305
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
5-4. Utilisation de la radio
5
Système audio
Fonctionnement de la radio
Si vous appuyez sur le bouton “AUDIO”, l’écran de commande audio
s’affichera à partir de n’importe quel écran de la source sélectionnée.L’écran de sélection de la
source audio s’affiche
Stations présélectionnées
Sélectionnez ce bouton pour
afficher des messages texte
RBDS
*
Recherche des stations dispo-
nibles
Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des stations dispo-
nibles
Réglage du son ( P. 304)
*: FM uniquement
Syntonisez la station souhaitée en utilisant l’une des méthodes sui-
vantes.
■Recherche de station
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” sur “SEEK/TRACK”.
La radio commencera à rechercher une station émettant à la fré-
quence plus élevée ou plus basse la plus proche et elle s’arrêtera
dès qu’elle l’aura trouvée.
■Syntonisation manuelle
Tournez le bouton “TUNE SCROLL”.
■Stations présélectionnées
Sélectionnez la station présélectionnée souhaitée.
Pour commencer l’écoute de la radio, sélectionnez “AM” ou
“FM” sur l’écran de sélection de la source audio.
Écran de commande audio
1
2
3
4
Sélection d’une station
5
6
3065-4. Utilisation de la radio
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Recherchez les stations souhaitées en tournant le bouton “TUNE
SCROLL”, ou en appuyant sur le bouton “” ou “ ” sur “SEEK/
TRACK”.
Sélectionnez “(aj. nouv.)”.
Pour changer de station présélectionnée, sélectionnez un bouton de pré-
sélection et maintenez votre doigt dessus.
Sélectionnez “Oui”.
Sélectionnez “OK” après avoir défini la nouvelle station présélec-
tionnée.
■Mise à jour de la liste des stations
Sélectionnez “Actualiser” sur l’écran “Liste de stations”.
Pour annuler la mise à jour, sélectionnez “Annuler actualisation”.
■ Sensibilité de la réception
●Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison du
changement continuel de position de l’antenne, des différences d’intensité
du signal et des objets environnants, tels que des trains, des émetteurs, etc.
● L’antenne radio est montée sur le toit. Il est possible d’enlever l’antenne de
la base en la faisant tourner.
Réglage des stations présélectionnées
1
2
3
4
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
3715-10. Bluetooth®
5
Système audio
■Reconnexion du lecteur audio portatif
Le système reconnecte automatiquement le lecteur audio portatif s’il est
déconnecté à cause d’une réception trop faible.
Si vous avez déconnecté le lecteur audio portatif vous-même, procédez
comme suit pour rétablir la connexion :
●Sélectionnez de nouveau le lecteur audio portatif
● Entrez le lecteur audio portatif
■ Lorsque vous vendez votre véhicule
Assurez-vous de supprimer vos données personnelles. ( P. 296)
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portatif ni le téléphone cellulaire, et ne
connectez pas de dispositifs au système Bluetooth
®.
■ Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Des antennes Bluetooth
® sont installées sur votre composant audio. Les
personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à une distance raisonnable des antennes
Bluetooth
®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels
appareils.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth
®, les utilisateurs de tout appareil
médical électrique autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les
stimulateurs de resynchronisation cardiaque ou les défibrillateurs automa-
tiques implantables devraient consulter le fabricant de l’appareil à propos
du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les
ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portatif ni votre téléphone cellulaire dans
le véhicule. La température pourrait augmenter dans l’habitacle et endom-
mager le lecteur audio portatif ou le téléphone cellulaire.
460
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Circonstances dans lesquelles le système témoin de basse pression des
pneus pourrait ne pas fonctionner correctement
● Dans les cas suivants, le système témoin de basse pression des pneus
pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées.
• Lorsqu’un pneu de remplacement est utilisé, il se peut que le système ne
fonctionne pas correctement en raison de la structure du pneu de rempla-
cement.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la dimension pres- crite.
• Des chaînes antidérapantes, etc. sont installées sur les pneus.
• Un pneu à mobilité continue accepté est installé sur le véhicule.
• Si l’on applique un produit teintant pour glace qui nuit aux signaux des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour des roues ou des passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que le
niveau recommandé.
• Si une roue qui n’est pas dotée de capteurs de pression de pneu ni d’émetteur est utilisée.
• Si le code d’identification des capteurs de pression de pneu et des émet- teurs n’est pas enregistré dans l’ordinateur du système témoin de basse
pression des pneus.
● Le rendement du système pourrait être amoindri dans les situations sui-
vantes.
• À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale élec-
trique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant,
d’un aéroport ou d’une autre installation générant de puissantes ondes
radio ou des parasites électriques
• Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un télé-
phone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
● Lorsque le véhicule est garé, le temps nécessaire pour démarrer ou termi-
ner l’avertissement pourrait être plus long.
● Lorsque la pression de gonflage d’un pneu décroît rapidement, par exemple
en cas d’éclatement du pneu, il se peut que l’avertissement ne soit pas
émis.
588
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
9-1. Caractéristiques
Glossaire de termes relatifs aux pneus
Terminologie relative aux pneusSignification
Pression de gonflage
des pneus à froid
Pression de gonflage des pneus lorsque le véhi-
cule a été garé pendant trois heures ou plus, ou
qu’il n’a pas parcouru plus de 1 mile (1,5 km)
dans ces conditions
Pression de gonflage
maximalePression de gonflage à froid maximale à laquelle
un pneu peut être gonflé. Elle est indiquée sur le
flanc du pneu
Pression de gonflage
recommandéePression de gonflage des pneus à froid recom-
mandée par le fabricant
Poids des accessoires
Poids combiné (en plus des éléments standard
pouvant être remplacés) de la transmission
automatique, de la direction assistée, des freins
assistés, des glaces assistées, des sièges à
réglage assisté, de la radio et du chauffage,
dans la mesure où ces éléments font partie de
l’équipement de série (qu’ils soient installés ou
non)
Poids à vide
Poids d’un véhicule à moteur avec équipement
de série et réservoirs de carburant, d’huile et de
liquide de refroidissement pleins. Ce poids com-
prend aussi, le cas échéant, le climatiseur et le
poids d’un moteur optionnel dépassant le poids
du moteur de série
Poids du véhicule en
pleine charge
La somme des éléments suivants :
(a) Poids à vide
(b) Poids des accessoires
(c) Capacité de charge du véhicule
(d) Poids des options prévues par le construc-teur
Poids normal des occu-
pants150 lb. (68 kg) multiplié par le nombre d’occu-
pants mentionné dans la deuxième colonne du
tableau 1
* ci-après
Répartition des occu-
pantsRépartition des occupants dans le véhicule telle
que stipulée dans la troisième colonne du
tableau 1
* ci-dessous
606Que faire si... (Dépannage)
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Que faire si... (Dépannage)
●Si vous perdez vos clés mécaniques, votre concessionnaire Toyota peut
vous fabriquer de nouvelles clés mécaniques d’origine. (P. 119)
●Si vous perdez vos clés à puce, les risques de vol du véhicule augmente-
ront considérablement. Contactez immédiatement votre concessionnaire
Toyota. (P. 121)
●La pile de la clé à puce est-elle faible ou à plat? ( P. 474)
●Le contacteur d’alimentation est-il en mode ON?
Lorsque vous verrouillez les portières, désactivez le contacteur d’alimenta-
tion. (P. 179)
●Avez-vous laissé la clé à puce à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portières, assurez-vous que la clé à puce est
en votre possession.
●Il se peut que la fonction ne réponde pas adéquatement en raison des
ondes radio. ( P. 136)
●Le verrou de protection pour enfants est-il enclenché?
Si le verrou est enclenché, il est impossible d’ouvrir la portière arrière
depuis l’intérieur du véhicule. Ouvrez la portière arrière depuis l’extérieur,
puis déverrouillez le verrou de protection pour enfants. ( P. 125)
En cas de problème, vérifiez les éléments suivants avant de
contacter votre concessionnaire Toyota.
Il est impossible de verrouiller, de déverrouiller, d’ouvrir ou de
fermer les portières
Vous perdez vos clés
Il est impossible de verrouiller ou de déverrouiller les por-
tières
Il est impossible d’ouvrir la portière arrière
609Index alphabétique
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Index alphabétique
A/C ............................................ 380Climatiseur automatique ....... 380
Filtre à micro-poussière
et pollen .............................. 383
Filtre du climatiseur............... 470
ABS (freins antiblocage) ......... 269 Fonction ................................ 269
Lampe témoin ....................... 505
Accoudoir................................. 403
Affichage Contrôle d’énergie ........ 104, 111
Écran multifonction ............... 102
Informations de croisière ...... 100
Informations sur la conduite .............................. 104
LDA (système d’avertissement de
sortie de voie) ..................... 232
Messages d’avertissement .................. 514
Régulateur de vitesse dynamique à radar ............. 242
Affichage de la température extérieure ............................... 386
Ampoules Puissance ............................. 577
Remplacement...................... 479
Antenne Radio .................................... 306
Système Smart key............... 133
Appuis-tête ............................... 148
Assistance au freinage ........... 269
Audio Bluetooth
®.................... 335
Avertisseur d’approche .......... 250 Avertisseurs sonores
Avertisseur d’approche ......... 250
Passage à un rapport inférieur .............................. 189
Portière ouverte .................... 506
Rappel de ceinture de
sécurité............................... 507
Rappel de ceinture de sécurité du conducteur ....... 507
Rappel de ceinture de sécurité du passager
avant .................................. 507
Régulateur de vitesse à radar................................ 250
Système de freinage............. 504
Batterie (batterie de 12 volts) Lampe témoin ....................... 504
Préparatifs et vérifications avant l’hiver ........................ 279
Si la batterie de 12 volts est déchargée .................... 553
Vérification de la batterie ...... 450
Batterie (batterie de traction) ............... 83
Batterie hybride
(batterie de traction)Caractéristiques.................... 571
Emplacement.......................... 83
Bloc central .............................. 393
A
B
621Index alphabétique
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Radiateur .................................. 444
Radio......................................... 305
Régulateur de traction ............ 269
Régulateur de vitesseRégulateur de vitesse dynamique à radar ............. 242
Régulateur de vitesse à radar (régulateur de vitesse
dynamique à radar) ............... 242
Régulateur de vitesse dynamique à radarFonction ................................ 242
Message d’avertissement .................. 517
Remorquage Œillet de remorquage d’urgence............................ 499
Remorquage avec les quatre roues au sol ........................ 176
Remorquage d’urgence ........ 496
Traction d’une remorque....... 175
Remorquage avec les quatre roues au sol ........................... 176
Remplacement Ampoules .............................. 479
Fusibles ................................ 476
Pile de la clé à puce.............. 474
Pneus.................................... 535 Remplissage du réservoir ...... 208
Capacité ............................... 570
Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ........ 210
Types de carburant............... 570
Rétroviseur Rétroviseur intérieur ............. 152
Rétroviseurs extérieurs......... 154
Rétroviseur intérieur ............... 152
Rétroviseurs Désembueurs des
rétroviseurs extérieurs........ 383
Miroirs de pare-soleil ............ 401
Rétroviseur intérieur ............. 152
Rétroviseurs extérieurs......... 154
Rétroviseurs extérieurs .......... 154 Chauffage ............................. 383
Désembueurs des
rétroviseurs extérieurs........ 383
Rabattement ......................... 154
Réglage ................................ 154
Roues ....................................... 467 Dimensions ........................... 576
Remplacement des roues..... 535
R