (Les portières se
verrouilleront automatiquement au bout d’environ 60 secondes si elles ne
sont pas ouvertes et refermées.)
● Si l’on utilise la télécommande pour verr ouiller les portières lorsque la clé à
puce est à proximité du véhicule, il se peut que la fonction d’ouverture ne
déverrouille pas les portières. (Utili sez la télécommande pour déverrouiller
les portières.)
● Toucher le capteur de verrouillage ou de déverrouillage de poignée de por-
tière lorsqu’on porte des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage ou
le déverrouillage.
● Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage,
des signaux de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois de suite. Après
cela, aucun signal de reconnaissance ne sera émis.
Page 142 of 631

140
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimu-
lateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à l’écart des antennes du système Smart
key. ( P. 133)
Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. Si
nécessaire, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota pour plus de détails, par exemple sur la fré-
quence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez
ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver la fonction
d’ouverture.
● Les utilisateurs de tout appareil médical électrique autre que les stimula-
teurs cardiaques implantables, les stimulateurs de resynchronisation car-
diaque ou les défibrillateurs autom atiques implantables devraient
consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce der-
nier lorsqu’il est exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des ef fets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota pour plus de détails sur la
désactivation de la fonction d’ouverture.
Sur les véhicules dotés du système audio Entune (Entune Audio) ou du
système audio haut de gamme Entune avec navigation (Entune Premium
Audio with Navigation), vous pouvez vous-même désactiver la fonction
d’ouverture. ( P. 594)
Page 229 of 631

PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
2274-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
• Lorsque le véhicule est atteint par de l’eau, de la neige, de la poussière,etc. provenant du véhicule qui vous précède
• Lorsque vous roulez dans de la vapeur ou de la fumée
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture sur la route ou sur un mur qui
peuvent être confondus avec un véhicule ou avec un piéton
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui renvoie les ondes
radio, par exemple un gros camion ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une sta- tion émettrice de radio, d’une centrale électrique, ou d’un autre endroit où
des ondes radio puissantes ou un bruit électrique fort peuvent être pré-
sents
■ Circonstances dans lesquelles le système pourrait ne pas fonctionner
correctement
●Dans certaines situations, notamment celles décrites ci-dessous, il se peut
qu’un véhicule ne soit pas détecté par le capteur radar et par le capteur de
la caméra, empêchant le système de fonctionner correctement :
• Si un véhicule venant en sens inverse se rapproche de votre véhicule
• Si une motocyclette ou un vélo vous précèdent
• Lorsque vous vous rapprochez du côté ou de l’avant d’un véhicule
• Si l’arrière d’un véhicule qui vous précède est de petite taille, par
exemple s’il s’agit d’un camion déchargé
• Si le chargement d’un véhicule qui vous précède dépasse son pare- chocs arrière
• Lorsque vous conduisez à travers ou
sous des objets qui peuvent entrer en
contact avec le véhicule, par exemple
de l’herbe épaisse, des branches
d’arbre ou une bannière
• Si l’arrière d’un véhicule qui vous pré- cède est bas, par exemple s’il s’agit
d’une remorque surbaissée
Page 286 of 631
284
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
5-1. Opérations de baseTypes de systèmes audio ............................... 286
Système audio .................. 287
Utilisation des contacteurs audio au volant ............... 290
Port AUX/Port USB ........... 291
Opérations audio de base ................................ 292
5-2. Configuration Menu de configuration ...... 294
Paramètres généraux ....... 295
Paramètres audio.............. 297
Paramètres d’affichage ..... 298
Paramètres de la voix ....... 300
5-3. Utilisation du système multimédia
Sélection de la source audio ............................... 301
Fonctionnement de l’écran de liste ............................ 302
Utilisation optimale du système audio ................. 304
5-4. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio ................................ 305
Page 292 of 631

290
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
5-1. Opérations de base
Utilisation des contacteurs audio au volant
Contacteur de volume• Appuyez : Augmente/dimi- nue le volume
• Maintenez enfoncé : Aug- mente/diminue le volume de
façon continue
Contacteur du curseur (mode
Radio) • Appuyez : Sélectionne une station de radio
• Maintenez enfoncé : Recherche une station qui émet à une fré- quence plus élevée ou plus basse
Contacteur du curseur (CD, disque MP3/WMA, Bluetooth
®, mode
iPod ou USB)
• Appuyez : Sélectionne une plage/un fichier/une chanson
• Maintenez enfoncé : Recherche rapide suivant/précédent
Contacteur “MODE” • Appuyez : Met le système en marche, sélectionne une source
audio
• Maintenez enfoncé : Éteint le système
■ Annulation de la sélection automatique d’une station de radio
Appuyez de nouveau sur “ ” ou “”.
Certaines fonctions audio peuvent être commandées à l’aide
des contacteurs au volant.
Il se peut que le fonctionnement diffère selon le type de système
audio ou de système de navigation. Pour plus de détails, repor-
tez-vous au manuel fourni avec le système audio ou le système
de navigation.
1
2
AVERTISSEMENT
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les contacteurs audio au
volant.
3
Page 294 of 631

292
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
5-1. Opérations de base
Opérations audio de base
Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le système audio,
et tournez-le pour régler le volume.
Insérez un disque dans la fente de chargement.
Tournez ce bouton pour sélectionner les bandes de stations de
radio, des plages et des fichiers. Vous pouvez également utiliser le
bouton pour sélectionner des articles dans les listes affichées.
Appuyez sur ce bouton pour mettre en sourdine/rétablir le son ou
interrompre/reprendre l’opération actuelle.
Appuyez sur le bouton “” ou “ ” pour rechercher une station de
radio d’une fréquence plus élevée ou plus basse, ou pour accéder
à la plage souhaitée ou au fichier désiré.
: Sélectionnez ce bouton pour mettre en pause la musique.
: Sélectionnez ce bouton pour reprendre la lecture de la
musique.
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque.
Les opérations audio de base et les fonctions communes à
chaque mode sont expliquées dans cette section.
Fonctionnement du système audio
1
2
3
4
5
6
7
Page 299 of 631
297
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
5-2. Configuration
5
Système audio
Paramètres audio
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Audio” sur l’écran “Configuration”.Nombre de stations de radio
présélectionnées
Sélectionnez le nombre de
stations de radio présélec-
tionnées.
Activation/désactivation de
l’affichage de la pochette.
Correcteur automatique de
niveau sonore
Sélectionnez “Ajusteur automatique de son” sur l’écran “Para-
mètres audio”.
Sélectionnez un bouton d’écran
pour configurer ce paramètre.
■ À propos du correcteur automatique de niveau sonore (ASL)
L’ASL règle automatiquement le volume et la tonalité en fonction de la vitesse
du véhicule.
Vous pouvez configurer le fonctionnement de la radio, les
pochettes, etc.
Écran des paramètres audio
1
2
1
2
3
Ajusteur automatique de son (ASL)
1
2
Page 303 of 631
301
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
5-3. Utilisation du système multimédia
5
Système audio
Sélection de la source audio
Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran de sélection
de la source audio.
Si l’écran de sélection de la source audio ne s’affiche pas, appuyez de
nouveau sur le bouton “AUDIO”.
Sélectionnez la source audio
souhaitée.Sélectionnez la source audio
souhaitée, puis sélectionnez ou pour la réorgani-
ser.
Chaque fois que vous appuyez sur le contacteur “MODE”, la source
audio est modifiée.
Le passage d’une source audio à une autre par exemple la radio
et le CD est expliqué dans cette section.
Changement de source audio
1
2
1
Utilisation des contacteurs au volant pour changer la source
audio